Blueprint перевод на русский

Blueprint перевод на русский

Blueprint перевод на русский




Скачать файл - Blueprint перевод на русский

















Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! The NPR established a blueprint for creating a new strategic triad that indeed includes, but significantly no longer relies solely on, nuclear weapons. ОЯП устанавливает план создания новой стратегической триады, которая действительно включает ядерное оружие, но вот что примечательно: This special session should craft a blueprint for better protection for our children today and in the immediate future. На этой специальной сессии должен быть разработан план более эффективной защиты наших детей сегодня и в ближайшем будущем. It is a blueprint for happiness politically, socially and spiritually. Это - проект счастья, с политической точки зрения, в социальном отношении и духовно. What was rejected was the solution itself rather than a mere blueprint. Был отклонен не только проект , а само решение. The blueprint for this was spelled out by Prime Minister Rajiv Gandhi in this very Assembly 20 years ago. Этот проект был предложен нашим премьер-министром Радживом Ганди в этой самой Ассамблее 20 лет назад. НЕПАД представляет всеобъемлющий проект и видение будущего экономического и социального развития Африки. The EBT then presented a revised organigram and a blueprint for changing the tasks of the working groups. Затем ГЭДО представила пересмотренную органиграмму и план изменения задач рабочих групп. We look forward to discussing the blueprint at the forthcoming donor conference to be held in Canberra in June. Мы надеемся, что этот план будет обсуждаться на предстоящей конференции доноров, которая пройдет в июне в Канберре. They adopted the Millennium Declaration - a historic blueprint for common action in the new century. Они приняли Декларацию тысячелетия - исторический план совместных действий в новом столетии. Security Council resolution is a real blueprint for the immediate combat of terrorism. Резолюция Совета Безопасности - это реальный план немедленной борьбы с терроризмом. Основой и ориентировочной схемой для действий в этой связи могут послужить исследования ЮНКТАД. Together, we created a blueprint for ending extreme poverty. Совместными усилиями мы разработали план действий с целью положить конец крайней нищете. The blueprint for systems development was completed in July Работа над планом по совершенствованию систем была завершена в июле года. This has been the blueprint for all poverty reduction initiatives undertaken to date. Он послужил отправной точкой для всех принятых на сегодняшний день инициатив в области сокращения масштабов нищеты. Such economies need not follow the same blueprint. Такие экономические системы не должны следовать одним и тем же путем. Albany is a blueprint for a genetic weapon. Мы находимся внутри проекта , вместо того, чтобы смотреть на него. It will be a blueprint for Australian families well beyond Это будет своего рода программой развития семьи в Австралии и после года. Green economy is not a blueprint. Together with the outcome of the Bali Climate Change Conference, the report would serve as a blueprint for a future global strategy. В совокупности с итоговым документом Балийской конференции по изменению климата этот доклад послужит наброском будущей глобальной стратегии. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.

Перевод 'blueprint' на русский

Свежие новости взрыва в метро

Виды обстоятельств с примерами

Перевод слова blueprint

Роза талея фото и описание

Двери типа метро чертеж

Сколько магнумов в алматы

Рассказ об олимпийских игр от имени зрителя

англо-русский перевод 'blueprint'

Много мебели братск каталог

Чубушник манто д эрмин описание

Они пришли где где можно

Англо-русский перевод BLUEPRINT

Расписание погоды в блечепсине

Сигнализация цезарь сателлит инструкция

Образец заявленияна оплату сверхурочных часов

Report Page