Ashley

Ashley


Standing now, in the mirror that I built myself

‌وایسادم، جلو آینه ای که هودم ساختمش

And I can't remember why the decision wasn't mine

و یادم نمیاد ک چرا اون تصمیم مال من نبوده

But it seems I'm only clingin' to an idea now

ولی الان به نظر میاد که من فقط به یه ایده چسبیدم

Took my heart and sold it out to a vision that I wrote myself

قلبمو برداشتم و به یه رویایی که خودم نوشته بودمش فروختم

And I don't wanna be somebody in America, just fighting the hysteria

و من نمیخوام اون کسی باشم تو امریکا که فقط داره وحشیانه میجنگه

I only wanna die someday

من فقط میخوام یه روز بمیرم

Someday, someday

یه روزی، یه روزی

When I burst into flames

وقتی که تو شعله ها منفجر شدم

I'll leave you the dust, my love

خاکسترمو برات باقی میذارم، عزیزم

Hope a bit of it'll be enough to help remember the

امیدوارم فقط یه مقدارش کافی باشه که کمک کنه یادت بیاد..

Days when we came to this place

اون روزایی رو که ما به اینجا اومدیم

I told you I'd spill my guts, I left you to clean it up

بهت گفتم که همه چیزو فاش میکنم، ولت کردم تا جمعشون کنی

I'm burstin' out of the

من دارم منفجر میشم

Seems like now it's impossible to work this out

انگار الان دیگه غیر ممکنه که این جواب بده

I'm so committed to an old ghost town

من خیلی به یه شهر قدیمی متروک وابسته شدم

Is it really that strange if I always want a change?

این واقعا خیلی عجیبه که من همیشه دنبال تغییرم؟

And if only the time and space between us wasn't lonely

و اگه فقط این زمان و فضای بین ما تنها نبود

I'd disintegrate into a thousand pieces

من (تا الان) به هزاران تیکه متلاشی میشدم

Think I'm makin' a mistake, but if I decide to break

فکر کنم دارم اشتباه میکنم ولی اکه تصمیم بگیرم که بشکنم

Who will fill the empty space? Oh

کی این فضای خالیو پر میکنه؟ اوه

And now, if I figure this out

و اگه الان اینو بفهمم

Apart from my beatin' heart

جدا از قلبم که میتپه

It's a muscle, but it's still not strong enough to carry the

که فقط یه ماهیچست، ولی هنوز اونقدر محکم نیست که بتونه

Weight of the choices I've made

سنگینیِ وزن این همه تصمیمی که گرفتمو تحمل کنه

I told you I'd ride this out

بهت گفتم که از پسش برمیام

It's gettin' harder every day somehow

هر روز داره سخت تر میشه، یجورایی

I'm burstin' out of myself

دارم منفجر میشم

Too many guys think I'm a concept, or

خیلی از مردا فک میکنن که من فقط یه مفهومم

I complete them, or I'm gonna make them alive

یا من اونارو کامل میکنم، یا قراره اونارو زنده کنم

I'm just a fucked up girl who's lookin' for my own piece of mind

من فقط یه دختر داغونم ک دنبال یه تیکه از ذهنمم( دنبال ارامش ذهنی خودمم)

Don't assign me yours

منو به خودت اختصاص نده!


Report Page