Почему жертва Иисуса Христа — это «выкуп за многих»?

Почему жертва Иисуса Христа — это «выкуп за многих»?


Библейский ответ

Жертва Иисуса Христа — это средство, благодаря которому Иегова избавит человечество от греха и смерти. Пролитая кровь Иисуса названа в Библии выкупной ценой: "Благодаря его Сыну, с помощью выкупа, мы были освобождены, да, на основании его пролитой крови Бог простил нам грехи по своей великой незаслуженной доброте" (Эфесянам 1:7; 1 Петра 1:18, 19). Поэтому, по словам Иисуса, он пришёл, чтобы «отдать свою душу как выкуп за многих» (Матфея 20:28).

Почему потребовался «выкуп за многих»?

Первый человек, Адам, был создан совершенным, то есть безгрешным. Его ожидала вечная жизнь, но он потерял её, решив ослушаться Бога (Бытие 3:17—19). Когда у Адама появились дети, он передал им грех по наследству: "Поэтому как через одного человека в мир вошёл грех, а через грех — смерть и таким образом смерть перешла на всех людей, потому что все стали грешными" (Римлянам 5:12). Поэтому в Библии сказано, что Адам продал себя и своих детей в рабство греха и смерти: "Мы знаем, что закон от Бога, а я всего лишь человек, проданный в рабство греха" (Римлянам 7:14). Несовершенные, они не могли выкупить обратно то, что потерял Адам: "Ни один из них не может выкупить своего брата, не может дать Богу выкуп за него (Выкупная цена за жизнь человека настолько высока, что они никогда не смогут её заплатить)" (Псалом 49:7, 8).

Бог испытывал сострадание к потомкам Адама, которые оказались в таком безвыходном положении: "Бог любит мир так сильно, что отдал своего единородного Сына, чтобы каждый, кто в него верит, не погиб, а обрёл вечную жизнь" (Иоанна 3:16). Но просто закрыть глаза на их грехи или простить их без всякого на то основания противоречило Божьим нормам справедливости: "Основание твоего престола — праведность и справедливость. Преданная любовь и верность всегда перед тобой" (Псалом 89:14; Римлянам 3:23—26).

Бог любит людей, поэтому он предоставил необходимое законное основание не только для прощения их грехов, но и для освобождения от них (Римлянам 5:6—8). Этим законным основанием и является выкуп.

Что представляет собой выкуп?

Согласно Библии, понятие выкупа включает в себя три аспекта:

  1. Это своего рода плата:

"Поскольку число первенцев израильтян превышает число левитов на 273 человека, то возьми за них выкуп — по 5 ше́келей, в святых ше́келях. В ше́келе 20 гер" (Числа 3:46, 47).

2. Благодаря ему совершается искупление, или освобождение:

"Если с него потребуют выкуп, он должен заплатить за свою жизнь такой выкуп, какой скажут" (Исход 21:30).

3. Он соответствует тому, за что платят, или покрывает* его стоимость.

Рассмотрим, как эти аспекты применимы к искупительной жертве Иисуса Христа.

  1. Плата. В Библии говорится, что христиане «приобретены за плату» (1 Коринфянам 6:20; 7:23). Этой платой является кровь Иисуса Христа, которой он «купил для Бога людей из всякого племени, языка, народа и нации» (Откровение 5:8, 9).
  2. Освобождение. Жертва Христа дает «через выкуп» освобождение от греха: "Благодаря которому, с помощью выкупа, мы были освобождены и получили прощение грехов" (1 Коринфянам 1:30; Колоссянам 1:14; Евреям 9:15).
  3. Соответствие. Жертва Христа в точности соответствует тому, что потерял Адам,— одной совершенной человеческой жизни (1 Коринфянам 15:21, 22, 45, 46). В Библии сказано: «Как непослушание одного человека [Адама] сделало многих грешниками, так и послушание одного [Иисуса Христа] сделает многих праведными» (Римлянам 5:19). Это объясняет, как смерть одного человека может стать выкупом за многих грешников. Жертва Христа — это «соответствующий выкуп за всех», кто предпринимает для этого необходимые шаги (1 Тимофею 2:5, 6).

* Используемые в Библии слова, которые переводятся как «выкуп», передают мысль о цене, о чем-то ценном, что отдают для осуществления выкупа. Так, основное значение древнееврейского глагола кафа́р —«покрывать» (Бытие 6:14). Обычно он указывает на покрытие, или искупление, грехов (Псалом 65:3). Родственное существительное ко́фер обозначает то, что отдается для достижения этой цели, то есть выкупную цену (Исход 21:30). Соответственно, греческое слово ли́трон, обычно передаваемое как «выкуп», также может переводиться как «искупление» (Матфея 20:28, Синодальный перевод). В трудах греческих писателей это слово используется, когда речь идет об уплате выкупа за военнопленного или об освобождении раба.



Report Page