Женщина в окне

Женщина в окне

А. Финн

Глава 82

Сквозь световой люк льется солнце, освещая ступени и площадку у кухни. Попав в этот сияющий поток, я словно оказываюсь в лучах прожектора.
В остальных помещениях дома темно. Я задернула все шторы, опустила все жалюзи. Темнота плотная, как дым, я почти чувствую ее запах.

На телеэкране финальная сцена из «Веревки». Два красивых молодых человека, убитый сокурсник, чей труп спрятан в антикварном комоде, стоящем в центре гостиной, – и вновь Джимми Стюарт. Все как будто снято с одного дубля (на самом деле десятиминутные отрывки сшиты вместе, но стыковки почти незаметны, а это 1948 год). «Кошки-мышки, кошки-мышки!» – сердится Фарли Грейнджер, пока его плотно не опутывает сеть.
– Кто кошка, а кто мышка? – громко повторяю я очередную реплику.

Мой же кот растянулся на спинке дивана, его хвост покачивается, как кобра под дудку факира. Панч где-то повредил заднюю левую лапу – утром я заметила, что он сильно хромает. Я положила в его миску порцию на несколько дней, чтобы он не…
Звонок во входную дверь.
Я откидываюсь на подушки. Голова поворачивается к двери.
Какого черта?

Не Дэвид, не Бина. Разумеется, не доктор Филдинг – он оставил несколько голосовых сообщений, но сомневаюсь, что он придет без звонка. Если только не объявил об этом в голосовом сообщении, которое я проигнорировала.
Снова раздается звонок. Я ставлю фильм на паузу, опускаю ноги на пол, встаю. Подхожу к экрану домофона.
Это Итан. Руки засунуты в карманы, вокруг шеи обмотан шарф. Волосы сияют в солнечном свете.
Нажимаю на кнопку переговорного устройства.

– Родители знают, что ты здесь? – спрашиваю я.
– Все в порядке, – отвечает он.
Я молчу.
– Очень холодно, – добавляет он.
Нажимаю на кнопку.
Секунду спустя он входит в гостиную, за ним тянется шлейф прохладного воздуха.
– Спасибо, – пыхтит он. – На улице такая холодина. – Он оглядывается по сторонам. – Здесь совсем темно.
– Это потому, что снаружи так ярко, – говорю я, но он прав.
Я включаю торшер.
– Может быть, я подниму жалюзи?
– Конечно. А вообще не надо, и так хорошо. Правда?

– Хорошо, – говорит он.
Я усаживаюсь в кресло.
– Можно мне присесть сюда? – спрашивает Итан, указывая на диван.
Все «можно» да «можно». Чересчур вежлив для тинейджера.
– Конечно.
Он садится. Панч спрыгивает со спинки дивана, проворно заползает под него.
Итан оглядывает комнату.
– Этот камин работает?
– Он газовый, но да, работает. Хочешь, чтобы я включила?
– Нет, я просто спросил.
Тишина.
– Для чего здесь эти лекарства?

Я перевожу взгляд на кофейный столик, заваленный таблетками. Четыре флакона, один пустой, стоят посредине.
– Просто я их пересчитываю, – объясняю я. – Чтобы знать, сколько докупить.
– А-а, понятно.
Снова тишина.
– Я пришел… – начинает он в тот момент, когда я произношу его имя.
Я тороплюсь.
– Итан, мне так жаль.
Он наклоняет голову.

– Просто мне очень неловко. – Бедняга уткнулся взглядом в свои колени, но я напираю. – За всю эту заваруху, в которую втянула тебя. Я… была так… уверена. Была уверена, что происходит нечто ужасное.
Он кивает, глядя в пол.
– У меня был… был очень тяжелый год.
Я опускаю веки. Когда я вновь поднимаю их, наталкиваюсь на проницательный взор Итана. Глаза его блестят.

– Я потеряла ребенка и мужа. – Проглатываю комок. Я это сказала. – Они умерли. Погибли. – «Дыши, дыши. Раз, два, три, четыре», – говорю про себя. – И я начала пить. Больше, чем обычно. И пичкала себя лекарствами. А это опасно и неправильно.
Он продолжает внимательно смотреть на меня.
– Дело не в том, что я… верила, будто они действительно общаются со мной… понимаешь… из…
– Того мира, – тихим голосом произносит он.

– Именно. – Я ерзаю на месте, наклоняюсь вперед. – Я понимала, что они ушли. Умерли. Но мне нравилось их слушать. И чувствовать… Это очень трудно объяснить.
– Вроде как выходить с ними на связь?
Я киваю. Он такой необычный подросток!

– Что касается остального – многого просто не могу вспомнить. Пожалуй, мне хотелось общаться с другими людьми. Мне это было нужно. – Я качаю головой, и волосы касаются щек. – Не понимаю. – Смотрю прямо на него. – Но мне так жаль. – Я откашливаюсь и выпрямляюсь. – Наверное, ты пришел сюда не затем, чтобы увидеть, как плачет взрослый человек.
– Я же плакал перед вами, – замечает он.
Я улыбаюсь:
– Логично.

