Beautiful

Beautiful


4. Jensen

Página 6 de 28

4

Jensen

—He oído rumores.

Terminé la última línea del correo electrónico que estaba escribiendo antes de mirar hacia la puerta.

—¡Hola, Greg! —Me aparté de mi mesa y, con un gesto, lo invité a entrar—. ¿Qué te cuentas?

—Me han dicho que te marchas de vacaciones —dijo. Greg Schiller era otro abogado mercantil, especializado en fusiones de empresas biotecnológicas, y la persona más chismosa que había conocido en mi vida, aparte de mi tía Mette y de Max Stella—. Y ahora te encuentro aquí trabajando el sábado por la noche, así que debe de ser cierto.

—Sí —dije con una carcajada—. Vacaciones. Solo hasta el veintidós.

«Vacaciones». Mi mente tropezó con la palabra y con lo extraña que resultaba en el contexto de «Yo, Jensen Bergstrom, me voy de vacaciones».

Yo era el tipo que se quedaba hasta tarde y trabajaba los fines de semana si hacía falta, el tío al que llamabas en caso de urgencia. No contestaba a toda prisa los emails para salir de la oficina y, desde luego, no le pedía a mi secretaria que me despejara la agenda para las dos semanas siguientes con tal de poder hacer de aguantavelas por la costa Este.

Sin embargo, un par de horas atrás había hecho precisamente eso.

Había despejado mi agenda para ir a visitar bodegas con mi hermana, mi cuñado, sus amigos y una borracha a la que había conocido en el avión.

¿Qué demonios estaba pensando?

Me asaltó la incertidumbre. Aún quedaban cabos sueltos en la parte londinense de aquella fusión entre HealthCo y FitWest. ¿Y si me quedaba sin cobertura en algún momento y…?

Como si intuyera mi vacilación, Greg se inclinó por encima de mi mesa.

—No hagas eso.

Lo miré parpadeando.

—¿Que no haga qué?

—Imaginarte todas las situaciones catastróficas posibles y disuadirte a ti mismo de ir.

Lancé un gruñido; tenía razón. Era mucho más que faltar al trabajo. Era la sensación persistente de que me encontraba en una encrucijada. Una vez más. Sería mucho más fácil quedarme en casa, descansar al día siguiente en lugar de meterme en un monovolumen con mi hermana y sus amigos, y volver a sumergirme en la familiar rutina laboral el lunes.

Pero hacer eso sería quedarme exactamente donde había estado en los últimos seis años.

Sacudiendo la cabeza, le di la vuelta a la grapadora que estaba sobre mi mesa.

—Nunca pensé que sería este tipo, ¿sabes? Tienes razón, ¡es sábado! Natalie puede encargarse de todo esto.

—Desde luego.

Se sentó en la butaca situada frente a mi mesa.

—Bueno, ¿y qué haces tú aquí? —le pregunté.

—Ayer me dejé la cartera en mi despacho. —Soltó una carcajada—. Aún no soy tan trabajador como Jensen Bergstrom.

Lancé un gruñido.

—Pero todos sabemos que en este bufete hay dos caminos: sacrificarlo todo y llegar a ser socio, o seguir siendo un colaborador durante una década. Muchos de nosotros te envidiamos, ¿sabes?

Me pasé la mano por el pelo.

—Sí, pero tú tienes tres hijos y una mujer que sabe hacer cerveza. Algunos de nosotros te envidiamos a ti.

Greg se echó a reír.

—Pero seguramente yo nunca llegaré a ser socio. Tú estás a punto de conseguirlo.

Dios, qué objetivo tan raro. Y estar a punto de conseguirlo a los treinta y cuatro años. ¿Y luego qué? ¿Más de lo mismo durante dos décadas?

Se inclinó hacia mí.

—De todos modos, pasas aquí demasiado tiempo. En menos de tres años tendrás la típica crisis de los cuarenta y te comprarás un Ferrari amarillo.

Sus palabras me hicieron reír.

—No digas eso. Pareces mi hermana.

—Me da la impresión de que es muy lista. Por cierto, ¿adónde vas?

—Voy a visitar bodegas con un grupo de amigos.

Levantó las cejas sorprendido. Sin embargo, la pregunta no formulada flotó en el aire, la cuestión de si venía alguien más, de si había alguien más en mi vida. Una señal de alarma resonó en mi cerebro.

—Bueno —rectifiqué—, sobre todo son amigos de mi hermana.

Sonrió de oreja a oreja, y supe que había dado en el clavo. Era preferible que Greg supiera que me había apuntado a un viaje organizado por otras personas a que pensara que existía algún cotilleo interesante que averiguar.

—Vino y tiempo libre —dijo—. Bien hecho.

El domingo por la mañana el ambiente era húmedo y frío. Mi coche descansaba silencioso en el camino de acceso, ya bombardeado por las hojas que caían del arce sacarino del jardín delantero, y me pregunté cuánto polvo acumularía allí. Ziggy se había ofrecido a pasar a buscarme en el monovolumen, pero yo, en un acto impulsivo, había dicho que me reuniría con ellos en su casa. Mi coche no había salido del garaje en tres meses. O cogía el autobús hasta el bufete, o llamaba a un taxi para ir al aeropuerto. Mi vida parecía lo bastante pequeña para caber en un dedal.

