Genitiv singulár

Genitiv singulár

канал @CestinaHrou

Genitiv = druhý pád = родительный падеж

Singulár = jednotné číslo = единственное число

Отвечает на вопросы кого (koho), чего (čeho)

Главная страница: Гид по падежам

Текст-основа: Nominativ singulár, где объясняется, как определить род слов, что такое твердые и мягкие слова.

Сперва я написал большой текст, где детально расписал особенности склонения каждой группы, но быстро понял, что он скучный и не нравится даже мне. Поэтому решил изменить всю концепцию. В каждом падеже я буду выдавать взоры в именительном падеже и падеже, который мы рассматриваем. Я уверен, у вас хватит аналитических способностей сравнить две таблицы и найти между ними различия. Акцент я буду делать только на особенностях и отличиях от русского языка.

Мужской неодушевленный твердый тип - hrad, most, obchod, park, podpis

В русском языке нам не важен критерий одушевленности, в родительном падеже всегда будет окончание -а (например, без стола, без друга). В чешском такое не пройдет. Как я говорил в тексте о множественном числе мужского рода, на самом деле в чешском 4 рода. Мужской одушевленный всегда стоит особняком и имеет свои окончания.

Как бы вам ни хотелось по аналогии с русским везде добавлять -а, вы должны четко понимать для себя живой или не живой это предмет. Так вот, для всего неживого в чешском должно быть окончание -u

tvůj velký moderní obchod -> do tvého velkého moderního obchodu

ten jeden podpis -> bez toho jednoho podpisu

Слово ten и jeden всегда склоняются одинаково. И как бы вам ни хотелось приписать окончание -ého, забудьте! Это не прилагательное!

И помним, что ů в корне при склонении меняется на о (stůl -> u stolu, dům -> vedle domu, nůž -> bez nože)

Исключения:

Чешский не был бы славянским языком, если бы не имел на каждое правило исключение, а также исключение из исключения.

Итак, есть группа слов, у которых несмотря на их неодушевленность, в родительном падеже будет окончание -а.

  • месяца: do ledna, února, března, dubna, května, června, srpna, října.... кроме ноября - do listopadu. Моя теория, что все эти слова не значат больше ничего кроме названия месяца. Listopad же помимо месяца значит и листопад, поэтому он остался в категории неживого.
  • Список старых часто используемых слов (к сожалению полный список никем не составлялся). Например, les, kostel, sýr, zákon, dvůr, jazyk, rybník, chléb, oběd, večer, život, domov, chlév, klášter, mlýn, ostrov, svět, venkov atd.
  • заканчивающихся на -ek: do dneška, do zítřka, do včerejška, do pondělka, do úterka, do čtvrtka, ale do pátku.
  • названия мест, заканчивающихся на -ov, -in/-ín/-yn/-ýn: Benešova, Lvova, , Londýna, Berlína, Krakova, venkova atd.

Мужской род с окончанием на -А - předseda, turista, kolega

Существительные склоняются как женский род, но всё остальное как мужской

ten náš nový poslední kolega -> vedle našeho nového posledního kolegy

Средний род - dítě, kuře, rajče

В этой группе мы добавляем окончание -ete

tvoje líné arogantní dítě -> u tvého líného arogantního dítěte

jeho smažené poslední kuře -> bez jeho smaženého posledního kuřete

to jedno rajče -> z toho jednoho rajčete

Средний род - stavení, nádraží, náměstí

Существительные не меняются.

to vaše jedno vysoké moderní nádraží -> vedle toho vašeho jednoho vysokého moderního nádraží

Мягкий тип род не важен - muž, ředitel, počítač, nemocnice, skříň, moře, parkoviště

Более того, здесь даже не важен критерий одушевленности. Как и в случае с множественным числом, мягкие слова требуют мягкие окончания - Е (вы помните, что после мягких окончаний мы не можем сказать -а). И если на конце -Е уже есть, то второй раз мы ничего не добавляем и слово остается без изменения.

  • ten náš slavný moderní muž, ředitel, počítač -> vedle našeho slavného moderního muže, ředitele, počítače
  • ta naše velká elegantní nemocnice, skříň -> do té naší velké elegantní nemocnice, skříně
  • to naše velké moderní moře, parkoviště -> bez našeho velkého moderního moře, parkoviště

Здесь мужской и средний род склоняются абсолютно одинаково.

Тип účetní, průvodčí, spolubydlící

Несмотря на то, что выполняют функцию существительного, но по форме прилагательные, поэтому и склоняются как прилагательные

ten tvůj nový spolubydlící -> bez toho tvého nového spolubydlícího (мужчина)

ta tvoje nová spolubydlící -> bez té tvojí nové spolubydlící (женщина)

Часто студенты привыкают, что мягкий тип прилагательных не меняется в именительном падеже и забывают менять окончания при склонении в других падежах.

Прилагательные

Помним, что все прилагательные всегда долгие и в окончаниях мы должны писать чарки.

