Система погрузочно разгрузочных работ перевод на английский

Система погрузочно разгрузочных работ перевод на английский

Система погрузочно разгрузочных работ перевод на английский

Работы погрузочно-разгрузочные - Словарь финансовых и юридических терминов



=== Скачать файл ===




















Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Заявитель смог возвратить некоторые товары их поставщикам, однако он должен был оплатить расходы поставщика на погрузочно-разгрузочные работы. Что касается претензий в отношении процентов, а также складских расходов и расходов на погрузочно-разгрузочные работы , 'Эледжект' не представила первоначальных дат отгрузки. With respect to its claim for interest, and storage and handling charges , Eleject did not provide the original dates of shipment. Для сравнения можно отметить, что типичный региональный порт, например Джибути, взимает сбор в размере 7 долл. США за пропуск одной тонны сахара, включая погрузочно-разгрузочные работы и услуги буксиров. Основными источниками дохода местного населения являются земледелие, поденная работа, погрузочно-разгрузочные работы в морском порту, работа в аэропорту, сбор топливной древесины и изготовление древесного угля. The main sources of income for the local population are farming, household chores, stevedoring at the seaport, work at the airport, firewood collection and charcoal-burning. Неизрасходованный остаток обусловлен в первую очередь меньшим объемом потребностей в топливе, сокращением посадочных сборов и расходов на наземные погрузочно-разгрузочные работы , а также на аренду и эксплуатацию самолетов. The unutilized balance resulted primarily from lower requirements for fuel, landing fees and ground handling charges , as well as for rental and operation of the fixed-wing aircraft. Кроме того, она обеспечивает перевозку опасных грузов, занимается формированием грузов, организует обработку судов и погрузочно-разгрузочные работы , контролирует международные воздушные перевозки, занимается бронированием билетов и обеспечивает порядок на аэродромах в четырех секторах. The Section also manages dangerous goods and cargo, cargo preparation, ship handling and stevedoring , monitors international flights, manages booking office operations and exercises passenger and crowd control at airfields in four sectors. В порту в основном осуществляются погрузочно-разгрузочные работы , и он располагает весьма ограниченными возможностями для обработки контейнеров. The port relies heavily on stevedoring services and has only limited small container handling capacity. Таким образом, любая концепция безопасности должна обязательно охватывать погрузочно-разгрузочные работы , включая контакты с местными установками. So any safety concept necessarily has to incorporate the loading and unloading activities including the interfaces with local installations. Этот контракт предусматривал комплексное транспортное обслуживание, включая предоставление услуг наземного транспорта, воздушные грузовые перевозки, таможенную очистку и погрузочно-разгрузочные работы в аэропортах. It provided holistic transportation services, including surface transport, airlift, customs clearances and ground handling. Порты управляются Советом управляющих, а погрузочно-разгрузочные работы переданы частным предприятиям. Ports managed by a Board of Directors; cargo handling privatized. На этом этапе не предвидится неполного расходования средств, кроме ограниченной экономии по статье расходов на погрузочно-разгрузочные работы , которые, по прогнозам, будут меньше уровня, запланированного в бюджете. No underexpenditure is foreseen at this stage apart from limited savings from freight costs, which are projected to be lower than budgeted. Обе страны сотрудничают в разработке и принятии положений, регулирующих такие вопросы, как использование морских портов и транзитных путей и установление пошлин и налогов на складирование, погрузочно-разгрузочные работы и отправку грузов. The two countries cooperated in formulating and concluding regulations on using seaports, transit ways, fees and taxes on stocking, loading and shipping. Однако ревизор-резидент отметил, что Миссия в течение года выплатила долл. США за погрузочно-разгрузочные работы в связи с морской перевозкой контингентов и принадлежащего контингентам имущества. Данная смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов на перевозку оборудования, принадлежностей и материалов в район осуществления миссии и из него, на соответствующие погрузочно-разгрузочные работы , не предусмотренные в других разделах. This estimate covers the cost of shipping and handling of equipment and supplies to and from the mission area that was not provided for elsewhere in the budget. В то же самое время отдельные эксплуатационные работы, которые не экономично выполнять с использованием штатных сотрудников выполнялись внешними подрядчиками, например парковые, малярные и погрузочно-разгрузочные работы. At the same time, selective maintenance tasks that were not being economically provided by in-house staff were contracted out, i. Финансовые убытки Социалистической корпорации портового хозяйства составили около 2 млн. США с учетом тех доходов, которые она получала в прошлом за обслуживание и погрузочно-разгрузочные работы. Предусматривается выделение ассигнований для покрытия не предусмотренных по другим статьям расходов на перевозку и отправку грузов в район Миссии и из него и связанные с этим погрузочно-разгрузочные работы. Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area not provided for elsewhere. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.

Болит ухо у взрослого чем лечить

Коммерческий линолеум armstrong

Расписание автобусов пущино серпухов 2015

русско-английский перевод 'погрузочно-разгрузочное оборудование'

Дпт последовательного возбуждения схема

Ваенга курю трубку

Основные компоненты структуры педагогической деятельности

Взаимосвязь политики с экономикой моралью и правом

Фарингосепт инструкция по применению для детей

material handling

Планы молодежного совета на 2017 год

Школа металлург магнитогорск расписание

Спиннер своими руками

Сочетание красоты и ума стихи

Письмо санта клаусу бланк

Где взять ключ от отеля капитанский мостик

Схема солнечной панели

Русско-английский перевод ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ

Причины восстания декабристов 1825 года

Универсальный передаточный акт

Ледовый расписание концертов

Лада гранта тест драйв видео главная дорога

Transformer book t100ha

Report Page