Subí los peldaños hasta la puerta de la casa de Will y Ziggy, y de paso aparté a patadas del porche unas cuantas hojas. Los globos del cumpleaños habían desaparecido, y ahora había en su lugar dos grandes calabazas y una maceta de crisantemos.

Pensé en mi propia casa, sin calabazas ni corona de flores en la puerta, y reprimí la sensación de vacío que serpenteaba en mi pecho.

No negaba que quería algo más en mi vida.

Aun así, no me entusiasmaba demasiado que mi hermana pequeña me lo hubiera hecho notar con tanta claridad. Siempre reaccionaba a las críticas de manera visceral y tendía a encerrarme en mí mismo para reflexionar un poco. Las reflexiones de la noche anterior sobrevivían como un bostezo agotado que resonaba en mi cabeza.

Llamé al timbre y oí gritar a Will:

—¡Está abierto!

El picaporte giró con facilidad. Entré y dejé caer mi bolsa de viaje junto a las demás, al lado de la puerta. Me quité los zapatos y seguí a lo largo del pasillo el aroma de café recién hecho.

Niall estaba sentado ante la barra de desayunos con una taza en la mano, y Will se hallaba ante los fogones.

—Revueltos, por favor —dije, y en lugar de una respuesta recibí un trozo de champiñón. Saqué una taza del armario, paseé la vista por la habitación y después me asomé al jardín trasero—. ¿Dónde está todo el mundo?

—Nosotros acabamos de llegar —contestó Niall—. Pippa y Ruby han ido a ayudar a Hanna a acabar de hacer las maletas.

Asentí con la cabeza y di un sorbo de café mientras paseaba la vista por la cocina.

Yo mismo reconocía que la extrema pulcritud de mi casa le daba un aire algo frío, mientras que el hogar de Will y Ziggy parecía… acogedor. Había un pequeño tiesto de flores en el alféizar de la ventana, junto al fregadero. La puerta de la nevera aparecía cubierta por los dibujos que habían hecho los niños en la fiesta de Annabel. Aunque mi hermana y mi cuñado no tenían todavía hijos propios, cualquiera podía adivinar que solo era cuestión de tiempo.

Sabía lo que encontraría en el resto de la casa: libros y revistas científicas en cada superficie plana, con las páginas marcadas con cualquier trozo de papel que mi hermana encontrara en ese momento. Un corredor en el piso de arriba con las paredes llenas de fotos de reuniones familiares, bodas, viajes que habían hecho juntos y cómics enmarcados.

El teléfono de Will vibraba en algún punto situado a su espalda.

—¿Puedes cogerlo tú? —me pidió, indicando la encimera con un gesto de la cabeza—. Lleva toda la mañana sonando.

Alargué la mano hacia el móvil y vi destellar un nuevo mensaje de grupo en la pantalla.

—¿Estás en un grupo? Qué mono.

—Así nos mantenemos todos al día de lo que pasa, pero desde que Chloe se quedó embarazada la cosa se ha disparado. Antes de que nazca ese bebé, Bennett sufrirá un infarto o tendrá que largarse a otra parte. Léemelo, ¿quieres?

—Dice que la compañía aérea ha perdido la maleta de Chloe. «Llevaba dentro sus zapatos favoritos, un bolso que le regalé por nuestro aniversario y un regalo que le había comprado a George». Luego Max pregunta si ha empezado a mover la cabeza en círculos o habla en lenguas desconocidas. La respuesta de Bennett es «Ojalá solo fuera eso».

Mientras se reía, Will dio la vuelta a unos trozos de panceta chisporroteantes.

—Dile que leí un artículo en el Post que decía que solo seis o siete sacerdotes de Estados Unidos saben practicar exorcismos. Puede que le interese empezar a hacer llamadas. —Sacudiendo la cabeza con un suspiro de nostalgia, añadió—: ¡Cómo echo de menos Nueva York!

Tecleé su mensaje y volví a dejar el móvil sobre la encimera.

—¿Puedo ayudar en algo?

Apagó el fuego y empezó a servir huevos en seis platos de colores vivos.

—¡Qué va! El monovolumen está aquí con el depósito lleno y tenemos el equipaje prácticamente hecho. Nos iremos en cuanto acabemos de desayunar.

Yo había repasado el itinerario elaborado por mi hermana y sabía que el trayecto hasta Jamesport, en Long Island, duraba más o menos cuatro horas entre el viaje por carretera y el ferry.

No sería demasiado pesado.

Sentí un impulso de rebeldía; sabía que ese viaje sería bueno para mí, pero, por algún motivo, quería demostrarles a todos que se equivocaban. Demostrarles, quizá, que no necesitaba más de lo que ya tenía para llevar una vida feliz. De lo contrario, ¿cómo podría enorgullecerme de todo lo que había logrado?

Oí la voz de Ziggy en el piso de arriba, y luego a Pippa chillando algo en tono dramático y a Ruby y Ziggy estallando en histéricas carcajadas.

Will me miró a los ojos, levantando las cejas.

No hizo falta que le preguntase lo que pensaba. Por si no nos quedaba clarísimo a todos, éramos un grupo de idiotas.

Aquel viaje era muchas cosas: unas vacaciones, un período para estrechar lazos… Sin embargo, también era el resultado de una conspiración.

Ya me imaginaba las miradas de complicidad, las insinuaciones y, sobre todo tras un par de copas de vino, la percepción descarada de que aquello era un grupo de parejas que viajaban juntas.