– Я взял у вас фильм, помните? – Он вынимает из кармана куртки слипкейс с диском, кладет на кофейный столик.
«Когда настанет ночь». Я совсем об этом забыла.
– Ты смог его посмотреть? – спрашиваю я.
– Угу.
– Что ты об этом думаешь?
– Жутко. Тот парень…
– Роберт Монтгомери.
– Он играл Дэнни?
– Да.
– По-настоящему жутко. Мне нравится та сцена, где он спрашивает девушку… гм…
– Розалинд Рассел.
– Она играла Оливию?
– Да.

– Где он спрашивает ее, нравится ли он ей, а она ему: «Нет» – а он ей: «Всем прочим я нравлюсь».
Он хихикает. Я улыбаюсь.
– Рада, что тебе понравилось.
– Ага.
– Черно-белые фильмы не так уж плохи.
– Да, отличный фильм.
– Не стесняйся, бери что понравится.
– Спасибо.
– Но я не хочу, чтобы у тебя были неприятности с родителями. – (Теперь он смотрит в сторону, изучает каминную решетку.) – Знаю, они очень сердятся, – продолжаю я.
Он тихо фыркает.

– У них свои проблемы. – Снова смотрит на меня. – С ними действительно трудно жить. Супертрудно.
– Полагаю, большинство молодых людей того же мнения о своих родителях.
– Нет, мои и правда такие.
Я киваю.
– Жду не дождусь, когда поступлю в колледж, – говорит он. – Еще два года.
– Ты уже знаешь, куда хочешь поступить?
Он качает головой:
– Пока нет. Подальше отсюда. – Он заводит руку за спину, чешет спину. – Во всяком случае, друзей у меня здесь нет.
– У тебя есть девушка? – спрашиваю я.

Он качает головой.
– Бойфренд?
Он с удивлением смотрит на меня. Пожимает плечами.
– Пытаюсь разобраться, – объясняет он.
– Логично.
Интересно, в курсе ли родители.
Дедушкины часы бьют один, два, три, четыре раза.
– Знаешь, – говорю я, – квартира внизу свободна.
Итан хмурится:
– Что случилось с тем парнем?
– Он съехал. – Я вновь откашливаюсь. – Если хочешь, можешь пользоваться квартирой. Я понимаю, как человеку бывает нужно личное пространство.

Неужели я пытаюсь отомстить Алистеру и Джейн? Не думаю. Однако было бы неплохо, если бы здесь кто-нибудь жил, я уверена в этом. Вполне подойдет молодой человек, пусть даже одинокий подросток.
Я продолжаю в духе хвалебной рекламной речи:
– Телевизора там нет, но я могу сообщить тебе пароль от вай-фай. И там есть диван. – Я говорю выразительно, убеждая сама себя. – Ты сможешь здесь скрываться, если дома будет трудно.
Он пристально смотрит на меня.
– Это было бы здорово.

Пока он не передумал, я вскакиваю. Ключ Дэвида лежит на кухонной столешнице – маленький серебряный осколок в потемках. Я беру его и вручаю Итану, который поднимается мне навстречу.
– Потрясающе! – И он засовывает ключ в карман.
– Приходи в любое время, – говорю я ему.
Итан бросает взгляд на дверь.
– Пожалуй, мне пора домой.
– Конечно.
– Спасибо за… – Он хлопает по карману. – И за фильм.
– Пожалуйста.
Я провожаю его в прихожую.
Перед тем как уйти, Итан поворачивается, машет в сторону дивана.

– Котик сегодня тихий, – говорит он, глядя на меня. И с гордостью объявляет: – А у меня теперь есть телефон.
– Поздравляю.
– Хотите посмотреть?
– Разумеется.
Он протягивает мне потертый айфон.
– Подержанный, но все же.
– Потрясающе.
– А ваш какого поколения?
– Понятия не имею. А твой?
– Шестого. Почти новейший.
– Что ж, это здорово. Рада, что у тебя есть телефон.
– Я записал ваш номер. Хотите мой?
– Твой номер?
– Угу.

– Конечно. – Он прикасается к экрану, и я ощущаю в недрах халата гудение моего мобильного. – Теперь у вас есть мой номер, – объясняет он, давая отбой.
– Спасибо.
Итан тянется к дверной ручке, потом опускает руку и неожиданно серьезно глядит на меня.
– Мне очень жаль, что с вами все это случилось, – говорит он таким мягким голосом, что у меня встает ком в горле.
Я киваю.
Он уходит. Я запираю за ним дверь.

Бреду обратно к дивану и смотрю на кофейный столик, на пилюли, разбросанные по нему, как звезды по ночному небу. Беру пульт, и фильм продолжается.
«Если честно, – говорит Джимми Стюарт, – это меня немного пугает».


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page