  1. -ého это чешский аналог русского окончания -ого.
  2. у прилагательных мягкого типа мягкий -í ни на что уже не меняется, мы можем к нему добавить лишь остаток окончания.
  3. окончания -ej не существует. в чешском это окончание -é

ten nový vlak -> do toho nového vlaku

ta poslední zajímavá kniha -> z té poslední zajímavé knihy

Местоимения

притяжательные местоимения (чей?)

Необходимо уяснить один важный момент - местоимение ее (její) склоняется как мягкое прилагательное и согласуется с существительным. Об этом все забывают. А в русском этого вообще не существует. Поэтому:

ten její moderní počítač -> bez toho jejího moderního počítače

ta její poslední zpráva -> kromě té její poslední zprávy

Если вы обратили внимание, то после мягких согласных окончанию -í соответствует русскому окончанию -ей (например, bez mojí, naší -> без моей, нашей)

Личные местоимения

Теперь плохая новость. В каждом падеже существует 3 набора местоимений в зависимости от их смысла и места в предложении. Да, звучит так себе. Хорошая новость - в этом падеже форма mne используется всё реже, можно всегда говорить mě. И да, mě это меня, а не мне. Трудно привыкнуть, но надо.

  1. Краткая форма - форма по умолчанию.
  2. Полная форма используется в начале и конце предложения и когда логическое ударение падает на местоимение (как правило, если мы хотим сделать акцент на местоимении, то мы его и ставим в начало или конец). Например, Mne se to netýká - МЕНЯ это не касается. (здесь интонация на слове "меня". То есть это касается всех, но меня нет).
  3. после предлога используется полная форма. Если местоимение начинается на j, то как и в русском к нему добавляется n (jich -> bez nich)
  4. изначально jej и ho разделяли. Для одушевленных и неодушевленных предметов использовали свое "его". В современном языке эту разницу уже никто не чувствует, поэтому можете использовать вариант, какой вам больше нравится. Единственное, помните, что jej это не русской ей.

Когда использовать

Это всё, что касалось базовой информации и склонения. Основная проблема с любой грамматикой, что очень легко выучить правила, но намного сложнее научиться ими правильно пользоваться. К счастью, вы знаете, что такое родительный падеж, и вам не нужно объяснять, зачем мы его используем. Вы это делаете интуитивно.

Важный момент это числа 2, 3, 4. В русском после них мы используем родительный падеж (2 стола, 3 книги, 4 моста). Если вы читали текст о множественном числе, то уже знаете, что в чешском после этих чисел мы всегда используем множественное число. Иллюзию, что грамматика совпадает, создает женский и средний род, т.к. в родительном падеже и множественном числе их окончания идентичны.

Предлоги с родительным падежом:

od (от) - кроме "отойти от окна" используется во временных интервалах od 7 do 10 hodin / od úterý do pátku

z (из) - z Vietnamu, z Itálie, z Ameriky, ze Španělska

do (до) - кроме предлога времени в чешском это основной предлог направления. подробнее тут

bez (без)

kromě (кроме)

místo (вместо)

podle - частый предлог и не соответствует русской грамматике. podle zákona - по закону / podle pana prezidenta - по словам президента / podle mě - по-моему.

podél (вдоль)

kolem (вокруг, мимо) - СЕНСАЦИЯ. mimo это не мимо. Если вы идете мимо почты (минуете почту), то вы идете kolem pošty или вокруг. Чешский фразеологизм chodit kolem horké kaše - ходить вокруг да около.

okolo (около)

u (у) - так как в чешском нет конструкций типа "у меня есть", то используется он или как синоним предлога vedle, или как предлог места подробнее тут.

vedle (возле, рядом)

během (в течение)

v průběhu (в ходе)

pomocí (с помощью)

prostřednictvím (посредством)

za - СЕНСАЦИЯ - может использоваться с родительным падежом и приобретает интересный смысл. za války - во время войны, za komunismu - при коммунизме

Глаголы:

Никаких больших отличий от русского здесь нет. Но важно помнить, что при отрицании в русском мы используем родительный падеж (у меня нет книги), в чешском при отрицании глагол сохраняет свое управление (nemám knihu, děti).

После этих глаголов всегда должен идти родительный падеж:

  • bát se (бояться) - bát se zkoušky - бояться экзамена
  • ptát se (спрашивать) - ptát se kamarádky - спрашивать подругу
  • účastnit se (принимать участие в) - účastnit se soutěže - принимать участие в конкурсе
  • všímat si (обращать внимание, замечать) - všímat si rozdílu - обращать внимание на разницу

ВЫВОД:

  1. в мужском роде четко разделять одушевленное (окончание -а) и неодушевленное (окончание -u). Есть исключения.
  2. после мягких окончаний нельзя говорить -а, поэтому независимо от рода и одушевленности все мягкие слова имеют окончание -е
  3. местоимение její склоняется как мягкое прилагательное
  4. после конкретных глаголов и предлогов всегда используется родительный падеж
  5. mě (читается как мне) значит меня.

Главная страница: Гид по падежам

Больше полезных материалов в канале @CestinaHrou. Подписывайтесь и узнавайте всё первыми.


Report Page