Pippa era sexy y guapa; no era esa la cuestión. Lo que me cuestionaba era su tipo de belleza, de sensualidad: llamativa, estridente y alegre. Sabía en mi fuero interno que no era la mujer indicada para mí. También influía mi ambivalencia acerca de las relaciones y el extraño retroceso instintivo que había desarrollado frente a ellas.

Pero solo eran unas vacaciones. No tenían por qué ser nada más.

—Algo te asusta —dijo Will, dándome un cuenco e indicándome con un gesto el cajón de los cubiertos.

Le volví la espalda y metí un puñado de tenedores en el cuenco.

—No. Solo estoy sumando dos y dos.

Sonrió de oreja a oreja.

—Te ha costado un poco.

—Se me da bien negar la evidencia.

Will se echó a reír con la soltura de un hombre a punto de pasar dos semanas de vacaciones con su mejor amigo y su esposa.

—Vamos, eso es mentira. Luego hablamos.

Proferí algún sonido ambivalente. Acto seguido me puse a untar la tostada de mantequilla, a servir el zumo y a ayudar a llevarlo todo a la mesa.

—¡El desayuno está listo! —gritó Will por encima de la barandilla.

Sonaron unas fuertes pisadas en las escaleras. Alcé la vista y vi entrar a Pippa, con el pelo rubio rojizo recogido en una trenza suelta. En previsión del largo viaje, se había puesto unas mallas de color azul eléctrico, unas zapatillas de tenis y un jersey negro de punto que se le deslizaba suavemente por un hombro.

—¿Qué hay, Jens? —dijo sonriendo alegremente de camino a la cocina.

Su trenza oscilaba a su espalda con cada paso. Aparté la vista de inmediato al verle el culo dentro de aquellos pantalones.

Joder.

Me volví hacia la mesa y me encontré con la sonrisa irónica de Will.

—¿Qué hay, Jens? —repitió, cada vez más risueño—. ¿Cómo se te da sumar dos y dos ahora?

—Se me da más o menos igual que darte un puñetazo en el pito.

Me senté y me coloqué la servilleta sobre las rodillas.

Se rio y sacó una silla para Ziggy, que acababa de llegar.

—Me encanta tener razón —dijo Will, y se inclinó para besarla.

Ella lo miró confusa.

—¿Cómo?

—Es que… —Will se volvió, pinchó con el tenedor un poco de huevo y sonrió a Pippa, que se sentó en la silla situada junto a la mía—. Tengo muchísimas ganas de hacer este viaje.

Nos apiñamos en torno al brillante monovolumen plateado que estaba aparcado junto a la acera, observando cómo Niall colocaba el equipaje de la forma más eficiente posible y decidiendo dónde se sentaría cada cual. Ziggy había pensado en todo. El monovolumen tenía ocho plazas, así que nuestro pequeño grupo de seis cabía en su interior con mucho espacio de sobra. Había cojines, mantas, aperitivos, agua, radio por satélite y hasta Yahtzee, Boggle y Scrabble de viaje.

Habíamos decidido hacer turnos al volante, pero, como allí mandaba mi hermana, decidimos quién haría el primero mediante la versión del científico rarito de Piedra, Papel, Tijera: Pipeta, Vaso, Libreta. Pipeta mancha libreta, libreta cubre vaso, vaso rompe pipeta, explicó. Tardamos más en entender la jerarquía que en acordar de una puñetera vez que Will fuese el primero en conducir, pero cuando rompí la pipeta de este con mi vaso emprendimos el viaje.

Pippa se deslizó en el asiento a mi lado y me brindó una sonrisa de complicidad.

—Hola, amiguito.

Me eché a reír.

—¿Te apetece una partida de Scrabble?

—¡Hecho!

Sacó las piezas del juego con una extraña sonrisa lobuna.

Vale, a Pippa se le daba sorprendentemente bien el Scrabble. Devolví la caja a la colección de juegos de Ziggy y la miré.

—Ha sido divertido —dije simplemente—. ¿«Pepinillos»? ¡Qué demonios!

Ella soltó una carcajada.

—Me he pasado casi toda la partida sufriendo por si no podía colocar esa «LL». —Se inclinó hacia Ruby y Niall, que ocupaban los asientos de delante, y les preguntó—: ¿A alguien le apetece jugar al Scrabble?

—Después de la próxima parada, me sentaré contigo —dijo Niall, sonriéndole por encima del hombro—. Estaré encantado de tomarme la revancha en nombre de los tíos.

—Ni lo sueñes —contestó ella, en broma. Se dejó caer de nuevo en el asiento y suspiró, mirando por la ventanilla—. Viajar por carretera es una experiencia muy distinta aquí y en Inglaterra.

—¿Y eso? —pregunté.

Se apartó el cabello de la frente y se volvió un poco hacia mí.

—Puedes ir de un extremo a otro de Inglaterra en un solo día —dijo, y luego alzó la voz en dirección a los asientos delanteros—. Hay unas catorce horas desde Cornualles hasta la frontera escocesa, ¿no es así, Niall?

Este reflexionó antes de contestar:

—Depende del tráfico y de la meteorología.

—Desde luego —dijo ella, asintiendo con la cabeza—. Pero aquí las carreteras son infinitas. Puedes empezar a conducir un lunes y seguir durante días y días; perderte literalmente. ¿No sería estupendo hacer eso? ¿Coger una moto o una de esas autocaravanas plateadas Airstream y conducir sin ningún destino concreto?

