Белладонна

Белладонна

Татьяна Коростышевская

Глава 12,
в которой тень выходит из тени, герцог Аргайл теряет все, но может потерять еще больше, Афродита получает корабль и лишается поклонника, а история джаргаморской принцессы неуклонно движется к финалу

Блоссом, резиденция ее величества, восьмой день Экуоса, несколько условных минут после полуночи
Афродита была вооружена веером, чтобы прикрывать уже не справляющееся с эмоциями лицо ароматическими солями – на случай, если присутствующим ее плачевное состояние покажется недостаточно плачевным, и братом, примчавшимся в резиденцию, чтобы защитить, утешить и собрать свежий ворох сплетен.

Она сидела на неудобном стуле в дознавательской и внимательно смотрела чуть поверх бровей своего тюремщика. Допрашивал ее некто мистер Геннис, рыжеволосый и громогласный джентри, которому было поручено провести первичные опросы всех замешанных в ситуации лиц после обнаружения побега Белладонны.

Кстати, обнаружили его гораздо раньше, чем Афродита могла представить в самых страшных снах. Она и спала, свернувшись калачиком на постели Белладонны. И даже видела какой-то вполне приятный и не вполне приличный сон, когда ее разбудил ворвавшийся в спальню герцог Аргайл.
Мисс Спарк взвизгнула и натянула до подбородка шелковое покрывало.
– Где она? – вопросил герцог.
Афродита скользнула взглядом к напольным часам. Со времени побега Белладонны прошло семьдесят условных минут.

В спальне стало неожиданно многолюдно. Вслед за герцогом здесь появились стражники, какие-то слуги, джентльмен в ливрее и напудренном парике воздевал руки к потолку и вопил:
– Не смейте ставить в известность ее величество! Мы сами найдем мисс Бонс!

Герцог развернулся, окинул взглядом образовывавшийся бедлам и отдал несколько приказаний. Афродита успела связаться с братом и тут же была уведена в дознавательскую. Здесь она и сидела до сих пор. На неудобном стуле. В компании мистера Генниса и своего время от времени нервно хихикающего брата.

Афродита была дочерью стряпчего и примерно представляла, как себя вести. Адвоката ей в этой ситуации не полагалось, но, как дама, она могла требовать присутствия на допросе родственника мужского пола. Пока она с мистером Геннисом ждала Адониса, допрашивать ее не могли, и девушка тянула время. Затем, когда все необходимые формальности были соблюдены и дознаватель нажал кнопку записывающего устройства, мисс Спарк громко и с чувством разрыдалась. Это было ее тайное, но, к сожалению, последнее оружие.

– Я не знаю, я ничего не знаю… Мы должны были явиться на примерку… Вы видели платье? Правда оно прелестно? Почему я спала в ее постели?.. Усталость, простая усталость… Ах, я ничего не знаю!
Слез хватило еще минут на сорок. А затем…
Дознаватель поднес к лицу служебный коммуникатор.
– Да, я понял. Как прикажете, милорд.
Затем повернулся к девушке:
– Вы свободны, мисс Спарк. Благодарю за сотрудничество.

Часы в холле резиденции пробили полночь, когда мисс Спарк спустилась по лестнице, опираясь на руку брата.
– Кто первым обнаружил побег? – шепнула она.
– Я не уверен, – тоже шепотом ответил Адонис. – Я видел Джейн, она или что-то знает, или что-то задумала. Кстати, будь любезна нажать подушечкой большого пальца вот здесь.
Молодой человек поднес Афродите активный экран коммуникатора, та прикоснулась в нужном месте.

– Поздравляю, дорогая, только что ты официально вступила во владение грузовым кораблем «Красавица», закрепленным за блоссомским космопортом.
– Ты нашел нотариуса?
– Да. И оформил владение. И даже заплатил старикашке за услугу. Кстати, не забудь вернуть эту сумму Феликсу.
– Хорошо.
– И что теперь?
– А теперь, мой дорогой брат, нам предстоит исчезнуть из резиденции. Быстро и не привлекая внимания. Еще одного допроса я попросту не…

Афродита замерла на середине фразы. Адонис проследил за ее взглядом. Через холл от парадной двери к боковой лестнице быстро, насколько позволяла его ноша, двигался герцог Аргайл, растрепанный и грязный, словно незадолго до этого сражался со сворой бродячих собак. Но удивляло не это, а та самая ноша, которую герцог взгромоздил на свое плечо. Это была Белладонна, чья одежда находилась в не менее плачевном состоянии.
– Он ее поймал! – пролепетала Афродита, прижимая ко рту ладони.

– На ней был жучок, – уверенно сказал Адонис. – Я слышал, что охранную систему слежения активировали для всего периметра владений ее величества.
Герцог скрылся за боковой дверью.
Афродите так и не удалось рассмотреть, находится ли ее подруга в сознании. Может, нужен врач?
Девушка ринулась в ту же сторону.
– Не делай этого, – остановил ее порыв брат. – Ты попадешь под горячую руку. Герцог в состоянии сам вызвать врача или позаботиться о своей женщине.

