Haben Sie einen Vogel?

Haben Sie einen Vogel?

Фрау Штиглиц (@f_stieglitz)

Знали ли вы, что в немецком языке особое отношение к птичкам? Представителей этих существ немцы называют der Vogel (произносится как Фогель). Однако, помимо прямого значения, у этого слова появляется совершенно неожиданный смысл в составе идиом. Стоит сказать, что многие немецкие выражения в той или иной степени связаны с животными, но вот Vogel используется особенно часто. Как же трактуется это безобидное, на первый взгляд, слово в переносном значении?

Если вы назовете кого-то Vogel, то это будет воспринято как оскорбление. Например:

🐦"Du bist echt voll der Vogel!" - "Ты настоящий идиот!"

🐦"Irgendein Vogel hat mich heute morgen um 4 angerufen." - "Какой-то дурак позвонил мне сегодня в 4 утра."

В сочетании с другими частями речи слово Vogel приобретает немного иной оттенок. Возьмем, к примеру, несколько предложений с глаголом haben:

🐦"Sie hat einen Vogel." - "У нее есть птица."

Конечно, вне контекста такое высказывание может означать, что у кого-то действительно есть птица. Но давайте рассмотрим другую ситуацию:

🐦"Marina hat gestern ihrem Boss gesagt, dass er ein Idiot ist. Die hat echt einen Vogel." - "Вчера Марина назвала своего босса идиотом. Она действительно сбрендила."

Кажется несколько странным посреди разговора упомянуть о том, что у Марины есть птица, не так ли? На самом деле, выражение einen Vogel haben в немецком используется для описания человека, который немного не в себе.

🐦"Du hast doch wohl einen Vogel!" - "Ты, должно быть, сумасшедший!"

Честно говоря, когда я впервые узнала об этой идиоме, то сразу вспомнила про аналог в нашем языке. Русское "ку-ку", означающее, что у человека не все дома, также относится к птичкам.

Откуда столь необычное выражение? Есть несколько интересных и, в то же время, забавных теорий, объясняющих его происхождение. Согласно одной из них, многих людей обвиняют в наличии птиц из-за старого поверья о том, что у сумасшедших в головах живут маленькие птички (или по-русски - тараканы).

Другое менее вероятное объяснение отсылает нас к средневековым сокольникам. Они посвящали столь много времени тренировке своих птиц, что в глазах общественности представали в виде странных и чудаковатых личностей.

Какой можно сделать вывод? Если немец спросит вас "Hast du einen Vogel?", то не спешите ему рассказывать о своем любимом попугае, дабы не подтверждать подозрения.

Надеюсь, что сегодняшний пост оказался для вас полезным. Всем поменьше неловких ситуаций и побольше интересных идиом ❤️

Report Page