—Parar en todos los sitios bonitos, comer comida basura en cada estado… —dijo Ziggy desde el asiento del copiloto.

—Necesitar cada lavabo del trayecto —añadió Will, guiñándole el ojo. Después alzó la vista y me miró por el retrovisor—. ¿Recuerdas el viaje de dardo que hicimos en la universidad, Jens?

—¿Cómo podría olvidarlo?

—¿Viaje de dardo? —preguntó Pippa, mirándonos alternativamente.

—No sé cuánto te habrá contado Ruby —dije—, pero Will y yo fuimos juntos a la universidad. Así conoció a Zig… Hanna.

Abrió unos ojos como platos, como si acabase de comprender que había entre nosotros un océano de historias por contar y que ante los dos se extendían dos semanas que le permitirían ponerse al día.

Sonreí.

—Un viaje de dardo consiste en arrojar un dardo contra un mapa para decidir adónde vas. En nuestro caso, aterrizó cerca del parque nacional del Cañón Bryce, así que fuimos allí en el verano entre segundo y tercero.

—¿Fuisteis en coche desde Boston hasta Utah? —preguntó Ruby, incrédula.

—El tiro de Will se desvió un poco hacia la izquierda —dije—. Bueno, un poco no. Muchísimo.

Will me sonrió desde el espejo.

—¡Dios, estábamos sin blanca!

—Recuerdo que llevábamos cuatrocientos dólares, que entonces nos parecían una fortuna, y que nos tenían que llegar para cubrir la gasolina, la comida, los peajes y algún sitio donde dormir. Cuando se nos acabó el dinero, hubo que… bueno… hubo que improvisar.

Ruby tuvo que volverse del todo en su asiento para mirarme.

—Me imagino que los dos trabajasteis como estríperes en un bar de carretera de Nebraska. Por favor, no me lo estropees.

Will soltó una carcajada.

—La verdad es que no vas muy desencaminada.

—¿Cuánta distancia recorristeis? —preguntó Niall—. No soy experto en geografía estadounidense, pero debieron de ser unos cinco mil kilómetros, ¿no?

—Más o menos cuatro mil —dije—. En el viejo Lincoln de la madre de Will. Sin aire acondicionado. Asientos de vinilo.

—Sin dirección asistida —añadió Will—. Nada que ver con los asientos de cuero y el reproductor de DVD de este cacharro.

—Aun así, fue una de las mejores semanas de mi vida.

—¿Olvidas acaso nuestra pequeña excursión por el cañón? —preguntó, buscando otra vez mis ojos en el espejo.

Me eché a reír.

—Trato de olvidarla.

—No te hagas el interesante —dijo Pippa, y apoyó su mano sobre mi pierna.

Era un contacto inocente, destinado a animarme a contar mi historia, pero noté el calor de su palma, cada uno de sus dedos a través de la tela de mis pantalones.

Tuve que carraspear antes de empezar:

—Era el mes de julio y hacía un calor de muerte. Aparcamos en una de las plazas y bajamos del coche. Llevábamos agua y algo de comida, protector solar… Todo lo que esperábamos necesitar para unas pocas horas. El sol brillaba sobre nuestras cabezas y echamos a andar por un bonito sendero en pendiente con paredes altas de roca a cada lado. Al cabo de un rato llegamos a una zona llana a partir de la cual podíamos acabar el trayecto circular o dirigirnos hacia un sendero más ancho para continuar viendo el cañón. Por supuesto, como teníamos veinte años, seguimos adelante.

Ziggy miró a Will y puso los ojos en blanco con una risita.

—¡Cómo no!

—Era impresionante —dije—, con agujas y columnas de roca de formas extrañas a lo lejos. Era como contemplar una fortaleza que hubiese brotado directamente de la tierra, toda ella de roca roja. Pero también hacía un calor de cojones. A aquellas alturas, el sol se había movido al otro lado del cielo y aún nos quedaba una tremenda caminata de vuelta. Nos paramos a descansar un par de veces por el camino. Se nos había acabado el agua. Además, empezábamos a estar cansados, y sin agua nos estábamos volviendo un poco locos. Éramos jóvenes y estábamos en forma, pero ya llevábamos horas y horas caminando con un calor achicharrante. Os ahorraré los detalles, pero, creedme, fue horrible…

—Desde luego —añadió Will.

—Cuando llegamos al coche, casi había anochecido —continué—. Los dos echamos a correr hacia las fuentes y nos bebimos nuestro peso en agua. Entramos en los servicios y nos aseamos un poco. Nos parecía que habíamos logrado burlar a la muerte —dije entre risas—. Y luego nos arrastramos de nuevo hacia el coche.

—¿Por qué intuyo que viene un «pero»? —dijo Ruby.

—Pero —continuó Will—, al llegar al coche, me metí la mano en el bolsillo y no encontré las llaves por ninguna parte.

—¡Qué fuerte! —exclamó Pippa.

—Aún nos sentíamos tan aliviados por estar vivos que fuimos capaces de tomárnoslo con calma y volver mentalmente sobre nuestros pasos —dijo Will—. Habíamos parado a beber varias veces a lo largo del camino; yo había sacado el bálsamo labial y la cámara de fotos, pero esos lugares estaban al menos a un kilómetro y medio. Sacamos una linterna de la mochila, fuimos hasta el primer punto en el que habíamos parado y, a partir de allí, no supimos por dónde seguir. Volvimos al aparcamiento…

—… Y como a ninguno de los dos se nos daba bien eso de robar coches… —empecé.

