БИБЛИЯ. КАК ОНА ДОШЛА ДО НАШИХ ДНЕЙ
Cреди священных книг Библия занимает особое место. За всю историю ни одна другая книга не оказывала столь сильного влияния на человечество. В то же время ни одна другая книга не была объектом такого тщательного анализа и придирчивой критики.
Например, некоторые ученые сомневаются в достоверности современной Библии. Вот мнение одного профессора религиоведения: «Попросту говоря, у нас нет уверенности в том, что мы в точности восстановили текст оригинала. У нас на руках лишь полные ошибок копии, большинство из которых появились спустя века после написания оригинала и содержат тысячи отличий».
Другие сомневаются в достоверности Библии из-за своих религиозных взглядов. Так, Файзалу, который не был христианином, всегда говорили, что, хотя Библия и священная книга, она была изменена. Он делится: «В итоге я стал с недоверием относиться к людям, которые хотели поговорить со мной о Библии. Тем более что у них не было настоящей Библии, ведь ее изменили!»
Но действительно ли важно, дошла до нас Библия в неизменном виде или нет? Подумайте вот о чем: станете ли вы доверять библейским обещаниям о прекрасном будущем, если неизвестно, имелись ли они в первоначальном тексте? (Римлянам 15:4). А когда вам нужно будет принять важное решение, связанное с работой, семьей или поклонением Богу, будете ли вы руководствоваться библейскими принципами, если современная Библия — всего лишь копия древнего текста, полная ошибок?
Хотя оригинал библейского текста не сохранился, нам доступны его древние копии — тысячи библейских рукописей. Как эти рукописи дошли до наших дней несмотря на влияние времени, противодействие и попытки исказить текст? И как то, что они сохранились, может укрепить наше доверие к Библии, доступной нам сегодня?
Вопреки влиянию времени
УГРОЗА: Папирус и пергамент были основными писчими материалами в те времена, когда Библию писали и копировали от руки (2 Тимофею 4:13). Какую опасность это представляло?
Папирус - это писчий материал, изготовленный из водного растения с таким же названием. Он легко рвется, темнеет и становится хрупким. «Со временем от папируса может остаться лишь скелет из волокон и горсть пыли,— говорят ученые-египтологи Ричард Паркинсон и Стивен Куирки.— Папирусный свиток может покрыться плесенью или начать гнить от сырости. Ему также могут угрожать грызуны и насекомые, в особенности белые муравьи». Некоторые папирусы, после того как их обнаружили, хранились при ярком свете и высокой влажности, что ускорило их разрушение.
Пергамент делали из кожи животных. Он намного прочнее папируса, но он тоже портится из-за небрежного обращения, перепадов температур, сырости или под воздействием света. (Например, заверенная подписями Декларация независимости США была написана на пергаменте. Сегодня, спустя почти 250 лет, ее текст выцвел и едва различим.) Также опасность представляют насекомые. Вот какой вывод относительно древних рукописей делается в одной книге: «То, что они уцелели,— скорее исключение, чем правило» (Everyday Writing in the Graeco-Roman East). Если бы библейские рукописи со временем истлели, весть Библии умерла бы вместе с ними.
КАК БИБЛИЯ СОХРАНИЛАСЬ: По иудейскому закону каждый царь должен был «сделать себе копию закона» — первых пяти книг Библии (Второзаконие 17:18). Более того, профессиональные переписчики создали столько копий Священного Писания, что к I веку н. э. их можно было найти в синагогах не только в Израиле, но даже в далекой Македонии! (Луки 4:16, 17; Деяния 17:11). Как некоторые из этих древних рукописей дошли до наших дней?
«Известно, что для сохранности иудеи помещали свитки с текстом Священного Писания в кувшины или другие сосуды»,— отмечает специалист по Новому Завету Филипп Камфорт. Христиане, по всей видимости, переняли эту традицию. Вот почему некоторые ранние библейские рукописи были обнаружены в глиняных сосудах, темных кладовых и пещерах, а также в местностях с очень сухим климатом.
В ИТОГЕ: Тысячи фрагментов библейских рукописей — а некоторым из них более 2 000 лет — сохранились до наших дней. Ни один другой древний документ не подтвержден таким количеством манускриптов, дошедших до нас из глубины веков.
