Волк с Уолл-стрит

Волк с Уолл-стрит

Джордан Белфорт

Глава 26
Мертвые ничего не расскажут

Два дня спустя я проснулся от телефонного звонка Кэти Грин, флоридского лицензированного риэлтора, жены всемирно известного нейрохирурга доктора Барта Грина. Я просил Кэти подобрать нам с Герцогиней местечко, где мы могли бы жить, пока я буду проходить четырехнедельный амбулаторный курс лечения в Мемориальном госпитале Джексона.

– Вам с Надин очень понравится Индиан-Крик-Айленд, – сказала добрая Кэти. – Это один из самых укромных жилых поселков во всем Майами. Там так спокойно и так тихо! Там есть даже своя собственная полиция… что можно считать плюсом, принимая во внимание ваши с Надин повышенные требования к безопасности.

Тихо и спокойно? Я действительно хотел скрыться от всех и вся. Что такого я могу натворить за четыре недели, особенно в столь скучном и столь тихом месте, как Индиан-Крик-Айленд? Там я буду изолирован от холодного жестокого мира и его невзгод, а именно от кваалюда, кокаина, крэка, марихуаны, валиума, морфина и, конечно же, от специального агента ФБР Грегори Коулмэна.
– Да, Кэти, похоже, это то, что доктор прописал, – сказал я, – особенно насчет тишины и спокойствия. Что за дом?

– Дом просто умопомрачительный! Белый особняк в средиземноморском стиле с красной черепичной крышей. Есть причал для восьмидесятифутовой яхты… – Кэти запнулась, – …это, конечно же, не вполне те же габариты, что у «Надин», но, может быть, ты купишь другую яхту по приезде? Я уверена, Барт тебе в этом поможет.
Логика прямо-таки сочилась из каждого сказанного ею слова.

– Участок просто сказочный, – продолжала Кэти. – Там есть большой плавательный бассейн, кабинка для переодевания, барная стойка со встроенной раковиной и водопроводным краном, газовый мангал для барбекю и джакузи на шесть персон с видом на залив. Лучше не придумаешь для приятного времяпрепровождения с гостями или без. Но самая хорошая новость заключается в том, что владелец готов продать дом со всей обстановкой всего за пять с половиной миллионов долларов. Отличная сделка!

Секундочку! Кто сказал, что я хочу

купить
дом? Я собирался провести во Флориде всего четыре недели. И зачем мне покупать другую яхту, если мне не нужна даже та, которая у меня уже есть?
– По правде говоря, Кэти, – промямлил я, – я не собираюсь покупать дом прямо сейчас… и, во всяком случае, не собираюсь покупать дом во Флориде. Как ты думаешь, может быть, хозяин

сдаст
нам этот дом на месяц?

– Нет, – помрачнела Кэти Грин, чья надежда на шесть процентов комиссионных только что растаяла в воздухе. – Этот дом выставлен только на продажу.
– Гм, – недоверчиво хмыкнул я. – Почему бы тебе не предложить хозяину сто штук за месяц и посмотреть, что он на это скажет?

Первого апреля мы въезжали в арендованный дом, а его владелец, наверняка вне себя от радости и напевая под нос, вселялся на месяц в пятизвездочный отель. День дурака оказался идеальным днем для переезда, поскольку я обнаружил, что этот поселок – заповедник для малоизвестной разновидности человека, находящейся под угрозой исчезновения, а именно для старых янки с голубыми волосами. Как справедливо заметила Кэти, они были «активны, как морские слизни».

Однако будем смотреть на вещи более оптимистически: между моим ДТП и прибытием в клинику болезней позвоночника я успел смотаться в Швейцарию и встретиться там с Сорелем и Директором Подделок. Целью той поездки было выяснить, как ФБР пронюхало о моих швейцарских счетах. К моему удивлению, все было в полном порядке. Правительство США не делало никаких запросов. И Сорель, и Директор Подделок заверили меня, что они первыми узнали бы об этом.

Индиан-Крик-Айленд находился всего в пятнадцати минутах езды на машине от клиники. Машин нам хватало – об этом позаботилась Герцогиня. Она организовала доставку новенького «мерседеса» для меня и «рейнджровера» для себя. Гвинни тоже приехала в Майами, чтобы обслуживать меня, и ей тоже нужна была машина, так что я купил ей новый «лексус» у местного дилера.

Разумеется, обоим Рокко тоже пришлось приехать в Майами. Ведь они уже стали как бы частью нашей семьи. Рокко тоже нуждались в машине, и Ричард Бронсон, один из владельцев фирмы «Билтмор», избавил меня от этой головной боли, одолжив мне на месяц свой красный «феррари» с откидным верхом.

Теперь у нашей семьи было достаточно автомобилей, и мое решение арендовать шестидесятифутовую четырехмоторную яхту, чтобы плавать на ней в клинику и обратно, оказалось совершенно нелепым. Каждую неделю приходилось платить двадцать тысяч долларов за четыре вонючих дизельных двигателя, «хорошо оборудованный салон», в который я никогда не заходил, и мостик без тента, из-за чего моя шея и плечи покрылись солнечными ожогами третьей степени. Яхта сдавалась в аренду в комплекте со старым седовласым капитаном, который доставлял меня в клинику и обратно с максимальной скоростью пять узлов

[16]
.

Однажды мы возвращались из клиники домой, в Индиан-Крик-Айленд. Был субботний полдень, и мы болтались в море уже около часа. Я сидел на верхнем мостике вместе с Гэри Делукой, операционным директором «Доллар Тайм», поразительно похожим на президента Гровера Кливленда. Делука был лысым, широкоплечим, с мрачным лицом и квадратной нижней челюстью. Все его тело было покрыто волосами, особенно на груди и спине. Сняв рубашки, мы оба грелись на солнышке. Я ничего не принимал уже почти месяц, и это само по себе было чудом.

Тем утром Делука сопровождал меня и в клинику. Для него это был способ личного живого общения без вмешательства посторонних, и наша беседа быстро свелась к обсуждению безнадежного, по нашему общему мнению, будущего «Доллар Тайм».

Ни в одной из проблем компании не было вины Делуки, который пришел туда работать совсем недавно и за последние полгода показал себя первоклассным управляющим. Я уже уговорил его перебраться в Нью-Йорк и стать операционным директором «Стив Мэдден Шуз», где отчаянно нуждались в человеке с его знаниями и опытом работы в сфере производства.

Все это мы обсудили еще утром, по пути в клинику. Теперь же, возвращаясь домой, мы говорили о том, что тревожило меня гораздо больше, – что он думает о Гэри Камински, финансовом директоре «Доллар Тайм», том самом типе, что познакомил меня с Жан-Жаком Сорелем и Директором Подделок почти год назад.

– Все-таки есть в нем что-то странное, – говорил Делука, чьи глаза были скрыты за круглыми солнечными очками, – только вот я никак не могу понять, что именно. Такое впечатление, что он преследует какие-то свои цели и задачи, не имеющие никакого отношения к «Доллар Тайм», словно компания для него лишь ширма. Я бы на его месте сходил с ума от того, что фирма летит ко всем чертям, а он ведет себя совершенно безмятежно, но постоянно пытается объяснить мне, как мы могли бы перенаправить прибыль в Швейцарию. Мне так и хочется содрать с него фальшивые волосы – какую такую прибыль? У нас давно нет никакой прибыли, не говоря уж о том чтобы перенаправлять ее куда бы то ни было. – Он пожал плечами. – Ну, рано или поздно я узнаю, что затеял этот ублюдок.

Я медленно кивнул, понимая, что мое первое впечатление о Каминском оказалось абсолютно верным. Волк оказался достаточно проницательным, чтобы не позволить этому уроду в уродливом паричке вмешаться в заграничные сделки. И все же я не был абсолютно уверен, что Камински не почуял недоброе, поэтому решил покатить пробный шар.

– Согласен с тобой, – сказал я Делуке, – он просто одержим швейцарскими банками. Он даже ко мне приставал с этой идеей, – я сделал маленькую паузу, словно припоминая что-то. – Ну да, где-то с год назад. Я тогда поехал вместе с ним, чтобы посмотреть, что к чему, но мне показалось, что овчинка не стоит выделки, поэтому я отказался. Он ничего тебе об этом не говорил?

– Нет, но я знаю, что у него там куча клиентов. Сам он об этом не рассказывает, но целыми днями болтает по телефону со Швейцарией. Я всегда проверяю телефонные счета, и, если судить по ним, он делает не меньше полудюжины звонков в Швейцарию каждый день. – Делука неодобрительно покачал головой. – Чем бы он там ни занимался, лучше бы это было на законных основаниях, потому что, если это не так и если его телефон прослушивают, ему не миновать серьезных проблем.

