Калевала 1933 года выпуска с иллюстрациями учеников Филонова

Калевала 1933 года выпуска с иллюстрациями учеников Филонова

Katabasia

Тем временем Атлантическая Редакция, известная также как Раймонд Крумгольд, выложила на своём канале @RunicaABC скан советского издания Калевалы 33 года выпуска, приложив самые понравившиеся иллюстрации. Последние были выполнены учениками Филонова при активной поддержке учителя – любопытное зрелище!

[[СКАЧАТЬ "КАЛЕВАЛУ" 1933-ГО ГОДА ВЫПУСКА]]


 "Сегодня я сделаю очередной шаг в сторону от германской мифологии. В данном случае – к ближайшим неиндоевропейским соседям.

Давно замечено, что карело-финские песни тоже называются рунами. Это вполне может быть заимствованием из балтских языков, в которых термин означает "говорить/речь", но если финны всё-таки перехватили слово у германцев, то это должно было случиться на раннем этапе развития языка. То есть это вполне может быть архаический термин, сохранивший значение, впоследствии перенесённое на алфавит. Если взять вторую гипотезу в качестве рабочей, то возникает интересный факт. Весьма ощутимый процент карело-финских рун – заговорные. Буквально магические песни, бывшие частью ритуала.

Лучшей точкой для входа в карело-финскую традицию, не смотря на все искажения, по-прежнему является Калевала. Понятно, что Лённрот резал по живому, пытаясь собрать в единый нарратив разрозненные и противоречащие друг другу руны. Изначальный материал не был эпосом, редактор выступил соавтором. Только если учесть все связанные с этим фактором помехи, то остаётся отличный сборник рун. Включая и большое количество прямо магических, когда описание истока явления становится методом обретения власти над ним. Просто стоит помнить при чтении, что единого сюжета всё-таки не было, каждая руна самостоятельна. И частично дописана.

Выкладываю советское издание 33 года. Издание крайне "норманистское": в статье Дмитрия Бубриха "Из истории Калевалы" активно доказывается, что почти все имена и сюжеты имели скандинавское происхождение, с попыткой описать механизм передачи мифа. Выводы спорные, но расшифровка значения имени Вяйнямёйнена внезапно совпадает с двумя значениями четвёртой руны в младших рунических поэмах. Одновременно Один (явный аналог Вяйнямёйнена в функции специалиста по магическим песням) и "устье реки". Это может быть случайным совпадением, но такие совпадения стоит учитывать. Статью вырезал и приложил отдельно.

Плюс само издание просто прекрасно иллюстрировано: графику заказали у учеников школы Филонова, причём похоже, что им активно помогал учитель. Модернистский подход к архаическим мифам – настоящее сокровище для тех, кто понимает".


Оригинал: https://katab.asia/2019/03/05/kalevala/

Канал в Телеграме: https://t.me/katabasia

Врата в Катабачат: https://t.me/ostiary_bot

Report Page