– Ты прав. – Мисс Спарк остановилась. Она была очень практичной девушкой. – Как мы доберемся до станции?
– Сначала – в Моубрей-холл, – решил Адонис. – А там старина Феликс с огромным удовольствием подвезет нас, куда нам будет угодно. Ты же в курсе, что вы почти помолвлены?
Афродита фыркнула:
– Интересно, сколько денег ты ему задолжал, если кормишь милейшего виконта такими обещаниями?

Ярвуд толкнул двери своей спальни ногой, рыкнул на охранников, несущих караул у входа, бросил Белладонну на кровать, выругался, развернувшись, захлопнул створку и запер дверь изнутри.
– Ключ можете съесть для надежности, – донесся с постели слабый голос. – Вряд ли я преодолею природную брезгливость и решусь распороть вам живот.
Пошатываясь, герцог Аргайл подошел к кровати и рухнул на нее, заставив Белладонну подвинуться.
– Это была дурацкая идея.
– Бежать?
– Драться с собаками.

– С твоей или с моей стороны?
– Почему ты не убежала?
– Я не могла им позволить тебя разорвать. А почему ты не позвал на помощь?
Он пожал плечами:
– В голову не пришло.
– Хорошо, что никто не пострадал, – хихикнула девушка, поворачиваясь на бок. Их носы почти соприкоснулись. – Я имею в виду животных.
– Да уж, команда кинологов очень вовремя пришла им на выручку.
Белладонна рассмеялась:
– Ты хорошо сражаешься, Джон. Особенно сейчас, когда тебе не мешает хромота.
– А ты дерешься как девчонка!

Ярвуд поцеловал ее в нос.
– Может, потому что я и есть девчонка?
Она поцеловала его в губы. Герцог замер, будто не веря, застонал, прижимаясь к ней всем телом.
– Что подумает твоя охрана?
– Ничего. Я велел им ни о чем не думать и не тревожить нас до утра.
Из коридора раздались шум борьбы и крики. Ярвуд с сожалением поднялся и отпер дверь. В спальню тут же просунулась голова встревоженного и как никогда похожего на собаку мистера Смитта.

– Все в порядке, дружище. Я нашел ее, и мисс Бонс пробудет в моей спальне до самого момента бракосочетания. Успокой, пожалуйста, работников и проследи, чтобы прислуга не чесала языками.
– Я не доверяю этой женщине, милорд!
На уродливом лице слуги читалась обреченность. Он уже унюхал носящиеся в воздухе феромоны и знал, что произойдет здесь, как только он удалится.
– Мы поговорим об этом утром, – спокойно ответил Ярвуд и вытолкал соратника в коридор.

– Твой пес прав, – сказала мисс Бонс, стягивая башмаки. – Мне нельзя доверять.
Ярвуду было все равно. Он обнял девушку и навалился на нее, прижимая к постели. Они самозабвенно целовались, в голове герцога зашумело.
– Кстати, кто первым поднял тревогу? Леди Баллантайн?
– О нет. – Застежки и шнуровки комбинезона плохо поддавались, и Ярвуду приходилось прилагать массу усилий, чтобы избавить Белладонну от одежды. – Наша милая Джейн скорее собрала бы тебе продуктов на дорогу, провожая в побег.

– Так у вас интрижка? – Принцесса рассмеялась, перекатившись на живот, чтобы Ярвуду было удобнее ее разоблачать. – Тогда мне становится понятной ее враждебность.
– Я прикрепил к твоим волосам небольшой чип слежения, – герцог коснулся ее затылка, – вот сюда.
Принцесса подняла руку к голове, и через несколько секунд металлический «жучок» полетел на пол.
– Как только ты пересекла периметр, включилась тревожная сигнализация, и найти тебя стало всего лишь вопросом времени.

Герцог перевернул девушку на спину и приник поцелуями к груди. Изгибаясь, Белладонна тихонько застонала:
– Ты очень торопился.
– Да.
– Если бы не ты, меня бы разорвали королевские собаки.
– Я в этом не уверен.
– Зря. Боец я так себе…
Девушка снова застонала. Ярвуд поднялся выше, целуя шею, охватывая ладонью обнаженную грудь.
– И все датчики слежения сейчас, разумеется, отключены. Ты дал команду?
– Да.

Он замер, поднимая голову. Принцесса смотрела на него с холодным спокойствием. В голове шумело, и эти ощущения ему были очень хорошо знакомы.
Принцесса поднялась с постели, расстегнутый комбинезон упал на пол, и она, абсолютно обнаженная, пошла к двери в ванную комнату.
Ярвуд не мог кричать, не мог позвать на помощь, не мог пошевелиться. Из всех чувств у него осталось только зрение.

– Я же говорила тебе, что перед операцией у нас принято оставлять во рту ампулу с ядом… Ты второй раз попался на ту же уловку.