Я изобразил на лице кислую улыбку и пожал плечами: дескать, это его проблема, не моя. Однако на самом деле то, что я услышал, встревожило меня: а что, если он в постоянном контакте с Сорелем и Директором Подделок?
– Просто ради любопытства, почему бы тебе не посмотреть в телефонных счетах, по каким номерам он звонит, – сказал я небрежным тоном, – а потом перезвонить и выяснить, с кем он говорит? Было бы любопытно узнать.

– Нет проблем. Как только вернемся, я прыгну в машину и быстренько съезжу в офис.
– Не будь смешным, телефонные счета никуда не денутся до понедельника, – улыбнулся я, чтобы усилить впечатление беспечности. – К тому же сейчас должен приехать Эллиот Лавинь, я хочу познакомить тебя с ним. Он здорово поможет тебе со «Стив Мэдден Шуз».
– Какой-то он немного чокнутый.


Немного

? Да он абсолютный псих, Гэри! И все-таки он один из умнейших людей в индустрии одежды, если не самый умный. Только тебе придется застать его в нужное время, когда он не хрюкает, не бормочет, не галлюцинирует или не платит проститутке десять штук, чтобы она села на корточки на стеклянном столе и покакала, пока он дрочит под столом.

Впервые Эллиот Лавинь попался мне на глаза четыре года назад, когда я проводил отпуск на Багамах вместе с Кенни Грином. Я лежал у бассейна отеля «Кристал Палас», когда ко мне подбежал Кенни. Помнится, он кричал что-то вроде:
– Скорее! Ты должен прямо сейчас пойти в казино и посмотреть на этого парня! Он выиграл уже больше миллиона! И он ненамного старше тебя!
Несмотря на скептическое отношение к любому слову Кенни, я выбрался из шезлонга и направился в казино.

– Чем этот парень зарабатывает на жизнь? – спросил я у Кенни по пути.
– Я спрашивал… ну, этих людей из казино, – ответил Дуболом, чей мозг не мог усвоить таких слов, как

дилер, крупье
или даже

администратор
, – и они сказали, что он президент какой-то крупной компании по производству одежды.

Спустя две минуты я смотрел на этого молодого бизнесмена, не веря своим глазам. Теперь уже трудно сказать, что поразило меня больше – вид ослепительно молодого Эллиота, который не только делал ставки по десять тысяч долларов, но и занимал весь стол для игры в очко и играл за семерых, а значит, в каждой игре рисковал семьюдесятью тысячами долларов, – или вид его жены Эллен, которой на вид было не больше тридцати пяти, но она выглядела как чрезвычайно богатая и одновременно чрезвычайно изможденная женщина, и я таких раньше никогда не видел.

Я был сражен наповал. Я смотрел на этих двух необыкновенных людей добрых пятнадцать минут. Они казались крайне странной парой.
Эллиот прекрасно выглядел. У него были густые каштановые волосы до плеч. Он обладал невероятным чувством стиля. Он мог бы расхаживать в подгузнике и галстуке-бабочке, и каждый счел бы это последним криком моды.

Она была совсем другой – маленького роста, с худым лицом, тонким носом, ввалившимися щеками, обесцвеченными волосами, загорелой жесткой кожей, слишком близко посаженными глазами и донельзя худым телом. Я подумал, что она, должно быть, очень интересная личность – любящая супруга высочайшей пробы, во всем поддерживающая своего мужа. Иначе почему этот красивый молодой мужчина, игравший с хладнокровием и щегольством агента 007, женился на ней?
Я слегка ошибался.

На следующий день мы с Эллиотом случайно встретились у бассейна. Коротко обменявшись обычными любезностями, мы стали обсуждать, чем каждый из нас зарабатывает на жизнь, сколько именно зарабатывает и как достиг сегодняшнего положения.
Эллиот, как выяснилось, был президентом «Перри Эллис», одной из компаний Швейного квартала

[17]

, специализировавшейся на дорогой мужской одежде. Он не был владельцем этой компании, которая, в свою очередь, сама являлась филиалом открытого акционерного общества «Салант», акции которого торговались на Нью-Йоркской фондовой бирже. По сути Эллиот был наемным служащим на жалованье. Когда он сказал, какая у него зарплата, я чуть не упал с кресла – всего миллион долларов в год плюс небольшая премия в несколько сотен штук в зависимости от прибыли. Это была пустяковая сумма – и это с его-то любовью к высоким ставкам в азартных играх. Собственно говоря, каждый раз, когда он садился играть в блэк-джек, на кону была его зарплата за два года. Я не знал, как к этому отнестись – с восхищением или с презрением. Потом все же выбрал восхищение.

