China

China


Henry Kissinger

Página 46 de 51

The Philosophy of History, trad. de E.S. Haldane y F. Simon (hay trad. cast.:

Filosofía de la historia, Zeus, Barcelona, 1970), citado en Spence,

The Search for Modern China, pp. 135-136.

2.

La cuestión del kowtow y la guerra del opio

1. Véase el relato detallado de la historia de la expansión Qing en «el interior de Asia» bajo una serie de emperadores excepcionalmente hábiles en Peter Perdue,

China Marches West:The Qing Conquest of Central Eurasia, Belknap Press, Cambridge, 2005.

2. Véase J. L. Cranmer-Byng, ed.,

An Embassy To China: Being the journal kept by Lord Macartney during his embassy to the Emperor Ch’ien-lung, 1793-1794, Longmans, Green, Londres, 1962, Introducción, pp. 7-9, cita de

Collected Statutes de la dinastía Qing.

3. «Lord Macartney’s Commission from Henry Dundas», 8 de septiembre de 1792, en Pei-kai Cheng, Michael Lestz y Jonathan Spence, eds.,

The Search for Modern China: A Documentary Collection, W.W. Norton, Nueva York, 1999, pp. 93-96 (hay trad. cast:.

En busca de la China moderna, Tusquets, Barcelona, 2011).

4.

Ibid., p. 95.

5. Diario de Macartney’s, en

An Embassy to China, pp. 87-88.

6.

Ibid., pp. 84-85.

7. Alain Peyrefitte,

The Immobile Empire, Alfred A. Knopf, Nueva York, 1992, p. 508 (hay trad. cast.:

El imperio inmóvil, Plaza & Janés, Barcelona, 1990).

8. Diario de Macartney, en

An Embassy to China, p. 105.

9.

Ibid., p. 90.

10.

Ibid., p. 123.

11.

Ibidem.

12. Véase el capítulo 1, «La singularidad de China», p. 41.

13. Diario de Macartney, en

An Embassy to China, p. 137.

14. Primer edicto de Qianlong al rey Jorge III, septiembre de 1793, en Cheng, Lestz y Spence, eds.,

The Search for Modern China: A Documentary Collection, pp. 104-106.

15. Segundo edicto de Qianlong al rey Jorge III, septiembre de 1793, en Cheng, Lestz y Spence, eds.,

The Search for Modern China: A Documentary Collection, p. 109.

16. Diario de Macartney, en

An Embassy to China, p. 170.

17. Angus Maddison,

The World Economy: A Millennial Perspective, Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, París, 2006, Apéndice B, p. 261, tabla B-18, «World GDP, 20 Countries and Regional Totals, 0-1998 A.D.».

18. Véanse Jonathan Spence,

The Search for Modern China, W. W. Norton, Nueva York, 1999, pp. 149-150; Peyrefitte,

The Immobile Empire, pp. 509-511; Dennis Bloodworth y Ching Ping Bloodworth,

The Chinese Machiavelli: 3000 Years of Chinese Statecraft, Farrar, Straus & Giroux, Nueva York, 1976, p. 280.

19. Peter Ward Fay,

The Opium War, 1840-1842, University of North Carolina Press, Chapel Hill, 1975, p. 68.

20. Peyrefitte,

The Immobile Empire, p. XXII.

21. «Lin Tse-hsü’s Moral Advice to Queen Victoria, 1839», en Ssuyü Teng y John K. Fairbank, eds.,

China’s Response to the West: A Documentary Survey, 1839-1923, Harvard University Press, Cambridge, 1979, p. 26.

22.

Ibid., pp. 26-27.

23.

Ibid., pp. 25-26.

24. «Lord Palmerston to the Minister of the Emperor of China», Londres, 20 de febrero de 1840, reeditado en Hosea Ballou Morse,

The International Relations of the Chinese Empire, vol. 1,

The Period of Conflict, 1834-1860, parte 2, Longmans, Green, Londres, 1910, pp. 621-624.

25.

Ibid., p. 625

26. Homenaje al emperador, extracto de Franz Schurmann y Orville Schell, eds.,

Imperial China:The Decline of the Last Dynasty and the Origins of Modern China, the 18th and 19th Centuries, Vintage, Nueva York, 1967, pp. 146-147.

27. E. Backhouse y J. O. P. Bland,

Annals and Memoirs of the Court of Peking, Houghton Mifflin, Boston, 1914, p. 396.

