Женщина в окне

Женщина в окне

А. Финн

Глава 64

Закрыв дверь в прихожую, я поднимаю с пола стакан с водой и выплескиваю в раковину. Наливаю мерло, и горлышко бутылки звенит, ударяясь о стеклянный край. У меня дрожат руки.
Жадно пью и думаю, думаю. Чувствую себя обессиленной, но настроение приподнятое. Я отважилась выйти на улицу – и
вышла
на улицу – и осталась жива. Интересно, что скажет доктор Филдинг? Интересно, что следует ему рассказать? Может быть, ничего. Я хмурюсь.

Теперь я узнала больше. Самозванка паникует. Итан напуган. Джейн… ну что ж. Я ничего не знаю про Джейн. Но это больше, чем я знала раньше. Такое чувство, что я взяла пешку. Я – Мыслящая Машина.
Продолжаю жадно пить. Я еще и Пьющая Машина.


Я пью до тех пор, пока не успокаиваются нервы, – проходит час по дедушкиным часам. Наблюдаю за ходом минутной стрелки по циферблату. Воображаю, как мои вены наполняются вином, густым и бодрящим. Оно освежает меня, придает мне сил. Потом я плыву наверх. Замечаю на площадке кота. Увидев меня, он шмыгает в кабинет. Я следом за ним.
На столе вижу телефон, экран светится. Номер незнакомый. Ставлю бокал на стол. После третьего звонка провожу пальцем по экрану.

– Доктор Фокс. – Голос доносится, как из-под земли. – Говорит детектив Литл. Если помните, мы встречались в пятницу.
Я молча усаживаюсь за стол. Отодвигаю от себя бокал.
– Да, помню.
– Отлично, отлично. – У него довольный голос. Представляю себе, как он потягивается в кресле, закинув свободную руку за голову. – Как поживает добрый доктор?
– Хорошо, спасибо.
– Я полагал, вы захотите мне позвонить.
Я молчу.
– Узнал ваш номер в «Морнингсайд» и решил поинтересоваться, как вы. У вас все нормально?

Я только что сказала ему, что нормально.
– Да, спасибо.
– Отлично, отлично. Семья в порядке?
– В порядке. Все хорошо.
– Отлично.
К чему он клонит?
Затем тон его голоса меняется.
– Дело вот в чем – только что нам позвонила ваша соседка.
Ну конечно. Сука. Что ж, она меня предупредила. Честная сука. Протянув руку, я хватаю бокал с вином.

– Она говорит, вы преследовали ее по пути в кафе, что находится в вашем квартале. – Он ждет моего ответа. Я молчу. – Полагаю, вряд ли вы пошли туда сегодня, чтобы заказать себе кофе с молоком. Должно быть, вы не случайно столкнулись с ней.
Вопреки желанию я ухмыляюсь.
– Понимаю, сейчас у вас тяжелые времена. Плохая неделя.
Невольно киваю головой. Он такой приятный. Из него получился бы хороший психоаналитик.
– Но подобное поведение никому не поможет, и вам в том числе.

Он еще не произнес ее имени. Назовет ли?
– Сказанное вами в пятницу кое-кого сильно смутило. Только между нами. Миссис Рассел очень нервничает.
Вот оно, назвал-таки! Еще бы ей не нервничать. Она выдает себя за другую женщину.
– Думаю, ее сын тоже от этого не в восторге.
Я открываю рот:
– Я говорила…
– Значит, я… – Он умолкает. – Что вы сказали?
Я морщу губы:
– Ничего.
– Уверены?
– Да.
Он хмыкает.
– Хотел попросить вас – постарайтесь не волноваться. Приятно слышать, что вы выходите из дому.

Это шутка?
– Как там ваш кот? Такой же своенравный?
Я не отвечаю. Похоже, Литл не придает этому значения.
– А ваш съемщик?
Я кусаю губы. Внизу стремянка подпирает дверь в цокольный этаж. Я видела там около кровати Дэвида сережку мертвой женщины.
– Детектив! – Я сжимаю телефон. Мне необходимо снова это услышать. – Вы действительно мне не верите?
Долгое молчание, затем он глубоко и шумно вздыхает.

– Простите, доктор Фокс. Наверное, вы убеждены в том, что, по вашим словам, случилось у вас на глазах. Я же… поверить в это не могу.
Ничего другого я и не ждала. Прекрасно. Все прекрасно.
– Знаете, если вы захотите с кем-нибудь переговорить, у нас есть хорошие консультанты, которые смогут вам помочь. Или вы просто выслушаете их.
– Спасибо, детектив. – Голос у меня напряженный.
Очередная пауза.
– Не принимайте все близко к сердцу, ладно? Я сообщу миссис Рассел о нашем разговоре.

Я вздрагиваю. И быстро даю отбой.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page