BLUE

BLUE

Kiss-Shot


Never seen a bluer sky
Jamás vi un cielo más azul


Yeah I can feel it reaching out and moving closer
Puedo sentirlo extendiéndose y acercándose


There's something 'bout blue
Hay algo de especial con el azul



Asked myself what it's all for
Me pregunté a mí mismo para qué servía todo


You know the funny thing about it
Sabés? lo curioso de eso es que...


I couldn't answer
...no pude responder


No, I couldn't answer
No, no pude responder



Things have turned a deeper shade of blue
Las cosas se han tornado un tono más profundo de azul


and images that might be real
y las imágenes que podrían ser reales


maybe illusion
podrían ser ilusiones


Keep flashing off and on
Siguen apareciendo a través de flashes



Free...
Libre...


Wanna be free
Quiero ser libre


Gonna be free
Voy a ser libre


and move among the stars
y me moveré entre las estrellas


You know they really aren't so far
Sabes? en realidad no están tan lejos


Feels so free...
Se siente tan libre...


Gotta know free...
Tengo que conocer la libertad...


Please...
Por favor...


Don't wake me from the dream
No me despierten del sueño


It's really everything it seemed
Todo lo que ví parecía tan real


I'm so free...
Soy tan libre...


No black and white.... in blue
No hay negro ni blanco... en el azul








Everything is clearer now
Todo está mucho más claro ahora


Life is just a dream, you know
La vida es sólo un sueño, sabes?


that's never ending
que nunca se termina


I'm ascending
Estoy ascendiendo











Translated by: Kiss-Shot

Report Page