Да, он намекал на дополнительный источник дохода в «Перри Эллис» – своего рода дополнительные премиальные, как-то связанные с производством белых мужских рубашек для вечернего костюма где-то в восточных странах. Он не вдавался в подробности, но я быстро прочитал между строк, что он как-то снимает кэш с фабрик. Но даже если он получал от них три-четыре миллиона долларов в год, это все равно были крохи по сравнению с моими доходами.

Прежде чем расстаться, мы обменялись номерами телефонов и обещали созвониться, вернувшись в Штаты. О наркотиках мы ни разу не говорили.

Неделю спустя мы встретились за ланчем в модном тусовочном заведении Швейного квартала. Через пять минут после того, как мы сели за столик, Эллиот сунул руку во внутренний карман и достал оттуда маленький пластиковый пакетик с кокаином. Незаметно зачерпнув из него жестким вкладышем для воротничка фирменной рубашки «Перри Эллис», он мгновенно поднес порошок к носу и сделал сильный вдох. Потом повторил эту процедуру еще раз… и еще… и еще. Он проделывал это так быстро и с таким хладнокровием, что ни одна душа в ресторане ничего не заметила.

Потом он предложил пакетик мне.
– Ты спятил? – отказался я. – Средь бела дня?
– Заткнись и просто сделай это, – настаивал он.
– А вот и сделаю, – сдался я.
Через минуту я чувствовал себя на вершине блаженства, но уже через четыре минуты мне было очень плохо. Я неудержимо скрипел зубами. Мне нужен был валиум. Сжалившись надо мной, Эллиот сунул руку в карман брюк и вытащил оттуда таблетки кваалюда, покрытые коричневыми крапинками.
– Держи, они контрабандные, в них есть валиум.

– Закинуться колесом прямо сейчас, в середине рабочего дня?
– Ну да, почему бы нет? Ты же босс. Кто посмеет тебе что-нибудь сказать?
Он вытащил еще пару таблеток и с улыбкой проглотил их. Потом встал и принялся подпрыгивать, хлопая в ладоши над головой прямо посреди ресторана, чтобы ускорить наступление кайфа. Я тоже проглотил таблетки, решив, что Эллиот знает, что делает.

Спустя несколько минут в ресторан вошел, привлекая всеобщее внимание, мужчина очень крупного сложения лет шестидесяти. От него просто разило богатством.
– Этот мужик стоит полмиллиарда, – шепнул мне Эллиот, – но ты только посмотри, какой у него уродливый галстук!

С этими словами он взял столовый нож, подошел к мужику, обнял его и… отрезал его галстук на глазах у всего ресторана. Потом он снял свой (действительно великолепный) галстук, отвернул воротничок на рубашке крутого мужика и за пять секунд повязал ему свой галстук безупречным виндзорским узлом. И тут «мужик на пол-ярда» обнял его и поблагодарил.

Спустя час мы развлекались с проститутками. С подачи Эллиота я впервые узнал, что такое дорогая шлюха высшего разряда. Несмотря на то, что от кокаина у меня совсем не стояло, она искусно поработала язычком и губами, и я кончил, как из брандспойта, заплатив ей за это пять тысяч долларов. Она сказала, что я очень милый и что пусть она и шлюха, но на ней вполне еще можно жениться, если мне, конечно, это интересно.
Вскоре в комнату вошел Эллиот и заявил:

– Давай одевайся! Мы отправляемся в Атлантик-Сити! Казино прислало за нами вертолет и обещало подарить каждому золотые часы.
– Но у меня с собой только пять штук.
– Я поговорил с администрацией казино, они готовы открыть для тебя кредитную линию на полмиллиона долларов.

Интересно, с чего бы это они готовы одолжить мне так много денег, если я за всю жизнь не сделал ни одной ставки больше тысячи долларов? Однако уже через час я сидел в казино «Трамп-Касл» и играл в блэк-джек, ставя на каждой сдаче, как ни в чем ни бывало, по десять тысяч баксов. К концу вечера я ушел из казино на четверть миллиона долларов богаче и совершенно обдолбанный.