28. Tsiang Ting-fu,

Chung-kuo chin tai shih [

China’s Modern History], Li-ta Publishers, Hong Kong, 1955, extracto de Schurmann y Schell, eds.,

Imperial China, p. 139.

29.

Ibid., pp. 139-140.

30. Maurice Collis,

Foreign Mud: Being an Account of the Opium Imbroglio at Canton in the 1830s and the Anglo-Chinese War That Followed, New Directions, Nueva York, 1946, p. 297.

31. Véase Teng y Fairbank, eds.,

China’s Response to the West, pp. 27-29.

32. Immanuel C. Y. Hsü,

The Rise of Modern China, 6.ª edición, Oxford University Press, Oxford, 2000, pp. 187-188.

33. Spence,

The Search for Modern China, p. 158.

34. John King Fairbank,

Trade and Diplomacy on the China Coast:The Opening of the Treaty Ports, 1842-1854, Stanford University Press, Stanford, 1969, pp. 109-112.

35. «Ch’i-ying’s Method for Handling the Barbarians, 1844», traducido en Teng y Fairbank, eds.,

China’s Response to the West, pp. 38-39.

36.

Ibid., p. 38. Véase también Hsü,

The Rise of Modern China, pp. 208-209. Se descubrió una copia unos años después, cuando los británicos tomaron la residencia de un oficial en Cantón. Qiying cayó en desgracia por su revelación durante la negociación de 1858 con representantes británicos y huyó. Esta huida de una negociación oficial sin autorización le valió una sentencia de muerte. Su categoría le «permitió» ejecutar él mismo la sentencia con una cuerda de arco de seda.

37. Meadows,

Desultory Notes on the Government and People of China, en Schurmann y Schell, eds.,

Imperial China, pp. 148-149.

38. Véase Morse,

The International Relations of the Chinese Empire, vol. 1, parte 2, pp. 632-636.

39. Véase

ibid., parte 1. pp. 309-310; segundo edicto al rey Jorge III, en Cheng, Lestz y Spence,

The Search for Modern China: A Documentary Collection, p. 109.

3.

De la preeminencia a la decadencia

1. «Wei Yuan’s Statement of a Policy for Maritime Defense, 1842», en Ssu-yü Teng y John K. Fairbank, eds.,

China’s Response to the West: A Documentary Survey, 1839-1923, Harvard University Press, Cambridge, 1979, p. 30.

2.

Ibid., pp. 31-34.

3.

Ibid., p. 34.

4. No hay coincidencia de opiniones sobre si la inclusión de las cláusulas sobre nación más favorecida en estos tratados iniciales representaba una estrategia coordinada china o un error táctico. Uno de los estudiosos precisa que reducía la capacidad de maniobra de la corte Qing en las subsiguientes negociaciones con las potencias extranjeras, puesto que cualquier potencia occidental sabía que conseguiría las ventajas alcanzadas por sus contrincantes. Por otra parte, tenía el efecto de evitar que el colonizador se situara en una posición dominante, en claro contraste con la experiencia de una serie de países vecinos durante este período. Véase Immanuel C. Y. Hsü,

The Rise of Modern China, 6.ª edición, Oxford University Press, Oxford, 2000, pp. 190-192.

5. «Wei Yuan’s Statement of a Policy for Maritime Defense», en Teng y Fairbank, eds.,

China’s Response to the West, p. 34.

6. Príncipe Gong (Yixin), «The New Foreign Policy of January 1861», en Teng y Fairbank, eds.,

China’s Response to the West, p. 48.

7. Diario de Macartney, en J. L. Cranmer-Byng, ed.,

An Embassy to China: Being the journal kept by Lord Macartney during his embassy to the Emperor Ch’ien-lung, 1793-1794, Longmans, Green, Londres, 1962, pp.191-239.

8. John King Fairbank y Merle Goldman,

China: A New History, 2.ª edición ampliada, Belknap Press, Cambridge, 2006, p. 216 (hay trad. cast.:

China, una nueva historia, Andrés Bello, Barcelona, 1997). Véanse los relatos sobre la rebelión Taiping y la trayectoria de Hong Xiuquan en Jonathan Spence,

God’s Chinese Son, W.W. Norton, Nueva York, 1996.

9. Hsü,

The Rise of Modern China, p. 209.

10.

Ibid., pp. 209-211.

11. Bruce Elleman,

Modern Chinese Warfare, 1795-1989, Routledge, Nueva York, 2001, pp. 48-50; Hsü,

The Rise of Modern China, pp. 212-215.

