The first conditional

The first conditional

Mira L.

Все, наверное, как минимум слышали про условные предложения в английском. Они есть и в русском. Что же такого примечательного в этих самых условных предложениях? А особенность их заключается в том, что времена, которые в них используются не соответствуют обычной логике и правилам обычных предложений английского языка. Именно поэтому, не изучив правил, не возможно правильно использовать условные предложения.

Что такое условные предложения?

Условные предложения обычно являются сложными предложениями, которые состоят из двух предложений - главного и придаточного.

В главном предложении обычно содержится условие, которое произойдёт или произошло бы, если условие, указанное в придаточном предложении, осуществится или осуществилось бы.

Всего есть 4 типа таких условные предложений в английском языке - 0,1,2,3.

Нулевой и первый тип получили название “реальных условий”, а второй и третий тип - “нереальных”.

Что такое Условные предложения Первого типа?

Условные предложения первого типа получили свое название “реальные” не просто так. Они действительно описывают только РЕАЛЬНЫЕ, конкретные ситуации. Это предложения с “если”…., а не “если бы”….

В главном предложении обычно содержится реальное событие, которое произойдёт при исполнении условия, которое указано в придаточном предложении.

Например:

Мы не пойдём гулять, если пойдёт дождь.

Главное предложение - “мы не пойдём гулять” - реальное действие, которое произойдет при условии, “если пойдет дождь” - придаточное предложение.

ПОРЯДОК двух простых предложений в составе сложного не имеет значения и может меняться.

Мы не пойдём гулять, если пойдёт дождь. = Если пойдет дождь, мы не пойдём гулять.

Обратите внимание, что ЗАПЯТАЯ между предложениями в русском языке ставится всегда, а в английском - только если придаточное предложение идёт впереди.

We will not go for a walk if it rains.

If it rains, we will go for a walk.

Русские часто испытывают сложности в использовании условных предложений в английском, так как в русском языке всё логично - оба события стоят в будущем времени: Мы не пойдём гулять, если пойдёт дождь.

В английском языке условие - придаточное предложение, всегда стоит в настоящем времени, а основное событие в будущем.

Например:

Мы не пойдём гулять, если пойдёт дождь.

Сразу же хочется сказать:

We will not go for a walk, if it will rain.

Но это НЕ ПРАВИЛЬНО.

ПРАВИЛЬНО сказать

Future Simple                           Present Simple

We will not go for a walk            if it rains.

Не смотря на знание правила, часто после стольких лет разговора на русском языке наш мозг заточен под использование только будущего времени в обоих предложениях, поэтому очень трудно перебороть привычку… Но в данном случае практика - это всё.

Future Simple                           Present Simple

Я позвоню тебе,                    если ты не придёшь.

I will call you                                if you do not come.


Present Simple                             Future Simple

Если у тебя не будет денег,     мы не купим подарок.

If you do not have money, we will not buy a present.


Я думаю, вы встречали правило о том, что в Первом типе условных предложений употребляются именно два времени: Present Simple (придаточное предложение) и Future Simple (главное предложение) - как в примерах выше.

И действительно именно эти два времени употребляются в таких предложениях чаще всего.

Иногда то, что мы хотим сказать выходит за рамки Настоящего простого и Будущего простого времени. Поэтому в Первом типе условных предложений можно использовать другие времена - главное не отклоняться от схемы:
Главное предложение - Настоящее время (Any Present Tense)
Придаточное предложение - Будущее время (Any Future Tense)

Примеры:

Present Simple                                          Future Continuous (отрезок времени в будущем)

If I am free from 5 till 6 tomorrow,                    I will be playing soccer with my friends.

Если я буду свободен с 5 до 6 завтра,      я буду играть в футбол с друзьями.


Present Simple                                                         Future Perfect (к моменту будущего)

If you don’t stop bothering me,                          I will not have finished my report by Thursday.

Если ты не перестанешь меня дёргать,      я не закончу отчет к четвергу.


Present Perfect (завершенное действие)              Future Simple

If he hasn’t call mom,                                                 I will kill him.

Если он маме не позвонил,                                     Я его убью.


Также в одном из двух предложений (главном или придаточном) может появляться модальный глагол или повелительное наклонение.


Present Simple                                                        Modal verb

If you drive too fast,                                      you might kill yourself.

Если будешь ездить слишком быстро,   то можешь убиться.

If you have money,                                       you will be able to travel.

Если у тебя будут деньги,                         ты сможешь путешествовать.


Present Simple                                                      Imperative

If you go to the store,                                    buy some bread.

Если пойдёшь в магазин,                          купи хлеба.

If she calls you,                                               talk to her.

Если она тебе позвонит,                            поговори с ней.


В условных предложениях условие не всегда сопровождается словом Если, так же могут употребляться такие слова как:

When когда

Unless если только, если не (=if not)

Until пока

Before до того как

As soon as как только

After после того как

Если присмотритесь к этим словам поближе, то поймете, что они тоже задают условие.

I will go to bed when they leave.

Я пойду спать, когда они уйдут.

I will not go there unless you go with me.

Я не пойду туда, если ты не пойдёшь со мной.

I will not talk to him until he apologizes.

Я не буду говорить с ним, пока он не извинится.

I will talk to him before he leaves.

Я поговорю с ним до того, как он уедет.

We will have dinner as soon as you come.

Мы будем ужинать, как только ты придёшь.

I will have breakfast after she brings coffee.

Я позавтракаю после того, как она принесёт кофе.

Обратите внимание, что во всех придаточных предложениях (в них стоят слова - before, when и т.д.) используется Настоящее время, а не Будущее, как в русском.

Посмотрите это смешное видео, где в Первом типе условных предложений                                    используются самые разные времена.


Когда используется Первый тип условных предложений?


Когда вы говорите о реальных возможных ситуациях будущего и их последствиях.

If I buy a ticket, I will go to the concert.

Если куплю билет, то пойду на концерт.


Когда вы говорите о ваших планах на будущее, но не знаете точно, так как они зависят от разных условий.

If I don’t work on Saturday, I will go to the movies.

Если я не буду работать в субботу, то пойду в кино.

If I work on Saturday, I will stay at home and rest.

Если я буду работать в субботу, то я останусь дома и буду отдыхать.


Когда вы говорите о суевериях.

Примеры в видео.

Когда вы предупреждаете кого-то о последствиях их действий. В данном случае используется модальный глагол might.

If you eat too much, you might get fat.

Если будешь кушать слишком много, то можешь потолстеть.


Когда даете кому-то обещание.

If you marry me, I will love you all my life.

Если ты выйдешь за меня, я буду любить тебя всю жизнь.


Вот смешное видео, в котором на живых примерах продемонстрированы все эти случаи употребления.

И на засыпку - подборка примеров из песен :)

Оставайтесь с нами :)

See you soon!

Simple English

















Report Page