—Estábamos atrapados —terminó Will—. Ninguno de los dos tenía teléfono móvil, y no había ninguna cabina en las proximidades. Teníamos que esperar a que alguien nos encontrase o a que saliera el sol. Pero cada vez hacía más frío, y además, ¿habéis visto alguna vez las arañas que viven en el desierto? Al final me rendí: rompí una de las ventanillas traseras con una piedra y abrí el coche.

—¿Dormisteis los dos allí dentro? —preguntó Pippa.

Asentí con la cabeza.

—En el asiento trasero.

—¿Quien se puso detrás? —inquirió Ruby, y Will le tiró un par de M&M’s.

—A la mañana siguiente salimos y echamos un vistazo a nuestro alrededor —les conté—. Fui hasta la parte trasera del coche y, no sé por qué, bajé la vista.

Allí estaban las llaves. En el suelo. Se debieron de caer cuando bajamos del coche antes de empezar la excursión.

—¿Estás de broma? —dijo Pippa, entusiasmada—. ¿Estuvieron allí todo el tiempo?

—Pues sí —confirmé—. Sencillamente, no pudimos verlas en la oscuridad.

Me miró, sacudiendo la cabeza con un brillo divertido en los ojos. Luego se volvió hacia la ventanilla.

Un agradable silencio se instaló entre nosotros, y me sorprendió lo cómodo que resultaba todo; lo cómodo que era estar sentado allí, junto a Pippa y rodeados de nuestros amigos, como si la aventura del avión les hubiese ocurrido a otras dos personas. Aquella chica era amable y divertida, aventurera y un poco alocada, pero también considerada y lúcida.

No sé qué esperaba yo, ni si ella había pensado lo mismo: que nos habían emparejado por defecto. Sin embargo, no se me echaba encima. No buscaba desesperada mi atención. No se mostraba agresiva.

Solo estaba allí, de vacaciones, alejándose de la situación chunga que tenía en su país.

Y todo aquel tiempo yo había estado tan centrado en mi propia vida, en mi propia falta de situación, que no había pensado ni un momento en cuánto podía ella necesitar ese viaje. Simplemente, había dado por sentado que sería la misma borracha que había conocido en el avión. Algo que soportar; una carga que sobrellevar.

En cambio, era una mujer discreta y segura de sí misma.

—¿Te alegras de haber venido? —le pregunté.

Ni siquiera se volvió a mirarme.

—Me alegro mucho de haber venido. Me alegro mucho de alejarme de mi casa durante algún tiempo. Necesitaba esto.

Acababa de quedarme traspuesto cuando noté que el monovolumen aminoraba la velocidad.

Pippa también se había dormido. El espacio entre nosotros había desaparecido en algún punto del último tramo de autopista, y ahora la chica dormía sobre mi hombro; su cálido aliento acariciaba mi oreja, y su cuerpo era una presencia reconfortante a mi lado. Me incorporé, me puse en su sitio las gafas de sol, que se me habían deslizado nariz abajo, y apoyé la espalda de ella contra el asiento.

Miré por la ventanilla y vi que estábamos aparcados delante de un hotel que ocupaba un edificio blanco de varias plantas de estilo victoriano, rodeado de jardines exuberantes y con una fuente que borboteaba alegremente junto a la entrada principal. Un cartel en la fachada me informó de que habíamos llegado al Jedediah Hawkins Inn.

Flanqueaban el edificio espesas arboledas, y las hojas, pintadas con los colores del otoño, llameaban contra el cielo azul.

Will y Ziggs bajaban del coche, y Niall estaba despertando a Ruby, así que solo quedaba yo para despertar a Pippa. Con el brazo libre, el que no estaba bloqueado por su suave peso, le toqué la mano.

Ella tomó aire de golpe y se puso rígida al recuperar la conciencia.

Se pasó la mano por la cara y me miró con aire de culpabilidad.

—¿Me he dormido encima de ti? ¡Oh, Jensen, lo sien…!

—No pasa nada —dije en voz baja, y era sincero—. Yo también me he dormido. Ya hemos llegado.

Bajamos del monovolumen y entramos en el edificio detrás de los demás, agitando brazos y piernas para activar la circulación. Nos registramos, cogimos las llaves y quedamos en reunirnos poco después en la entrada para explorar el terreno antes de hacer una cata de vinos en las proximidades.

Tenía las piernas rígidas y la espalda anquilosada de tanto permanecer sentado. Lancé un gemido y me desperecé en mi habitación vacía antes de ir al baño para echarme agua en la cara y relajar el cuerpo poco a poco: hombros, brazos, cuello… Sentía la necesidad de olvidarme de todo, de desconectar. Era fácil hacerlo ese día, un domingo. ¿Podría seguir así durante dos semanas enteras?

Cuando volví a la zona de recepción, Pippa hablaba con la mujer que se hallaba detrás del mostrador; se estaban echando unas risas. Pippa parecía hacer amigos allá donde iba, mientras que yo era… ¿un tipo dado a las propinas generosas?

¡Santo Dios, era un capullo estirado!