12. Mary C.Wright,

The Last Stand of Chinese Conservatism:The T’ungChih Restoration, 1862-1874, 2.ª ed., Stanford University Press, Stanford, 1962, pp. 233-236.

13. Hsü,

The Rise of Modern China, pp. 215-218.

14. En un mordaz comentario sobre la pérdida de Vladivostok ciento quince años después (y sobre la cumbre del presidente Ford y Leonid Brézhnev, secretario general soviético en esta ciudad), Deng Xiaoping me explicó que los distintos nombres que chinos y rusos daban a la ciudad reflejaban los objetivos de unos y otros: la traducción aproximada en chino sería «cohombro de mar», mientras que el nombre en ruso significa «dominio oriental». «No creo que tenga otro significado, a excepción de lo que dice al pie de la letra», añadió.

15. «The New Foreign Policy of January 1861», en Teng y Fairbank, eds.,

China’s Response to the West, p. 48. Por coherencia con el volumen presente, se ha alterado la ortografía de «Nien» en «Nian», la más corriente en la época de la publicación del libro que se cita. El término chino intrínseco es el mismo.

16.

Ibidem.

17.

Ibidem.

18.

Ibidem.

19. Christopher A. Ford,

The Mind of Empire: China’s History and Modern Foreign Relations, University of Kentucky Press, Lexington, 2010, pp. 142-143.

20. Debo agradecer a mi socio, el embajador J. Stapleton Roy, la aclaración sobre esta cuestión lingüística.

21. Las explicaciones sobre la vida de Li proceden de los relatos de William J. Hail, «Li Hung-Chang», en Arthur W. Hummel, ed.,

Eminent Chinese of the Ch’ing Period, U.S. Government Printing Office, Washington, 1943, pp. 464-471; J. O. P. Bland,

Li Hung-chang, Henry Holt, Nueva York, 1917; y Edgar Sanderson, ed.,

Six Thousand Years of World History, vol. 7,

Foreign Statesmen E. R. DuMont, Filadelfia, 1900, pp. 425-444.

22. Hail, «Li Hung-Chang», en Hummel, ed.,

Eminent Chinese of the Ch’ing Period, p. 466.

23. «Excerpts from Tseng’s Letters, 1862», extractos de Teng y Fairbank, eds.,

China’s Response to the West, p. 62.

24. Li Hung-chang, «Problems of Industrialization», en Franz Schurmann y Orville Schell,

Imperial China:The Decline of the Last Dynasty and the Origins of Modern China, the 18th and 19th Centuries, Vintage, Nueva York, 1967, p. 238.

25. Teng y Fairbank, eds.,

China’s Response to the West, p. 87.

26. «Letter to Tsungli Yamen Urging Study of Western Arms», en

ibid., pp. 70-72.

27. «Li Hung-chang’s Support of Western Studies», en

ibid., p. 75.

28.

Ibidem.

29.

Ibidem.

30. Citado en Wright,

The Last Stand of Chinese Conservatism, p. 222.

31. Citado en Jerome Ch’en,

China and the West: Society and Culture, 1815-1937, Indiana University Press, Bloomington, 1979, p. 429.

32. Según la

Historia de la sucesión divina de los soberanos divinos del siglo XIV (ampliamente distribuido en los años treinta por el Ministerio de Educación de Japón): «Japón es el país de los dioses. El antepasado celeste fue su fundador y la diosa del Sol permitió que sus descendientes lo gobernaran para toda la eternidad. Esto solo puede decirse de nuestro país y nada similar se encuentra en tierras extranjeras. Por eso es llamado el país de los dioses». John W. Dower,

War Without Mercy: Race and Power in the Pacific War, Pantheon, Nueva York, 1986, p. 222.

33. Véase Kenneth B. Pyle,

Japan Rising, PublicAffairs, Nueva York, 2007, pp. 37-38.

34. Véase Karel van Wolferen,

The Enigma of Japanese Power: People and Politics in a Stateless Nation, Macmillan, Londres, 1989, p. 13.

35. Sobre la concepción clásica del orden tributario centrado en Japón, véanse Michael R. Auslin,

Negotiating with Imperialism:The Unequal Treaties and the Culture of Japanese Diplomacy, Harvard University Press, Cambridge, 2004, p.14; y Marius B. Jansen,

The Making of Modern Japan, Belknap Press, Cambridge, 2000, p. 69.

36. Jansen,

The Making of Modern Japan, p. 87.

