Гарри Поттер и методы рационального мышления

Гарри Поттер и методы рационального мышления

Элиезер Юдковски

Глава 100. Меры предосторожности. Часть 1

13 мая 1992 года.
Тени, порождённые дрожащим огнём масляной лампы, танцевали на лице Аргуса Филча, искажая его черты. Двери Хогвартса позади становились всё дальше, а темнота вокруг сгущалась всё сильнее. Тропа под ногами была размокшей и едва различимой.

Весна пока не успела полностью прикрыть деревья, оголённые зимой. Просвечивающие сквозь редкую листву ветки напоминали скелеты, их тощие пальцы тянулись к небу. Луна светила ярко, но её часто заслоняли бегущие по небу облака, и идущие оказывались во тьме, которую с трудом разгоняло лишь тусклое пламя лампы Филча.
Драко крепко сжимал палочку.

– Куда вы нас ведёте? – спросила Трейси Дэвис. Филч поймал её вместе с Драко после отбоя, когда они направлялись на встречу Серебряных Слизеринцев, и назначил им обоим отработку.
– Просто идите за мной, – отозвался Аргус Филч.

Драко всё происходящее несколько раздражало. Серебряные Слизеринцы действуют в интересах школы, и это должны признать. Деятельность тайного общества идёт на благо Хогвартса, и потому нет никакой причины, почему им нельзя собираться после отбоя. Если что-нибудь подобное повторится ещё раз, Драко поговорит с Дафной Гринграсс, а та – со своим отцом, и тогда Филч поймёт: когда дело касается Малфоев, мудрее смотреть в другую сторону.
Огни Хогвартcа почти исчезли вдалеке, и Филч заговорил снова:

– Держу пари, вы теперь дважды подумаете, прежде чем нарушать школьные правила, а? – Филч повернул голову от лампы и злобно покосился на четырёх учеников, следовавших за ним. – О, да… по мне, так тяжёлый труд и боль – лучшие учителя… Очень жаль, что старые способы наказания отменили… подвесить бы вас за кисти рук к потолку на несколько деньков… Цепи всё ещё в моём кабинете, я их регулярно смазываю на случай, если они когда-нибудь понадобятся…

– Эй! – возмущённо воскликнула Трейси. – Я слишком молода, чтобы слушать об этом… ну о… сами понимаете! Особенно, если цепи хорошо смазанные!
Драко пропустил всё мимо ушей. Филчу было очень далеко до Амикуса Кэрроу.

Старшекурсница сзади – за Филчем вместе с Драко и Трейси следовали ещё два слизеринца – хихикнула, но ничего не сказала. Рядом с ней шёл высокий парень славянской внешности, который до сих пор говорил с акцентом. Их поймали за другим занятием – примерно из той области, на которую намекала Трейси. Оба были с третьего или четвёртого курса.

– Пфф, – фыркнул парень. – В Дурмстранге подвешивают за пальцы вверх ногами. А если дерзишь – за один палец. Порядки в Хогварсте были мягкими даже в старые времена.
С полминуты Аргус Филч молчал, видимо пытаясь придумать достойный ответ, и наконец усмехнулся:
– Посмотрим, как ты запоёшь, когда… когда узнаешь, что вы сегодня будете делать! Ха!
– Говорю же, я ещё слишком молода для этого! – повторила Трейси. – Придётся подождать, пока я вырасту!

Впереди Драко увидел хижину странных пропорций. В окнах виднелся свет.
Филч резко и громко свистнул. Впереди послышался собачий лай.
На пороге дома появилась фигура, и деревья вокруг сразу показались маленькими. За ней появилась собака. Рядом со стоящим около дома человеком она выглядела щенком. Но если смотреть на неё отдельно, становилось понятно, что собака огромна и скорее напоминает волка.

Глаза Драко сузились, прежде чем он успел это осознать. Как Серебряному Слизеринцу ему не следовало испытывать предубеждение в отношении какого бы то ни было разумного существа, особенно на виду у других людей.
– Что такое? – спросил вышедший громким, грубым голосом полувеликана. Его зонтик сиял белым светом – гораздо ярче, чем тусклая лампа Филча. В другой руке он держал арбалет, а на плече у него висел колчан с арбалетными болтами.

– Ученики на отработке, – громко ответил Филч. – Они помогут тебе искать в Лесу то… что бы там их ни жрало.
– В
Лесу
? – ахнула Трейси. – Нам нельзя ходить туда ночью!
– Верно, – сказал Филч, повернувшись к ним. – Вы отправитесь в лес, и сильно сомневаюсь, что вы вернётесь оттуда целыми и невредимыми.
– Но… – запнулась Трейси. – Я слышала, там живут оборотни, а ещё вампиры, а все знают, что получается, если где-то одновременно оказываются девушка, оборотень и вампир!