La mujer se inclinó sobre un mapa y rodeó con un círculo varias cosas, dando sugerencias para las dos noches que teníamos previsto pasar allí. Oí que Pippa pronunciaba las palabras «vacaciones», «el capullo de mi ex» y «nuevos amigos» antes de que Ziggy apareciera detrás de mí, se me subiera a la espalda de un salto y me diera un susto de muerte.

—¡Ostras, Ziggy! —rezongué—. Ya no eres una cría, ¿sabes?

—Tú podrías llevarme en brazos —comentó, apretándome el bíceps.

La miré con el ceño fruncido, fingiendo enfado.

—Podría. Pero no lo haré.

Pippa se nos acercó con una amplia sonrisa.

—Sois los hermanos más monos de la historia. —Su entusiasmo resultaba contagioso. Miró a su alrededor con los ojos muy abiertos, observándolo todo—. Rachel dice que hay un restaurante genial en esta misma calle. Podríamos desayunar allí mañana.

—Por mí, estupendo —le dije, pasando el brazo en torno al cuello de Ziggy para frotarle la cabeza con los nudillos.

Nuestra primera parada fue la sala de cata de unas bodegas llamadas Sherwood House Vineyards. El GPS nos dirigió hasta un edificio gris de estilo colonial encajado bajo unos árboles de altura imponente y rodeado de arbustos en flor. Con sus acres de cuidado césped, sus setos de boj perfectamente podados a ambos lados del camino y un par de árboles ornamentales en maceta flanqueando el porche, más parecía una residencia privada que un centro turístico. De no haber sido por el cartel de la carretera, lo habría tomado por una vivienda.

Aparcamos y bajamos del monovolumen. Por algún instinto que no sé explicar, me encontré caminando bastante cerca de Pippa, con la mano a punto de tocar la parte inferior de su espalda.

—No me costaría nada acostumbrarme a esto —comentó Pippa, empleando la mano como visera para protegerse los ojos del sol mientras contemplaba la casa—. Recuérdame que planee todas mis vacaciones con vosotros, por favor.

—También nos reunimos en Navidad —le dije—. Tendrías que aguantar a Ziggs y Will hablando entusiasmados de cualquier fricada y a nuestra madre quejándose de que ya no encuentra rakfisk en el mercado, pero la cena en sí siempre es fantástica.

—¿Ya estamos haciendo planes para pasar unas hipotéticas vacaciones juntos? —me preguntó sonriente, mientras la invitaba con un gesto a precederme por el camino—. Porque, bueno, a Lele le encantarías.

Hice memoria.

—Lele, la que te dio a luz. Y Coco es la estadounidense —dijo, y su rostro se iluminó con una expresión de sorpresa.

—¿Estabas escuchando?

—No fue tan malo…

—¡Fue espantoso! —me corrigió.

El color de sus mejillas se hizo más intenso. Se había cambiado en el hotel y ahora llevaba un vestido amarillo de estilo camisola y un par de medias de color azul celeste con botas marrones. Lo normal habría sido que esa combinación no quedase bien, pero a ella le quedaba de fábula. El vestido resaltaba el rubor de su rostro y las puntas doradas de su cabello. Tenía las piernas largas y tonificadas, y por un instante me pregunté qué aspecto tendrían desnudas, qué sensación me producirían en las manos.

Tropecé.

—Pero no hablemos más de eso —dijo, volviéndose a sonreírme.

—¿De qué? —pregunté.

Se rio, sin darse cuenta de que mi confusión era auténtica.

—Exacto.

El interior de Sherwood House me recordó el salón de un domicilio particular. Unas vigas blancas sostenían el techo. En un extremo de la habitación había una chimenea de ladrillo con el fuego encendido; en el otro, una larga barra de madera. De aquel salón salían unas salas más pequeñas, una de las cuales parecía una tienda de antigüedades, y un tramo de escaleras conducía a un segundo piso.

Alguien entrelazó su brazo con el mío. Ziggy me sonreía exultante.

—¿No es estupendo?

—Es precioso —confirmé—. Buena elección.

—En realidad, fue George quien nos recomendó este sitio. ¿Lo estás pasando bien? —Y antes de que yo pudiera formular siquiera una respuesta, añadió—: Pippa parece maja.

Bajé la barbilla para mirarla a los ojos.

—Vale, vale —susurró—. Solo estoy…

«No digas “preocupada”», pensé. No quería ser el tipo triste y solitario al que mimaban las mujeres de su familia. De pronto, se me antojó insoportable saber que lo era.

Comprendí que mi cara debía de expresar una parte de mi reacción, porque mi hermana apoyó su mano sobre la mía como para suavizar sus palabras y luego se paró a observarme.

—Solo quiero que te diviertas —dijo por fin.

Con un pequeño cambio de perspectiva, entendí lo que yo podía darle en ese viaje: podía darle todo mi interés. Podía hacer exactamente lo que ella quería que hiciese. Nadie se preocupaba por Liv o Ziggy, porque estaban casadas y habían sentado la cabeza. Niels tenía novia desde hacía años y Eric siempre estaba saliendo con alguna chica nueva. Yo era el hijo mayor de una familia de entrometidos; me había inmiscuido en la vida de Ziggy y la había animado a salir más, y ahora me tocaba a mí. Mi hermana quería que los acompañase en el viaje. Quería que me divirtiese. Y una parte de ella, por más que lo negara, quería que esa diversión la viviese con Pippa.