37. Citado en Ch’en,

China and the West, p. 431.

38. Masakazu Iwata,

Okubo Toshimichi:The Bismarck of Japan, University of California Press, Berkeley, 1964, cita de Wang Yusheng,

China and Japan in the Last Sixty Years, Ta Kung Pao, Tientsin, 1932-1934.

39. La crisis de 1874 tuvo lugar a raíz de un naufragio en las islas Ryukyu, en la costa sudeste de Taiwan, y el asesinato de la tripulación por parte de una tribu taiwanesa. Japón pidió una importante indemnización y Pekín respondió que no poseía jurisdicción sobre las tribus que no habían pasado el proceso de sinificación. Era algo que tenía cierta lógica desde el punto de vista tradicional chino: los «bárbaros» no eran responsabilidad de Pekín. Visto en términos legales y políticos internacionales modernos, sin duda era un error de cálculo, pues indicaba que China no ejercía plena autoridad sobre Taiwan. Japón respondió con una expedición de castigo contra la isla, que las autoridades Qing se vieron incapaces de contener. Entonces Tokio impuso a Pekín una indemnización, que un observador de la época calificó de «transacción que rubricó efectivamente el destino de China, al anunciar al mundo que existía un acaudalado imperio dispuesto a pagar aunque no preparado para luchar» (Alexander Michie,

An Englishman in China During the Victorian Era, vol. 2, William Blackwood & Sons, Londres, 1900, p. 256. Lo que acabó de perjudicar a China fue que hasta aquel momento, Pekín y Tokio habían reivindicado las islas Ryukyu como Estado tributario; después de la crisis, las islas quedaron bajo dominio japonés. Véase Hsü,

The Rise of Modern China, pp. 315-317.

40. Teng y Fairbank, eds.,

China’s Response to the West, p. 71.

41. Citado en Bland,

Li Hung-chang, p. 160.

42.

Ibid., pp. 160-161.

43. «Text of the Sino-Russian Secret Treaty of 1896», en Teng y Fairbank, eds.,

China’s Response to the West, p. 131.

44. Bland,

Li Hung-chang, p. 306.

45. Para el relato de los acontecimientos y deliberaciones internas del tribunal chino, véase Hsü,

The Rise of Modern China, pp. 390-398.

46. En comparación con las indemnizaciones anteriores, más adelante se renunció a las de los bóxers, o bien las potencias extranjeras las desviaron hacia empresas benéficas de China. Estados Unidos desvió una parte de su indemnización a la construcción de la Universidad Tsinghua de Pekín.

47. Los detalles de estas estrategias se encuentran en Scott A. Boorman,

The Protracted Game: A Wei-ch’i Interpretation of Maoist Revolutionary Strategy, Oxford University Press, Nueva York, 1969.

48. Jonathan Spence,

The Search for Modern China, W. W. Norton, Nueva York, 1999, p. 485 (hay trad. cast.:

En busca de la China moderna, Tusquets, Barcelona, 2011).

4.

La revolución permanente de Mao

1. Para Mao sobre Qin Shi Huang, véanse, por ejemplo, «Talks at the Beidaihe Conference: August 19, 1958», en Roderick MacFarquhar, Timothy Cheek y Eugene Wu, eds.,

The Secret Speeches of Chairman Mao: From the Hundred Flowers to the Great Leap Forward: Harvard University Press, Cambridge, 1989, p. 405; «Talks at the First Zhengzhou Conference: November 10, 1958», en MacFarquhar, Cheek y Wu, eds.,

The Secret Speeches of Chairman Mao, p. 476;Tim Adams, «Behold the Mighty Qin»,

The Observer, 19 de agosto de 2007; y Li Zhisui,

The Private Life of Chairman Mao, trad. de Tai Hung-chao, Random House, Nueva York, 1994, p. 122 (hay trad. cast.:

La vida privada del presidente Mao, Planeta, Barcelona, 1995).

2. André Malraux,

Anti Memoirs, trad. de Terence Kilmartin, Henry Holt, Nueva York, 1967, pp. 373-374 (hay trad. cast.:

Antimemorias, Círculo de Lectores, Barcelona, 1992).

3. «Speech at the Supreme State Conference: Excerpts, 28 January 1958», en Stuart Schram, ed.,

Mao Tse-tung Unrehearsed:Talks and Letters: 1956-1971, Penguin, Harmondsworth, 1975, pp. 92-93.