Герцог Аргайл не знал, сколько времени он находился без сознания, но когда он пришел в себя, принцесса стояла у ложа уже одетая в его костюм для верховой езды. Кое-где подколотый булавками, кое-где подвернутый и сидящий на ее женственной фигурке просто отвратительно. Ярвуд хотел ей об этом сообщить, но во рту был кляп, а руки, впрочем, как и ноги, – привязаны к столбикам кровати льняными лентами, в которых горничная, конечно же, опознает разорванную простыню.

– Извини, – проговорила принцесса примирительно. – Я не могу допустить, чтобы тебя быстро нашли. Мне нужно несколько часов форы.
Он замычал что-то угрожающее.
– Нет, я не могу уйти сейчас. В пять утра у стражей смена караула и пересменка у всех наземных служб. Я не могу выйти ни раньше, ни позже. Еще я опасаюсь дронов и собак.
Принцесса положила на кровать пару лайковых перчаток, а сама отошла куда-то в сторону.

– Хочешь, пока есть время, я расскажу тебе, ради чего это все затевалось? Брак с герцогом, послушание, фальшивое радушие?
Он не хотел, унижение разъедало его грудь. Ему хотелось закрыть глаза и умереть, но он продолжал смотреть на свою прекрасную мучительницу. Она ему действительно нравилась. Черт! Он в нее влюблен!

Ошарашенный этим открытием, Ярвуд чуть было не пропустил появление нового предмета в поле зрения. Девушка вкатила в спальню стеклянную витрину на колесиках. Под полукруглым колпаком на ней в устланных бархатом углублениях лежали две герцогские короны – два незамкнутых венца с земляничными листьями и черными камнями в огранке «кабошон».

– Вот моя цель! – Белладонна осторожно сняла колпак и отставила его в сторону. – Эти короны несколько лет назад получил Блоссом по контрибуции от империи Минь. Я догадываюсь, что миньцы не особо хотели расставаться со своими реликвиями, но ваши дипломаты были настойчивы. И тогда было решено отдать венцы вам, все равно круглоглазые дикари не разберутся, каким сокровищем обладают. Вы и не поняли. Хотя, говоря по чести, для миньцев все, кто не разделяет их концепцию мира или не входит в состав империи, – «круглоглазые дикари».

Ярвуд невольно почувствовал живейшую заинтересованность. И откуда принцесса обо всем этом узнала?

– Мне рассказал эту историю принц Ли Кай, – как будто поняв мысленный вопрос, продолжила девушка. – Он был зол на меня за то, что я сорвала его камерную интрижку, но решил, что месть герцогу Аргайлу доставит ему большее удовольствие, чем моя безвременная и бесславная кончина. Ты взорвал его эсминец или линкор? Впрочем, неважно. Бедняжка Ли Кай долго страдал, прежде чем представился случай отомстить. Ну, или наслаждался страданием. У миньцев оригинальное мироощущение. Ты спросишь, зачем эти короны мне?

Белладонна торжественно взяла один из венцов и поднесла к лицу пленника:
– Как ты думаешь, что это за камни? Оникс, гагат? А вот и нет, мой дорогой герцог. Это яйца шелкопрядов. Исходники! Подобные тем, которые когда-то заложили фундамент блоссомской шелковой промышленности.
Девушка тщательно упаковала короны в саквояж, стоящий у кровати.
– Прощай, Ярвуд. Мне грустно, что моя операция поставит крест на твоей карьере. Королева такого не прощает, тебя ждут трудные времена.

В голосе Белладонны звучало искреннее сожаление:
– Прости.
Она медленно натянула перчатки, подняла саквояж, подошла к двери, прислушиваясь, кивнула:
– Время пересменки.
Затем быстро прошла к окну и толкнула вверх раму.
– Я выйду из соседних апартаментов.
И принцесса исчезла в оконном проеме.
Ярвуд зарычал.
Его освободил мистер Смитт. Верный слуга взломал дверь, когда не дождался ответа из-за нее в десять тридцать утра. У Белладонны оказалось более четырех часов форы.

Блоссом, Моубрей-холл, последний день Экуоса
Гости наконец-то начали разъезжаться. Затянувшийся визит объяснялся дознанием. Всем, хоть как-то соприкоснувшимся со скандалом, высочайшим повелением было запрещено покидать сектор «А». Сегодня запрет был снят.

Леди Мери, сидя в своем будуаре за чашечкой утреннего чая, предвкушала, как через несколько часов сможет расслабиться и отдохнуть, насладившись тишиной и одиночеством. Ее утомили и подготовка к несостоявшейся свадьбе, и последовавший за подготовкой скандал, не говоря уже о дознании.

Ярвуда было жаль, он не скоро оправится от удара. В обществе начали распространяться слухи об опале герцога, и леди Мери полагала, что ему лучше удалиться в колонии на ближайшие три-четыре условных года. В одной из колониальных факторий, принадлежащих их семье, освободилось место управляющего, и Мери намеревалась предложить его Ярвуду. