О дивный новый мир
Олдос ХакслиОглавление
⚫ Примечания Но утопии оказались гораздо более осуществимыми…
⚫ Si monumentum requiris circumspice
⚫ Логос
⚫ Бабеф
⚫ Прокруст
⚫ Вольтер
⚫ Черчилль
⚫ Евгеника
⚫ Морула
⚫ Ленайна
⚫ Паскалевы «Мысли», «Страсти»
⚫ Пустите детей приходить ко мне
⚫ Торки
⚫ Меса
⚫ Акома
⚫ Видите вон то проклятое пятно?
⚫ Кива
⚫ …Похоти рабой жить, прея в сальной духоте постели, елозя и любясь в свиной грязи…
⚫ Миранда
⚫ Уайтхолл
⚫ Ее глаза, лицо, походка, голос…
⚫ Мухе — и той доступно сесть на мраморное чудо рук Джульетты…
⚫ Вечность была у нас в глазах и на устах…
⚫ Ариель способен был в сорок минут всю землю опоясать
⚫ Витаглас
⚫ Фордианский союз женской молодежи
⚫ Довиль
⚫ ФСЖМ
⚫ Пускай увянет внешняя краса, но обновлять в уме любимый облик быстрей, чем он ветшает…
⚫ Не развяжи девичьего узла до совершения святых обрядов во всей торжественной их полноте…
⚫ Ибо эти соски, что из решетчатых окошек разят глаза мужчин…
⚫ Пичугой малой, золоченой мушкой…
⚫ О сорная трава, как ты прекрасна…
⚫ Блудница наглая, блудница наглая. Как зудит в них жирнозадый бес любострастия…
⚫ Синтезатор «Супер-Вокс-Вурлицериана»
⚫ Сколько вижу я красивых созданий! Как прекрасен род людской! О дивный новый мир…
⚫ Порой тысячеструнное бренчанье кругом, и голоса порой звучат
⚫ Это бредовой рассказ кретина
⚫ Уильям Джеймс, «Многообразие религиозного опыта»
⚫ Я, Пандульф, прекрасного Милана кардинал
⚫ Кардинал Ньюмен, Мен де Биран
⚫ Мудрец, которому и не снилось, сколько всякого есть в небесах и на земле
⚫ Бредли
⚫ Смертного и хрупкого себя подставить гибели, грозе, судьбине за лоскуток земли
⚫ И каждый день прошедший освещал глупцам дорогу в смерть и прах могилы
⚫ Мы для богов, что мухи для мальчишек, себе в забаву давят нас они