Огромный полувеликан нахмурился.
– Аргус, я-то думал, пойдёшь ты и, может, пара семикурсников. Какая ж это помощь, коли мне за ними всё время приглядывать надо будет.
Аргус злорадно ухмыльнулся.
– Ну так это уже их проблемы. Чего они не вспомнили про оборотней перед тем, как пошли искать неприятности? Пусть идут одни. Я не собираюсь с ними цацкаться, Хагрид. В конце концов, они наказаны.

Полувеликан оглушительно вздохнул (звук получился, как если бы у нормального человека вышибли весь воздух из лёгких проклятьем Удара дубиной).
– Ты своё сделал. Дальше сам разберусь.
– Вернусь на рассвете, – сказал Филч. – Заберу, что там от них останется, – добавил он ехидно, после чего развернулся и двинулся обратно к замку. Лампа, раскачиваясь, удалялась во тьму.

– Ладно, – сказал Хагрид, – теперь слушайте сюда. Сегодня, стал быть, нам придётся заняться кой-чем опасным, и я не хочу, чтоб кто-то рисковал. Пойдёмте вот туда.
Он подвёл их к самому краю Леса. Подняв лампу повыше, он указал на узкую, петляющую тропинку, которая исчезала среди толстых чёрных стволов. Драко посмотрел в Лес, и прохладный ветерок пробежался по его волосам.
– Что-то ест единорогов там, в Лесу, – сказал гигант.

Драко кивнул. Он смутно помнил, что пару недель назад – ближе к концу апреля – слышал что-то такое.
– Вы хотите, чтобы мы по следу серебряной крови нашли раненого единорога? – возбуждённо спросила Трейси.

– Нет, – Драко сумел удержаться от рефлекторной усмешки. – Филч сказал нам об отработке сегодня за обедом. Мистер Хагрид не стал бы откладывать поиски раненого единорога. Если бы нам нужно было искать что-то подобное, мы бы занялись этим днём, когда светло. Так что… – Драко поднял палец, как это делал в пьесах инспектор Леон. – Полагаю, мы ищем что-то, что выходит только по ночам.

– Угу, – задумчиво подтвердил полувеликан. – Ты не такой, как я думал, Драко Малфой. Совсем не такой. А ты, стал быть, Трейси Дэвис. Слыхал про тебя. Ты одна из подружек бедной мисс Грейнджер.
Рубеус Хагрид направил свет своего зонта на двух старших слизеринцев.
– Так, а вы кто? Что-то я тебя плохо помню, парень.

– Камелия Уолт, – представилась ведьма. – А это – Юрий Юлий, – она указала на юношу славянской внешности, упоминавшего Дурмстранг. – Его семья приехала с визитом из украинских земель, так что он в Хогвартсе только на этот год.
Старшекурсник кивнул, на секунду его лицо приобрело высокомерное выражение.
– А это – Клык, – указал на собаку Хагрид.
И все пятеро отправились в Лес.

– Что может убивать единорогов? – поинтересовался Драко через несколько минут ходьбы. Он немного разбирался в Тёмных созданиях, но не мог вспомнить никого, кто охотился бы на единорогов. – Какие существа на это способны, кто-нибудь знает?
– Оборотни! – воскликнула Трейси.
– Мисс Дэвис?
Трейси обернулась, и Драко молча показал пальцем на луну. Она прибывала и представляла из себя уже больше половины круга, но полнолуние ещё не наступило.
– А, точно, – согласилась Трейси.

– Нет в Лесу оборотней, – сказал Хагрид. – Они ж обычные волшебники почти всё время, не забывайте. А волкам прыти не хватит единорога поймать. Единороги – могущественные волшебные создания, не слыхал прежде, чтоб хотя б одного ранили.
Драко почти против воли задумался о загадке.
– Тогда кто
достаточно
быстр, чтобы поймать единорога?

– Да может тут дело и не в быстроте, – ответил Хагрид, наградив Драко загадочным взглядом. – Волшебные существа охотятся столькими способами, что и не сосчитаешь. Яды, темнота, ловушки. Чертенята, которых ты не сможешь увидеть или услышать или вспомнить, даже когда они обглодают твоё лицо. Всегда найдётся что-то новое и чудесное.
Облако закрыло луну, погрузив лес во мрак, который разгонял лишь светящийся зонтик Хагрида.