Y aunque sabía que Pippa no suponía una verdadera posibilidad para mí, había tenido otros rollos sin ataduras. No me volvían loco, pero tampoco era un monje.

Sonreí a Ziggy y le pasé el brazo por los hombros.

—Me estoy divirtiendo —dije, y le di un beso en la coronilla—. Gracias por convencerme para que viniera.

Me miró con los ojos levemente entornados, y me pregunté cuándo se habría vuelto mi hermana tan puñeteramente lista.

El primer vino era un sauvignon blanc: agradable, vagamente ácido, no demasiado intenso. Observé a Pippa mientras cogía su copa, se la llevaba a la nariz e inhalaba antes de dar el primer sorbo.

Me esforcé por efectuar la transición mental: «No luches contra esto. No pienses demasiado. Simplemente… disfrútalo».

—¿Así que trabajaste en un lugar como este? —dijo ella, sin percatarse de mi inspección.

Aparté la vista parpadeando y miré la rebanada de pan que tenía en la mano.

—Pues sí. En la universidad. Durante los veranos.

Ella me dedicó una sonrisa cargada de malicia.

—¿Conociste a muchas mujeres? Te imagino en la universidad y me derrito un poco.

Me reí.

—Entonces estaba con Becky.

Una leve quemazón se intensificó en mi pecho.

—¿Tu exmujer? —preguntó.

La miré a los ojos y solté una breve risita, una pequeña ráfaga de aire.

—En realidad, es más exnovia que exmujer.

Pippa se rio con amabilidad.

—¡Vaya, qué horrible!

Le eché un vistazo; disfrutaba de su copa de vino acomodada contra el brazo de un sofá, con una pierna debajo del cuerpo. El fuego crepitaba a su espalda, desprendiendo calor y solo un poco de humo.

Dio otro sorbo, tragó y preguntó:

—¿Se parecían a estas las bodegas en las que trabajabas?

—Eran menos acogedoras y más comerciales, pero sí, el ambiente general era el mismo.

—¿Te gustaban?

—No sé si yo utilizaría la palabra «gustar» —dije, sentándome en el sofá—. Pero era flipante ver el proceso desde el viñedo hasta la botella, por qué elaboraban ciertos vinos y cómo afectaba al producto final cualquier fluctuación de temperatura y humedad.

—Además de tener vino gratis —dijo, alzando la copa a modo de saludo.

Me eché a reír y levanté también la mía.

—Todavía no lo apreciaba como lo aprecio ahora, pero ese aspecto no estaba nada mal.

—No puedo imaginaros a Will y a ti juntos en la uni. Ahora los dos sois adultos normales, pero al miraros puedo ver la sombra de la locura.

—¿Como un aura? —dije, riéndome.

—Tu lado salvaje acecha ahí mismo —convino, sonriendo a su vez mientras dibujaba un círculo sobre mi cabeza.

—Y yo que pensaba que tenía a todo el mundo engañado con mis pantalones planchados y mis jerséis.

Pippa negó con la cabeza.

—A mí no me engañas.

Las conversaciones fluían a nuestro alrededor. Notaba que mi hermana, sentada al otro lado de la mesa, nos estaba observando.

Me pasé un dedo por la frente, esforzándome por no sentirme cohibido.

—Cuando me fui a vivir con Becky, nos calmamos un poco. Pero hasta ese momento no sé cómo pudimos pasar tantos fines de semana sin que nos detuviera la policía o nuestros padres nos asesinaran.

—Cuéntame más cosas del Jensen de la universidad —dijo ella, risueña.

Abrieron la siguiente botella de vino y Pippa aceptó la copa que le ofrecían, dando las gracias en voz baja. Di un sorbo de mi propia selección, un robusto zinfandel, mientras notaba ya los efectos de la primera cata. Sentía el estómago caliente y las extremidades algo más sueltas. Me incliné hacia ella un poco más, lo bastante cerca para percibir el sutil aroma cítrico de su champú.

—El Jensen de la universidad era un idiota —dije—. Y por algún motivo le parecían bien casi todas las terribles ideas de Will.

—No puedes decir algo así y pasar de explicarlo —me pinchó.

Recordé los veranos que Will pasó en mi casa, las vacaciones. Sospecho que Will era igual de alocado en el instituto, pero si añadimos que durante la universidad pasaba lejos de casa todo el curso y que sabía dónde comprar alcohol… todo era posible.

—En segundo, Will me convenció de fumarnos una pipa de agua en nuestro balcón, sin darse cuenta de que la puerta se había cerrado detrás de él. He de mencionar que estábamos en pleno mes de noviembre, que eran aproximadamente las dos de la madrugada y que los dos íbamos en calzoncillos.

—Esto puede ser mejor que el viaje de dardo —dijo ella—. Aunque no te imagino colocado. —Me observó durante unos momentos—. Los calzoncillos son más fáciles de visualizar.

Me reí ante su relajada manera de ligar.

—Por desgracia, no estaba tan bueno como quizá supongas, teniendo en cuenta que me había convertido en un fiestero y en un vago —dije, abarcando con un gesto mi camisa de vestir y mis zapatos brillantes—. Casi todo el mundo se relaja, se ríe o picotea cuando se coloca, ¿no es así? —Ella asintió—. Pues yo, cuando estoy colocado, me vuelvo neurótico. —Hice una pausa y sonreí—. Más neurótico.

