Урок #1
@czechexpertДобрый день!
Меня зовут Czech Expert, я Ваш персональный преподаватель, репетитор, консультант и помощник по чешскому языку. Я владею чешским на уровне носителя языка, поэтому разговариваю без акцента, мы с Вами научимся так же. Мы не будем заучивать то, что Вам не понадобится в жизни при разговоре на чешском, мы будем учить и тренировать то, что Вам будет нужно для хорошего базового уровня. Для того, чтобы этого достичь, Вам необходимо запоминать информацию данную на уроке, тренировать пройденный материал, выполняя задания, и возвращаться к уроку каждый день на 20-30 минут. Это обязательно.
Учите новые слова и фразы, которые находятся в конце урока. При возникновении вопросов, обязательно спрашивайте меня о них.
Начнём. Урок первый.
Грамматика.
Чехи, как и все западные славяне, пользуются латинским алфавитом.
Прослушайте как я читаю каждую букву и старайтесь максимально точно повторять за мной.
В чешском существуют надстрочные знаки, которые изменяют произношение буквы и слова в целом. Их обязательно нужно запомнить.
Čárka, háček, kroužek.
Разберём их подробнее:
1. Čárka (чаарка) - определяет долготу гласной, например: á, é, í, ó, ý. И над буквой ú - если она стоит в начале слова или после приставок.
Иногда čárka встречается со строчными буквами ť,ď (ть, дь) перед гласными а, о, u.
Основные отличия в употреблении чешских и русских гласных - в краткости и долготе гласных. Это как раз про чаарку.
Долгие гласные тянутся примерно вдвое дольше кратких, они могут быть как под ударением, так и в безударных слогах
2. Háček ("h"ачек) - встречается с буквами č, ř, š, ž.
Также háček встречается с прописными Ň, Ť, Ď. Обозначает мягкость этих букв.
Аналогично с буквой ň, перед гласными а, о, u и в конце слова.
Написание ě после буквы m указывает на произношение «мне»
3. Kroužek - встречается с буквой ů, если она стоит в середине или в конце слова, означает долготу.
Úkol, úterý / stůl, domů
Задание, вторник / стол, домой
Для начала мы запомним основное правило чешского языка: ударение падает всегда на первый слог, однако в связке с односложным предлогом ударение падает на предлог.
Для дальнейшего обучения необходимо запомнить, какие буквы в чешском называют твёрдыми согласными и мягкими согласными.
Поверьте, это Вам понадобится не один раз.
Souhlásky - согласные
Tvrdé - твёрдые
H - hotel, Praha; Ch - chlapec, Čech; K - káva, okno; G - guma, magnetofon; R - ráno, dobrý; D - dáme, jeden; T - tabule; stůl; N - noc, ten.
Перевод:
отель, Прага; мальчик, чех; кофе, окно; резинка, магнитофон; утро, хороший; дадим, один; школьная доска, стол; ночь, этот.
Měkké - мягкие
Ž - židle, leží; Š - šest, sešit; Č - černý, večer; Ř - třída, dveře; C - co, lavice; J - jaký, čaj; Ď - Maďarsko; Ť - ťukat, chuť; Ň - daň, skříň.
Перевод:
стул, лежит; шесть, тетрадь; чёрный, вечер; класс (учебный), двери; что, парта; какой, чай; Венгрия; стучать, вкус (желание, аппетит - зависит от контекста); налог, шкаф.
Нейтральные согласные: B, F, L, M, P, S, V, Z.
tabule, mám, pán, sešit, velký, zítra
Перевод:
доска, имею, господин, тетрадь, большой, завтра.
В современном чешском языке после букв k, h, ch, r всегда пишется буква y, ý: velký, chyba, ryba, suchý, drahý, chytat.
Перевод:
большой, ошибка, рыба, сухой, дорогой.
После букв j, š, ž, ř, č, c пишется только i, í:
žít, číst, cíl, čisto.
Перевод:
жить, читать, цель, чисто.
После согласных n, t, d, m, p, v, f, b, s, z, l возможно написание как i, í так и y,ý: nyní, ty, dým.
Перевод:
сейчас, ты, дым.
Сможете правильно прочитать данные пары? Давайте вместе.
Neděle - den; ještě - ten; něco - není;
Перевод:
воскресенье - день; ещё - тот; что-то - не есть (=глагол быть в третьем лице, отрицание).
Запомните разницу в произношении
Попробуйте ещё:
Hodina - tady; vidím - mladý; naproti - týden, kniha - ženy.
Перевод:
час - здесь; вижу - молодой; напротив - неделя; книга - женщины.