– Что до меня, – продолжил Хагрид, – я думаю, у нас тута завелась Парисская гидра. Они не страшны для волшебника, просто сдерживай какое-то время и обязательно победишь. То бишь, пока сражаешься – проиграть невозможно. Проблема в том, что встретив Парисскую гидру большинство существ сдаются слишком рано. Все головы отсечь – довольно долгое занятие, понимаешь.

– Это что, – подал голос старшекурсник-иностранец. – В Дурмстранге нас учат сражаться с Бухгольцской гидрой. Более нудной битвы и представить нельзя! То есть, буквально нельзя. Первогодки не верят, когда мы говорим, что победа возможна! Инструктору приходится отдавать приказ снова и снова, пока до них наконец не дойдёт.
Они шли почти полчаса, направляясь всё глубже и глубже в лес. К этому времени они оказались среди настолько толстых деревьев, что держаться тропы стало практически невозможно.

И тут Драко увидел… густые брызги на корнях деревьев, ярко блестящие в лунном свете.
– Это…
– Кровь единорога, – сказал Хагрид. В голосе огромного человека звучала грусть.

На поляне впереди, сквозь переплетённые ветви гигантского дуба они увидели распростёртое на земле существо. Это зрелище было прекрасным и печальным одновременно. Почва вокруг него блестела лунным серебром из-за впитавшейся крови. Единорог был не белым, а бледно-голубым, по крайней мере так казалось в свете луны. Его стройные ноги торчали под странными углами – очевидно, сломанные, а тёмно-зелёная грива, разметавшаяся по тёмным листьям на земле, блестела, словно жемчуг. На крупе единорога было небольшое пятно, похожее на звезду с восемью лучами, исходящими из центра. Половина бока была вырвана. Сквозь страшную дыру, которую, похоже, оставили чьи-то зубы, виднелись рёбра и внутренние органы.

У Драко перехватило дыхание.
– Это она, – сказал Хагрид печальным шёпотом, громким, как голос обычного человека. – Тута я её и нашёл этим утром, мёртвую, как камень. Она – первый… была первым единорогом, которого я встретил в этих лесах. Я называл её Аликорн. Хотя теперь, ей, наверное, уже всё равно.
– Вы назвали единорога Аликорн, – несколько отстранённо повторила старшекурсница.
– Но ведь у неё нет крыльев, – заметила Трейси.

– Аликорн – это рог единорога, – сказал Хагрид уже обычным своим голосом. – Не знаю, откуда вы все взяли, что это единорог с крыльями, я никогда о таких не слышал. Это всё равно как назвать собаку «Клык», – он указал на громадного, похожего на волка пса, едва достававшего ему до колен. – Как бы вы её назвали? Ханна, что ли? Я дал ей имя, которое что-то значило бы для
неё
. Обычная вежливость, я бы сказал.
Никто ничего не ответил, и, немного выждав, огромный человек резко кивнул.

– Стал быть, начнём поиски отсюда – с последнего места, где было нападение. Мы разделимся на две группы и пойдём по следам в разных направлениях. Вы двое, Уолт и Юлий… вы пойдете в ту сторону и возьмёте Клыка. В Лесу ничто не сможет вам навредить, пока вы с Клыком. Выпустите вверх зелёные искры, если найдёте что-то интересное, и красные – если попадёте в неприятности. Дэвис, Малфой – за мной.

В лесу было темно и тихо. Когда они отправились по следу, Рубеус Хагрид приглушил сияние своего зонтика, так что Драко и Трейси вынуждены были обходиться лишь светом луны, из-за чего иногда спотыкались и падали. Они миновали замшелый пень. Судя по журчанию воды, где-то неподалёку тёк ручей. Временами лунный луч, проникающий сквозь ветви над головой, высвечивал пятно серебристо-голубой крови на опавших листьях. Они шли по кровавому следу туда, где тварь, должно быть, в первый раз ранила единорога.

– О тебе болтают всякое, – вполголоса произнёс Хагрид спустя некоторое время.
– И всё это правда, – сказала Трейси. – Вообще всё.
– Да я не про тебя, – ответил Хагрид. – Ты и впрямь признался под сывороткой правды, что пытался помочь мисс Грейнджер, причём трижды?
Драко какое-то время взвешивал слова и наконец сказал:
– Да, – ему не хотелось создавать впечатление, будто он ставит себе это в заслугу.
Огромный человек покачал головой, его великанские ступни всё так же бесшумно ступали по лесу.

– По правде, я удивлён. И ты тоже, Дэвис, пытаешься навести порядок в коридорах. Вы уверены, что Распределяющая шляпа отправила вас, куда надо? Известно, что все свернувшие на кривую дорожку учились в Слизерине.
– Но это неверно, – возразила Трейси. – А как же Сяонан Тонг Чёрный Ворон, Спенсер из Хилла или мистер Кайвон?
– Кто? – переспросил Хагрид.

