Разбор полетов и резюме. Часть 2

Разбор полетов и резюме. Часть 2


Veronika Ilina

Исходные файлы будут по ссылкам в заголовках, комментарии будут здесь в формате Цитата - Комментарий под ней

Резюме джуна

Английский — базовые знания

Это одна из самых честных вещей, которые я видела в резюме. Спасибо, честность - это хорошо.


Первоочередным в работе для меня является возможность развиваться и расти профессионально.

История стандартная, а вот сама формулировка не совсем заезжена и радует глаз. Спойлер: увижу у кого-нибудь в свеженьком резюме - покусаю.


Да, я многого еще не знаю, но я хочу стать классным разработчиком

За слово "классным" отдельный респект: простое, яркое и понятное, без всяких там "высокопрофессиональным", как это обычно бывает.


По некоторым причинам я не смог получить высшее образование в свое время, хоть и очень хотел этого

Если у вас тоже нет вышки, срочно бегите смотреть, где эта фраза относительно текста "о себе": ее расположение оптимально, она ровно там, где я ее жду.


Интересы: Когнитивные науки, космонавтика.

Тот самый момент, когда про хобби и интересы читать интересно, и они сразу дают представление.

Резюме миддла номер раз

Ruby-on-rails

Меня пугают эти дефисы. Честно.


Помимо этого я продвинулся в написании понятных и поддерживаемых тестов.

Именно продвинулся. Респект, обычно это звучит как "стал писать идеальные тесты". И вариант про идеальные тесты бесконечно плох. Почему? Потому что не идеальные.


Изначально занимался разработкой бекенда

Это барашек говорит "беее", вам не надо. В целом писать так позволительно, но резать глаза такое будет качественно бОльшему количеству людей, чем вариант бэкенд. Потому что именно так это слово и звучит. И читается соответственно тоже.


Удалось пощупать и запустить в продакшен

На этой фразе все хипстеры мира утирают слезы умиления и восторга


За время проекта перестал бояться и полюбил тесты.

Отличная фраза.


Про старый опыт в 1С франчайзи:

● Формализация поставленных заказчиком задач.
● Моделирование бизнес-процессов заказчиков
● Обучение сотрудников заказчика
● Консультация заказчиков

Опыт, казалось бы, древний, и зачем это тут вообще. Но все описание задач выше не содержит ни слова про софт-скиллз и людей, кроме слова "менторство". А тут чувак и с пользователем, и с заказчиком умеет говорить, это ли не чудесно!


Английский язык – уровень B2 (upper intermediate). Читаю/пишу/говорю.

Примечание про читаю/пишу/говорю - очень хорошая штука. Чем больше вы хотите и можете, или чем больше от вас ожидает конкретный работодатель в плане английского, тем развернутее должен быть комментарий на эту тему. Я не хочу читать "advanced", а потом слушать, как вы мычите в ответ на вопрос о погоде. Я хочу знать больше, потому что если мне важен ваш английский - он нужен для вашей же работы.


Последний пункт в скиллах:

Встроенный язык 1С

Ну зачем тут 1С, если вы явно никогда-никогда-никогда не хотите к нему вернуться? Правильно, чтобы набрать нерелевантных приглашений, ведь из опыта никто не догадается, что вы тыкали 1С


Резюме миддла номер два

Начнем с того, что в резюме куча ошибок, опечаток и даже недопечаток. Автор, вычитай. :)


Внедряю новый функционал и улучшения в имеющиеся программные проекты компании

= уже пережил ужас от знания, что такое легаси. Норм


Некоторые достижения и реализованные проекты:

По почти всем перечисленным ниже пунктам есть только один вопрос. Что из этого допиливание легаси, а что - новая разработка? Ответ остается тайной покрытой мраком.


3. Приложение для рассылки писем по пользователям X. Имеет функции: настройка уведомлений клиентом, отписка по ссылке, периодические рассылки, уведомления о работах и прочее. Инструмент автоматизировал и упростил процесс уведомления клиентов компании.

Я дико извиняюсь, но по сравнению с предыдущими пунктами последнее предложение кажется супер-очевидным (и потому засоряющим эфир) выводом. С другой стороны, можно это и проговорить для самых неосведомленных. В общем, как-то не хватает тут баланса между краткостью-понятностью и разжевыванием.


Далее в тексте дважды в неразработческом опыте есть триггер словом Python. Отпадают все вопросы: "А как ты стал разработчиком", "А как учился", "А с чего начинал" и прочая ерунда, крутящаяся в голове при виде резюме миддла.


Ориентирован на постоянный профессиональный рост и самосовершенствование.

Самосовершенштс... Самосовершемз... В общем, громоздкое слово, неудобное.


Ищу здоровую рабочую атмосферу и сложные, бросающие вызов задачи.

Милая формулировка про задачи, но кривенькая.


Резюме синьора-помидора

В целом все хорошо. И опыт более чем, и написано норм, и даже как-то слегка увлекательно читается.

Но всякие словечки вроде high­performant вызывают легкий нервный тик.

Русский язык прекрасен возможностью слепить любые два слова в кучу и выглядеть ок, но тут (и в английском) и дальше такие штуки (а их много по всему резюме) по-моему лучше через пробел/дефис писать. Проблем в понимании не возникает, но в таком виде они даже не гуглятся толком, что намекает.


Резюме Кандидата Ивановича

Прекрасно таким, какое оно есть.


https://t.me/ask_catwomenko



Report Page