Алло Алло?

Алло Алло?


Сейчас мы воспринимаем телефон как вещь совершенно обыденную и говорим по нему на любые темы, но почти всегда первым словом при телефонном разговоре будет «алло». Откуда же оно взялось и что обозначает?

В те времена, когда телефонная связь только внедрялась в нашу жизнь, каждый, кто пользовался новинкой, должен был следовать четким регламентам. Долгое время телефон оставался рабочим инструментом для избранных – как правило, деловых и влиятельных людей. Поэтому каждый разговор становился знаменательным событием, отождествляющим научный прорыв.

Изобретателем телефона считается Александр Белл, но наибольший вклад в усовершенствование этого аппарата и его популяризации внес американский изобретатель Томас Эдисон. И именно он стал человеком, который на долгие годы вперед определил слово, с которого начинается телефонный разговор в половине стран всего земного шара.

В августе 1877 года Томас Эдисон вел переписку с президентом одной из крупных телеграфных компаний. Одной из главных тем стало регламентирование ведения переговоров с использованием устройства для передачи и приема звуковых сигналов. Так в качестве слов для начала разговора Эдисон предлагал использовать слово “hullo”. Сам же изобретатель телефона Александр Белл агитировал за использование слова “ahoy” (англоязычное морское приветствие, которым обмениваются команды двух кораблей при встрече на воде). Как мы видим, в широкой публике прижился именно первый вариант. Получается, что «алло» является русскоязычным вариантом произношения слова “hullo”. Но пришло к нам это слово не из США, а через страны Европы, где в зависимости от местного диалекта распространены сразу два варианта: оригинальное «алло» и слегка видоизмененное «аллё».

Это интересно: но не во всех странах “hullo” вошло в моду. Например, поднимая трубку в Японии, говорят “Моси моси” (говорю-говорю), в Греции «Паракало” (“прошу”), в Испании “дига” (“говорите”).

Report Page