– Это одни из лучших тёмных волшебников за последние два столетия, – ответила Трейси. – Вероятно, лучшие из выпускников Хогвартса, кто при этом не был в Слизерине.
Её голос стал тише, растеряв весь энтузиазм:
– Мисс Грейнджер всегда говорила, что я должна изучать всё, что я…
– В любом случае, – быстро перебил Драко, – это не имеет отношения к делу, мистер Хагрид. Хотя… – Драко задумался, пытаясь перевести разницу между
вероятностью для слизеринца стать Тёмным
и

вероятностью Тёмного оказаться слизеринцем
на ненаучный язык. – Хотя большинство Тёмных волшебников – слизеринцы, лишь немногие из слизеринцев – Тёмные волшебники. А поскольку Тёмных волшебников не так уж и много, ими не могут быть все слизеринцы, – или, как говорил отец, любой Малфой, безусловно, должен владеть многими из тайных искусств, но наиболее…
затратные
ритуалы лучше оставить полезным глупцам вроде Амикуса Кэрроу.

– Так ты гришь, – произнёс Хагрид, – что большинство Тёмных волшебников – слизеринцы… но…
– Но большинство слизеринцев – не Тёмные волшебники, – закончил Драко. У него появилось нехорошее предчувствие, что на этой части объяснения они застрянут, но, как и в сражении с гидрой, главным было не сдаваться.
– Никогда об этом не думал с такой точки зрения, – поразился Хагрид. – Но, хм, если не все из вашего факультета – змеи, тогда почему…
за дерево!

Хагрид схватил Драко и Трейси и переставил их с тропы за гигантский дуб. Затем зарядил арбалет и вскинул его, приготовившись стрелять. Все трое прислушались. Неподалёку что-то шелестело опавшими листьями, словно волочащийся по земле плащ. Хагрид, прищурившись, смотрел на тёмную тропу. Но спустя пару секунд шелест затих вдали.
– Так и знал, – пробормотал Хагрид, – в лесу завелось что-то, чего тут быть не должно.

Они направились туда, откуда доносился шелест. Хагрид шёл впереди, Трейси и Драко держали палочки наготове. Они потратили некоторое время на поиски, постепенно расширяя круг и тщательно прислушиваясь, но ничего не нашли.
Хагрид, Драко и Трейси снова двинулись сквозь дремучий тёмный лес. Драко постоянно оглядывался, его не отпускало ощущение, что за ними наблюдают. Тропинка повернула, и Трейси вдруг вскрикнула и указала рукой в небо.
Вдалеке в воздухе сверкнула россыпь красных искр.

– Вы двое, ждите здесь! – крикнул Хагрид. – Стойте, где стоите, я за вами вернусь!
Прежде, чем Драко успел сказать хоть слово, Хагрид развернулся и помчался напролом через подлесок.

Драко и Трейси стояли и смотрели друг на друга. Постепенно все звуки затихли, лишь тихо шелестела листва. Трейси выглядела испуганной, но пыталась это скрыть. Драко происходящее опять же скорее раздражало. У него сложилось стойкое впечатление, что, когда Рубеус Хагрид составлял планы на сегодняшнюю ночь, он и пяти секунд не потратил на размышления о том, как действовать, если что-то вдруг пойдёт не так.
– И что теперь? – голос Трейси прозвучал чуть тоньше обычного.

– Ждём, пока не вернётся мистер Хагрид.
Медленно тянулись минуты. Драко казалось, что его слух стал острее обычного и теперь он подмечает каждое дуновение ветра, каждый хруст веточки. Трейси постоянно поглядывала на луну, будто хотела убедиться, что она ещё не полная.
– Я… – прошептала Трейси, – я начинаю немного нервничать, мистер Малфой.

Драко слегка задумался. Если честно, в этом что-то было… нет, он не был трусом, его даже не пугала нынешняя ситуация. Но в Хогвартсе разгуливал убийца, и, если бы Драко смотрел пьесу со своим участием и в этой пьесе полувеликан бросил бы его в Запретном лесу, ему сразу бы захотелось крикнуть мальчишке на сцене, что тот должен…
Драко засунул руку под мантию и вытащил зеркало. Лёгкий стук по поверхности, и в зеркале появился мужчина в красной мантии, который почти сразу нахмурился.