Буквы g, h, ch, k, r, ř, o, ó, z, ž, s, š, j никогда не сочетаются с буквой ě, только с буквой е
Все правила правильного произношения запомнили?
Если да, отлично. Идём дальше.
Если нет, то рекомендую повторить ещё раз.
Сейчас мы сделаем упражнение (cvičení), где нужно правильно прочесть слова, Вы увидите разницу в произношение слов и поймёте, что слово с надстрочным знаком кардинально меняется не только в произношении, но и в значении.
Повторяйте за мной:
a - á
Praha, Kanada, mapa, lampa, má, dá, mává, máma, žába, malá, hádavá.
e - é
den, vede, deset, neteče, dnes, déle, lépe, nejdéle.
i, y - í, ý
mi, my, ryby, chyby, vily, vidličky, ví, prý, líný, malými.
o - ó
potom, pokoj, dopis, poledne, odpoledne, vagón, gól.
u - ú, ů
budu, ruku, hůl, půjdu, domů, úkol.
ě
běhá, běží, tobě, obědva, pěšky, pět úvěr, na mapě.
di - dí - ti, tí; dý - ty, tý
dým, ti, ty, mladí, mladý, škodí, škody, rádi, rády, čistí, čistý.
ni, ní - ny, ný
zvoní, zvony, sní, sny, hodní, hodný.
e, é - ě
děj, dej, vede, vědí, nemá, němá, těma, téma.
ou
poslouchá, moucha, kouká, louka
ř
třída, řeka, Řím, nahoře, dobře, talíř, příbor, přicházejí, říká, přístroj
č
černý, červený, ručník, večer, vidlička, čistý, omáčka
ž
židle, žlutý, leží, nože, rýže, lžíce, protože
z
vzadu, zítra, zvoní, televize
h
nahoře, hnědý, ahoj, vhodný, duha, hloubka, hodina, hezký
h - ch
pohyby - pochyby, hlad - chlad, hloupá - chlouba, hodí - chodí
Dobré ráno, dobrý den, dobrý večer.
Доброе утро, добрый день, добрый вечер.
Ahoj, čau.
Привет - пока, привет - пока
Na shledanou
До свидания
Jak se máš / jak se máte?
Как у тебя дела / как у вас дела?
Mám se dobře.
У меня всё хорошо
A ty? A jak se máš ty? / a vy? A jak se máte vy?
А ты? А как у тебя дела? / а вы? А как у вас дела?
Díky, já se mám dobře (skvěle, výborně) / děkuji (děkuju), já se mám dobře.
Спасибки, у меня всё хорошо (замечательно, отлично) / спасибо, у меня всё хорошо
Já se mám taky dobře.
У меня тоже всё хорошо.
Rozumíš ? / rozumíte ?
Понимаешь? / понимаете ?
Rozumím / rozumíme
Понимаю / понимаем
Nerozumím / nerozumíme
Не понимаю / не понимаем
Promiň / Promiňte
Извини / извините
Ano, ne
Да, нет
Co znamená?
Что означает?
Mám otázku.
У меня вопрос.
Jak se řekne česky?
Как сказать на чешском?
Řekni to ještě jednou / řekněte
Скажи это ещё раз / скажите
Proč?
Почему?
Jak se jmenujete? jmenuješ?
Как вас зовут? тебя?
Mé jméno je ... . Jmenuji se ...
Моё имя ... . Меня зовут ...
Старайтесь читать их так, как читаю я, так Вы научитесь разговаривать без акцента и чехи даже не поймут, что Вы иностранец.
Ещё немного грамматики:
Личные местоимения - osobní zájmena
já - я
ty - ты
on, ona, ono - он, она, оно
my - мы
vy - вы
oni, ony - они: мужской одуш. род во мн.ч, женский род во мн.ч
Глагол "быть"
(я) jsem
(ты) jsi
(он,она,оно) je
(мы) jsme
(вы) jste
(они) jsou
В чешском языке отрицание всегда пишется слитно, то есть, если мы хотим сказать: я не есть чех (= я не чех) - nejsem Čech.
Приставка ne пишется слитно с глаголом.
Отрицание глагола быть:
nejsem
nejsi
není
nejsme
nejste
nejsou
Обратите внимание, как глагол быть в третьем лице ед.ч меняется.
ВАЖНО!
В чешском предложении всегда должен стоять глагол!
Нельзя сказать "я дома" - "já doma" - это грубая ошибка.
Правильно будет: "я есть дома" - "jsem doma"
Чехи могут пропустить местоимение, оно не так важно, так как нельзя пропустить глагол! А ведь по окончанию глагола видно, что за "лицо" выполняет действие. Чех скажет "мы дома" - "jsme doma" что в дословном переводе означает "мы есть дома".