—¿Y cómo entrasteis?

—En el apartamento de al lado vivía una vecina nueva y muy mona. Will encontró unas cuantas piedrecitas, una chapa de cerveza y una lata de refresco y lo tiró todo contra su ventana hasta que salió. Luego se puso a ligar con ella hasta que accedió a ayudarnos.

—¿Ayudaros cómo? —preguntó Pippa, sonriendo de oreja a oreja.

—Lógicamente no se fiaba de lo que pudieran hacer dos tipos semidesnudos en su balcón, así que se ofreció a llamar a alguien para que nos dejase entrar. Por desgracia, no queríamos explicarles a los guardias de seguridad del campus por qué estábamos encerrados en ropa interior con una pipa de agua y una bolsa de hierba. A mí me entró el pánico. Mi mente saltó dos años hacia delante: ya nos veía en la cárcel por fumarnos una pipa, y a mí mismo como protegido de un tipo llamado Albóndiga. —Sacudí la cabeza, recordando—. A lo que iba: nuestra vecina también cursaba los estudios preparatorios para la carrera de Derecho y nos obligó a defender nuestra causa antes de permitirnos pasar. Ni Will ni yo nos hemos vendido nunca tan bien, ni antes ni después.

Pippa me escuchaba encantada, apoyando un brazo contra el respaldo del sofá.

—Seguro que lo hizo usted bien, señor Jensen Bergstrom.

Levanté un hombro.

—Te daría más detalles sobre mi argumentación si recordase una sola palabra.

—Entonces, supongo que al final entrasteis, ¿no?

—Sí, aunque para trasladarnos de un balcón al otro nos pasamos un rato chillando histéricos que íbamos a matarnos hasta que por fin logramos superar el hueco de casi un metro que había entre los balcones. Ahora que lo pienso, Will llegó a salir con ella durante unas semanas… ¿Y si eso formaba parte del acuerdo? —Me rasqué el hombro mientras le sonreía—. En fin, basta de pensar en el pasado.

—Ni hablar. Estoy aquí para olvidar al Capullo. Lo estás haciendo muy bien. —Pippa me miró y luego hizo un gesto hacia Ziggy—. No me obligues a preguntarle a Hanna. Seguro que podría sonsacarle un montón de anécdotas, y no necesitaría más que un par de copas. Está muy flaca.

Alzó la vista y soltó un bufido. Seguí su mirada hasta Will, que llenaba otra vez la copa de mi hermana y, si no me equivocaba, le hablaba mirándole las tetas.

Por más veces que los hubiera sorprendido así, seguía sintiéndome incómodo. Lancé un gruñido.

—Aunque me da la impresión de que Will la tiene monopolizada en este momento —comentó Pippa, ladeando la cabeza.

—Son eternos recién casados —bromeé, impregnando mis palabras de un falso desagrado—. Pero creo que Will quiere ser el conductor sobrio esta noche e intenta emborrachar a mi hermana. Hanna es muy divertida cuando se ha tomado unas cuantas copas.

—¿No se te hace raro que tu hermana pequeña esté casada con tu mejor amigo?

—No voy a mentirte; al principio, sí. Pero cuando lo pensé y comprendí que fui yo quien les sugirió que quedasen…

—¿Los emparejaste tú? —preguntó, sonriente—. Pocos hombres animarían a su mejor amigo a salir con su hermana.

—No me di cuenta de que lo hacía —dije. Vacié mi copa, la dejé boca abajo sobre la mesa y cogí otra aceituna—. Ahora que lo pienso, sí, le dije que llamara a Will. Pero es que él era entonces un friki adicto al trabajo. No se me pasó por la cabeza que al mirar a Ziggy, el ratón de laboratorio, fuese a ver algo más que un cerebrito. —Los observé durante unos instantes más. Will dijo algo que provocó una carcajada en Ziggy, la cual se apoyó contra su pecho. Él se inclinó y le dio un beso en la coronilla—. Pero él es bueno para ella. Y ella también es buena para él —me apresuré a añadir—. Y nunca los he visto tan felices a ninguno de los dos.

Pippa asintió con la cabeza y paseó la mirada por el resto de nuestro grupo.

—Yo tuve la misma sensación con Niall y mi amiga Ruby. Ella llevaba siglos enamorada de él, y él casi ignoraba su existencia.

—Es verdad —dije—. Trabajabais juntos.

—Algunas veces era divertido verlos, pero otras resultaba insoportable. Sin embargo, ahora no podría alegrarme más por ellos. —Hizo una pausa y luego añadió—: Aunque a veces me entran ganas de mojarlos con una manguera.

Solté una carcajada irónica; sabía exactamente lo que sentía.

Se apoyó en el respaldo.

—Seguro que parezco una solterona al decir esto, pero, venga ya, dejad unos cuantos morreos para los demás.

Me incorporé, llamé al camarero con un gesto y me encontré con los ojos esperanzados y muy abiertos de Ziggy.

El camarero nos sirvió otra dosis bien cargada a cada uno.

Pippa cogió su copa y la levantó.

—¿Por las solteronas? —preguntó.

Reflexioné un poco.

—Por unos cuantos morreos para los demás —rectifiqué.

Pippa exhibió una radiante sonrisa y se llevó la copa a los labios.

—Brindo por eso.

Ir a la siguiente página

Report Page