– Капитан авроров Энеаш Бродский, – чётко отрапортовал мужчина. В тишине леса эти слова прозвучали громко, и Трейси вздрогнула. – В чём дело, Драко Малфой?
– Связывайтесь со мной каждые десять минут, – сказал Драко. Он решил не жаловаться непосредственно на наказание. Он не хотел выглядеть капризным ребёнком. – Если я не отвечу, вытащите меня отсюда. Я в Запретном лесу.
У аврора в зеркале брови поползли вверх:
– Что вы делаете в Запретном лесу, мистер Малфой?

– Помогаю мистеру Хагриду искать пожирателя единорогов, – сказал Драко, отключил зеркало и засунул его под мантию, не давая аврору возможности спросить что-нибудь про отработки или заявить, что Драко должен отбывать наказание, а не жаловаться.
Трейси повернула голову в его сторону, но было слишком темно, чтобы различить выражение на её лице.
– Э-э, спасибо, – прошептала она.
Ещё одно, более холодное чем прежде, дуновение ветра, пронеслось по лесу, шелестя редкой листвой на деревьях.

– Вам не стоило… – немного застенчиво сказала Трейси.
– Не будем об этом, мисс Дэвис.
Тёмный силуэт Трейси приложил руку к щеке, словно хотел скрыть румянец, который всё равно не был виден в темноте.
– В смысле, ради меня…
– Нет, в самом деле, давайте не будем об этом, – прервал её Драко.
Он мог бы пригрозить достать зеркало и приказать капитану Бродскому не спасать её, но боялся, что она воспримет это как флирт.
Силуэт Трейси отвернулся. Наконец, она тихо сказала:

– Как по-вашему, ещё ведь слишком рано…
Пронзительный крик эхом прокатился по лесу, крик, похожий скорее на лошадиный, нежели на человеческий. Трейси взвизгнула и бросилась бежать.
– 
Стой, дура!
– заорал Драко и помчался за ней. Драко вообще не был уверен, с какой стороны донёсся звук – настолько тот был призрачным, но у него промелькнула мысль, что Трейси Дэвис, возможно, побежала прямо к источнику этого жуткого крика.

Ветки ежевики хлестали Драко по глазам, и ему приходилось держать одну руку перед лицом, чтобы защитить их. Он старался не потерять Трейси из виду, потому что, если бы это была пьеса и они разделились, то кто-нибудь из них обязательно бы погиб. Драко подумал о спрятанном под мантией зеркале, но он откуда-то знал, что, если попытается достать его одной рукой на бегу, зеркало неминуемо упадёт и потеряется…

Трейси остановилась. Драко на мгновение почувствовал облегчение, но потом увидел то, что было впереди.

На земле в луже серебряной крови, которая расползалась по земле, словно разлитая ртуть, лежал ещё один единорог. Его шкура была фиолетовой, цвета ночного неба, и рог был того же сумеречного оттенка. На крупе виднелось розовое пятно в форме звезды, окружённое белыми метками. От этого зрелища у Драко разрывалось сердце, даже сильнее, чем в прошлый раз, потому что остекленевшие глаза этого единорога смотрели прямо на него и потому что ещё здесь присутствовало…
…размытое искажённое нечто…

…припавшее к открытой ране на боку единорога так, словно оно пило оттуда…
…Драко не мог понять, почему-то не мог осознать, что он сейчас видит…

и оно смотрело на них
.
Размытая бурлящая непроглядная тьма, похоже, повернулась, чтобы посмотреть на них. Раздалось шипение. Так могла бы шипеть самая смертоносная змея, когда-либо существовавшая на земле. Гораздо более опасная, чем любой синий крайт.
Затем оно потянулось обратно к ране на единороге и продолжило пить.

Зеркало оказалось в руке Драко, он бездумно стучал по его поверхности снова и снова, но оно не подавало признаков жизни.
Трейси уже сжимала палочку и выкрикивала что-то вроде «Призматис!» и «Ступефай!», но ничего не происходило.
Затем очертания бурлящей тьмы выросли, отдалённо напоминая человека, поднимающегося на ноги. Оно дёрнулось вперёд, странным полупрыжком перескочило через ноги умирающего единорога и направилось к ним.

Трейси дёрнула Драко за рукав и развернулась, чтобы бежать – бежать от того, что способно охотиться на единорогов. Не успела она сделать и трёх шагов, как раздалось ещё одно ужасное, резанувшее слух шипение. Трейси упала на землю и больше не двигалась.
Краем сознания Драко понял, что он сейчас умрёт. Даже если аврор проверяет зеркало в это самое мгновение, никто не сможет добраться сюда достаточно быстро. Времени не было.
Бегство не сработало.
Магия не сработала.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page