4. «On the People’s Democratic Dictatorship: In Commemoration of the Twenty-eighth Anniversary of the Communist Party of China: June 30, 1949»,

Selected Works of Mao Tse-tung, vol. 4, Foreign Languages Press, Pekín, 1969, p. 412.

5. «Sixty Points on Working Methods—A Draft Resolution from the Office of the Centre of the CPC: 19.2.1958», en Jerome Ch’en, ed.,

Mao Papers: Anthology and Bibliography, Oxford University Press, Londres, 1970, p. 63.

6.

Ibid., p. 66.

7. «The Chinese People Have Stood Up: September 1949», en Timothy Cheek, ed.,

Mao Zedong and China’s Revolutions: A Brief History with Documents, Palgrave, Nueva York, 2002, p. 126.

8. Véase M. Taylor Fravel, «Regime Insecurity and International Cooperation: Explaining China’s Compromises in Territorial Disputes»,

International Security 30, n.º 2, otoño de 2005, pp. 56-57; «A Himalayan Rivalry: India and China»,

The Economist 396, n.º 8.696, 21 de agosto de 2010, pp. 17-20.

9. Zhang Baijia, «Zhou Enlai—The Shaper and Founder of China’s Diplomacy», en Michael H. Hunt y Niu Jun, eds.,

Toward a History of Chinese Communist Foreign Relations, 1920s-1960s: Personalities and Interpretive Approaches, Asia Program, WoodrowWilson International Center for Scholars, Washington, 1992, p. 77.

10. Charles Hill,

Grand Strategies: Literature, Statecraft, and World Order, Yale University Press, New Haven, 2010, p. 2.

11. «Memorandum of Conversation: Beijing, July 10, 1971, 12:10-6 p.m.», en Steven E. Phillips, ed.,

Foreign Relations of the United States (

FRUS),

1969-1976, vol. 17,

China 1969-1972, U.S. Government Printing Office, Washington, 2006, p. 404. Zhou Enlai citó estas líneas en una de nuestras primeras reuniones en Pekín en julio de 1971.

12. John W. Garver, «China’s Decision for War with India in 1962», en Alastair Iain Johnston y Robert S. Ross, eds.,

New Directions in the Study of China’s Foreign Policy, Stanford University Press, Stanford, 2006, p.107.

13. Li,

The Private Life of Chairman Mao, p. 83

14. «On the Correct Handling of Contradictions Among the People: February 27, 1957»,

Selected Works of Mao Tse-tung, vol. 5, Foreign Languages Press, Pekín, 1977, p. 417.

15. Edgar Snow,

The Long Revolution, Random House, Nueva York, 1972, p. 217 (hay trad. cast.:

La larga revolución, Alianza, Madrid, 1975).

16. Lin Biao,

Long Live the Victory of People’s War!, Foreign Languages Press, Pekín, 1967, p. 38 (publicado por primera vez el 3 de septiembre de 1965, en el

Renmin Ribao [

Diario del Pueblo]).

17. Kuisong Yang y Yafeng Xia, «Vacillating Between Revolution and Détente: Mao’s Changing Psyche and Policy Toward the United States, 1969-1976»,

Diplomatic History 34, n.º 2, abril de 2010.

18. Chen Jian y David L. Wilson, eds., «All Under the Heaven Is Great Chaos: Beijing, the Sino-Soviet Border Clashes, and the TurnToward Sino-American Rapprochement, 1968-69»,

Cold War International History Project Bulletin 11, Woodrow Wilson International Center for Scholars, Washington, invierno de 1998, p. 161.

19. Michel Oksenberg, «The Political Leader», en Dick Wilson, ed.,

Mao Tse-tung in the Scales of History, Cambridge University Press, Cambridge, 1978, p. 90.

20. Stuart Schram,

The Thought of Mao Tse-Tung, Cambridge University Press, Cambridge, 1989, p. 23 (hay trad. cast.:

Mao TseTung, Cid, Madrid, 1967).

21. «The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party: December 1939»,

Selected Works of Mao Tse-tung, vol. 2, p. 306.

22. John King Fairbank y Merle Goldman,

China: A New History, 2.ª edición ampliada, Belknap Press, 2006, Cambridge, p. 395 (hay trad. cast.:

China, una nueva historia, Andrés Bello, Barcelona, 1997).

23. «Memorandum of Conversation: Beijing, Feb. 21, 1972, 2:50-3:55 pm.»,

FRUS 17, p. 678.

24. «The Foolish Old Man Who Removed the Mountains»,

Ir a la siguiente página

Report Page