Вопреки противодействию
УГРОЗА: Многие государственные и религиозные руководители всеми силами препятствовали распространению библейской вести. Часто они запрещали людям иметь, переводить, переписывать, а позднее и печатать Библию. Рассмотрим два примера.
- Примерно 167 год до н. э. Антиох Эпифан, царь из династии Селевкидов, стремившийся силой навязать иудеям религию греков, приказал уничтожить все копии Еврейских Писаний. Вот что писал историк Генрих Грец о том, как действовали люди царя: «Если они где-нибудь находили свиток Торы, то они разрывали его в клочки, сжигали и на месте убивали тех, которые в чтении священного писания искали утешения».
- Средние века. Некоторые представители католического духовенства, раздраженные тем, что миряне проповедуют библейские учения, а не католические догматы, объявляли еретиком каждого, кто имел какие-либо книги Библии, кроме Псалмов на латыни. Совет одной из церквей издал указ, согласно которому надлежало «старательно, верно и непрестанно искать еретиков... тщательно осматривая все подозрительные дома и подвалы... Дом, в котором будет найден хотя бы один еретик, следует разрушить».
Если бы врагам Библии удалось ее уничтожить, мы бы никогда не услышали ее весть.
КАК БИБЛИЯ СОХРАНИЛАСЬ: Жестокие гонения, которые устроил Антиох Эпифан, были направлены против иудеев в Израиле. Однако многочисленные иудейские общины существовали и в других местах. По оценкам ученых, к I веку н. э. более половины евреев жило за пределами Израиля. В своих синагогах они хранили копии Священного Писания — это были те же самые Писания, которыми потом пользовались следующие поколения, включая христиан (Деяния 15:21).
В Средние века люди, которые любили Божье Слово, продолжали переводить и распространять Библию несмотря на преследования. К середине XV века, еще до изобретения печатного станка с наборными формами, некоторые части Библии, возможно, были доступны на 33 языках. Вскоре Библию уже вовсю печатали и переводили.
В ИТОГЕ: Несмотря на преследования со стороны могущественных правителей и духовенства, Библия стала самой распространенной и переводимой книгой в истории. Она оказала сильное влияние на законы некоторых стран, их культуру, язык и жизни миллионов людей.
Вопреки попыткам исказить ее текст
УГРОЗА: Внешние факторы, такие как влияние времени и противодействие, не уничтожили Библию. Но была еще одна опасность. Некоторые переписчики и переводчики попытались исказить библейский текст. Нередко они стремились подогнать Библию под свои учения, вместо того чтобы согласовывать их с Библией. Вот несколько примеров:
- Место поклонения. В период между IV—II веками до н. э. те, кто писали Самаритянское Пятикнижие, вставили в Исход 20:17 слова «на Гаризиме. И там ты должен построить жертвенник». Так самаритяне попытались с помощью Священного Писания обосновать строительство храма на горе Гаризим.
- Догмат о Троице. Менее чем через 300 лет после написания Библии один богослов, приверженец учения о Троице, добавил в 1 Иоанна 5:7 слова «на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино». Это высказывание не встречается в тексте оригинала. Как отмечает библеист Брюс Мецгер, эти слова «начиная с VI века все чаще стали появляться в рукописях старолатинской Библии и [латинской] Вульгаты».
- Божье имя. Следуя иудейскому суеверию, многие переводчики Библии решили удалить Божье имя из Писаний. Они заменили его титулами, такими как «Бог» и «Господь», хотя эти слова используются в Библии не только по отношению к Творцу, но и к людям, предметам ложного поклонения и даже к Дьяволу (Иоанна 10:34, 35; 1 Коринфянам 8:5, 6; 2 Коринфянам 4:4).
КАК БИБЛИЯ СОХРАНИЛАСЬ:
Во-первых, хотя среди переписчиков Библии и встречались недобросовестные и нечестные люди, было немало тех, кто скрупулезно и со знанием дела выполнял свою работу. Взять, к примеру, масоретов. Они переписывали текст Еврейских Писаний в VI—X веках н. э., и сегодня их труд известен как масоретский текст. Во избежание ошибок масореты подсчитывали все слова и буквы. Если они подозревали, что в текст, с которого делалась копия, закралась ошибка, то ставили пометку на полях. Масореты не осмеливались править библейский текст. Профессор семитской лингвистики и библейской филологии Моше Гошен-Готтштайн написал, что «преднамеренное неследование ей [этой древней традиции] было бы для них самым тяжким из возможных преступлений».
