Ashley

Ashley

t.me/WhenHalsey

[Intro]

[?]

People who chose

مردمی که انتخاب شدن

[Verse 1: Halsey]

Standing now, in the mirror that I build myself

الان جلوی آینه ای که خودم ساختم ایستادم

And I can't remember why the decision wasn't mine

و یادم نمیاد که چرا انتخاب مال من نبود

But it seems I'm only clingin' to an idea now

ولی به نظر میاد که فعلا به یه ایده چسبیدم

Took my heart and sold it out to a vision that I wrote myself

قلبمو برداشتم و فروختم به خیالی که خودم نوشتمش

And I don't wanna be just somebody in America, just fighting the hysteria

و من نمیخوام فقط یه ادم تو امریکا باشم ، که با حمله های هیستریک و عصبی میجنگه

I only wanna die someday

من فقط میخوام یروز بمیرم


[Chorus: Halsey]

Someday, someday, when I burst into flames

یروزی،یروزی، وقتی که تبدیل به شعله های اتش شدم

I'll leave you the dust, my love

برات گرد و غبارو میزارم، عشق من

Hope a bit of it'll be enough to help remember the

امیدوارم یذره ازش کافی باشه که به یاد بیاری

Days, when we came to this place

روزها رو، وقتی که اومدیم اینجا

I told you I'll spill my guts

بهت گفتم که احساساتمو بهت میگم

I left you to clean it up, I'm bursting out

ولت کردم که تمیزش کنی، من دارم از هم میپاشم


[Verse 2: Halsey]

Seems like now it's impossible to work this out

به نظر غیرممکن میاد که اینو درستش کرد

I'm so committed to an old ghost town

من خیلی به یه شهر قدیمی روح زده وابستم

Is it really that strange if I always want a change?

ایا واقعا خیلی عجیبه که من همیشه یه تغییر میخوام؟

And if only the time and space between us wasn't lonely

و فقط زمان و مکان بین ما اگه تنها نبود

I disintegrate into a thousand pieces

من به هزار قسمت متلاشی شدم

Think I'm makin' a mistake, but if I decide to break

فکر کنم دارم یه اشتباه میکنم ولی اگه تصمیم بگیرم که بشکنم،

Who will fill the empty space? Oh

کی جاهای خالیو پر میکنه؟اوه


[Chorus 2: Halsey]

And now, if I figure this out

و الان اگه این رو بفهمم

Apart from my beating heart

جدا از قلب در حال زدنم

It's a muscle, but it's still not strong enough to carry the

اون یه ماهیچست ولی هنوز اونقدر قوی نیست که تحمل کنه

Weight of the choices I've made

وزن انتخابایی که من کردمو

I told you I'd ride this out

بهت گفتم که اینو حل میکنم

It's gettin' harder every day somehow

هرروز به نحوی سخت تره

I'm burstin' out of myself

من دارم از خودم تجزیه میشم



[Outro: Halsey & Kate Winslet]

(Oh, oh)

(Oh, oh)

Too many guys I'm a concept, or

ادمهای بیش از حدی که من براشون یه تصویر ذهنیم

I complete them, or, I'm gonna make them alive

من کاملشون میکنم ، یا ، اونها رو زنده میکنم

I'm just a fucked up girl who's lookin' for my own piece of mind

من فقط یه دختر داغونم که دنبال ذهن خودش میگرده

Don't assign me yours

منو برای خودت حساب نکن



Report Page