Мы с Эллиотом стали вместе путешествовать по миру – иногда с женами, иногда без них. Со временем я сделал его своим главным подставным, и он отдавал мне миллионы долларов наличными, которые получал от фабрик «Перри Эллис» и выигрывал в казино. Он был первоклассным игроком, и это приносило ему дополнительно не меньше двух миллионов долларов в год.

Потом мы с Дениз развелись, и я устроил мальчишник в честь моей предстоящей свадьбы с Надин. Он стал поворотным пунктом в жизни Эллиота Лавиня. Мальчишник проходил в Лас-Вегасе в только что открывшемся отеле «Мираж», куда слетелась сотня стрэттонцев в сопровождении пятидесяти проституток и такого количества наркоты, что можно было обдолбить всю Неваду. Кроме того, на улицах Вегаса были завербованы еще три десятка проституток, да еще из Калифорнии прилетели несколько ночных бабочек. Прибыли также полдюжины нью-йоркских полицейских, тех самых, с которыми я расплачивался акциями первого выпуска. Оказавшись в Лас-Вегасе, нью-йоркские копы быстро снюхались с местными, и мы наняли для охраны еще несколько человек из их рядов.

Мальчишник проходил в субботу вечером. Мы с Эллиотом были внизу, играли в блэк-джек. Нас окружала толпа незнакомых людей и несколько телохранителей. Эллиот играл за пятерых, я – за оставшихся двоих. Каждая ставка равнялась десяти тысячам. Мы оба были разгорячены игрой, да еще и под кайфом. Я проглотил пять таблеток и вынюхал огромное количество кокаина. Эллиот тоже сожрал пять колес, а кокаина употребил столько, что удивительно, что он не улетел в космос.

Когда мой выигрыш достиг семисот тысяч, а его выигрыш превысил два миллиона, я сказал сквозь зубы, едва ворочая языком:
– Давай закончим на этом и поднимемся наверх.

Разумеется, Эллиот отлично понимал мою дикцию под кайфом, поэтому он кивнул, и мы направились к лестнице. К этому времени я был настолько накачан наркотой, что решил, что мне больше играть не надо, поэтому остановился у кассы и обменял фишки на лимон наличными. Сунув деньги в голубой фирменный рюкзачок казино, я перебросил его через плечо. Эллиот, однако, собирался продолжить игру, поэтому оставил свои фишки на столе под присмотром вооруженной охраны.

Поднявшись наверх, мы пошли по длинному коридору, который упирался в огромную двустворчатую дверь; по обеим ее сторонам стояли на страже полицейские в форме. Они распахнули перед нами двери, и мы попали в огромную комнату, где бушевал мальчишник. Мы с Эллиотом замерли на месте – перед нами предстала живая картина из жизни Содома и Гоморры. Задняя стена была сделана от пола до потолка из зеркального стекла. Комната была полна людей – они танцевали и занимались любовью. Казалось, пол и потолок двигались навстречу друг другу, стремясь поменяться местами. Запах секса и пота смешивался с резким запахом высокосортной марихуаны. Музыка играла так громко, что, казалось, резонировала моя собственная глотка. Полдюжины нью-йоркских копов наблюдали за порядком.

В дальнем углу комнаты омерзительного вида проститутка – голая, покрытая татуировками, с оранжевыми волосами и лицом бульдога – сидела на высоком барном стуле, широко раздвинув ноги. Перед ней выстроились двадцать обнаженных стрэттонцев, ожидающих своей очереди трахнуть ее.

В этот момент мне стало омерзительно все, вся моя жизнь. Так низко «Стрэттон» еще не опускался. Единственным выходом было пойти в свой номер и вмазать себе пять миллиграммов занакса, двадцать золпидема и тридцать морфина. Что я и сделал. Потом закурил было косячок и тут же провалился в глубокий сон без сновидений.

Я проснулся от того, что Эллиот Лавинь тряс меня за плечи. Было уже раннее утро, и он спокойно объяснил мне, что нам нужно немедленно уезжать из Лас-Вегаса. Обрадовавшись, что весь этот ад кончился, я быстро собрал вещи, но, когда открыл сейф, обнаружил, что там пусто.
– Вчера мне пришлось занять у тебя денег, – крикнул мне Эллиот из соседней комнаты. – Мне немного не повезло.
Выяснилось, что он проиграл два миллиона.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page