Во-вторых, огромное количество дошедших до нас рукописей позволяет выявить вкравшиеся ошибки. Например, священнослужители веками учили, что имеющиеся у них латинские переводы — это подлинный текст Библии. При этом они самовольно добавили в 1 Иоанна 5:7 упомянутые ранее слова. Эта ошибка появилась даже в таком авторитетном переводе на английском языке, как Библия короля Якова! Но что выяснилось, когда были обнаружены другие рукописи? Вот что писал Брюс Мецгер: «Отрывка [из 1 Иоанна 5:7] нет ни в одном из древних переводов (сирийском, коптском, армянском, эфиопском, арабском, славянском), кроме латинского». В результате в пересмотренных изданиях Библии короля Якова и в некоторых других переводах этот отрывок был удален. Во многих современных переводах на русский язык он тоже не встречается.
Свидетельствуют ли древние рукописи в пользу достоверности библейского текста? Когда в 1947 году были найдены свитки Мертвого моря, библеисты наконец смогли сравнить еврейский масоретский текст с библейскими свитками, написанными более чем за тысячу лет до него. По словам одного из членов группы редакторов свитков Мертвого моря, даже один свиток «представляет собой неоспоримые доказательства [того], что в течение более тысячи лет еврейские переписчики передавали смысл библейского текста исключительно точно и верно».
В Библиотеке Честера Битти в Дублине (Ирландия) хранится коллекция папирусов, в которой представлены почти все книги Христианских Греческих Писаний (Нового Завета). В этой коллекции есть также рукописи II века н. э., то есть они появились спустя всего 100 лет после написания Библии. «Хотя эти папирусы многое раскрывают нам о текстуальных особенностях,— говорится в одном библейском справочнике,— они также служат доказательством того, с какой удивительной точностью передавался библейский текст» (The Anchor Bible Dictionary).
В ИТОГЕ: То, что Библию многократно переписывали, оказалось не минусом, а плюсом, ведь у нас появилось еще больше причин доверять ей. «Никакая другая старая книга не располагает столь ранними и богатыми текстовыми свидетельствами, и ни один объективный ученый не стал бы отрицать, что текст, который мы сегодня имеем, в сущности не испорченный [достоверный]»,— написал британский ученый Фредерик Кеньон о Христианских Греческих Писаниях. В отношении Еврейских Писаний ученый Уильям Хенри Грин отметил: «Можно с уверенностью сказать, что никакое другое произведение древности не было передано так точно».
Благодаря чему Библия сохранилась
Итак, несмотря ни на что, Библия дошла до наших дней. Сегодня каждый может приобрести и прочитать ее. Выбрав хороший перевод Библии, вы можете не сомневаться, что его содержание соответствует оригиналу. Как мы увидели, Библия сохранилась вопреки влиянию времени, сильному противодействию и попыткам исказить ее текст. Благодаря чему это стало возможным? Чем особенна эта книга?
Многие читатели Библии пришли к такому же выводу, что и апостол Павел: «Все Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16). Они уверены, что Библия сохранилась, потому что это Слово Бога и он позаботился о том, чтобы оно дошло до наших дней. Файзал, о котором говорилось ранее, решил сам исследовать факты и взялся за изучение Библии. То, что он узнал, удивило его. Он увидел, что в Библии нет многих учений, распространенных в христианском мире. Также его глубоко затронуло записанное в Библии обещание Бога восстановить на земле рай.
Файзал говорит: «Теперь я убежден, что Библия, которая у нас есть сегодня,— это подарок от Бога. Если Бог смог создать огромную Вселенную, неужели он не смог бы передать людям свое Слово и позаботиться о его сохранности? Те, кто в это не верит, по сути, сомневаются в силе Бога. А кто я такой, чтобы сомневаться в силе Всемогущего?» (Исаия 40:8).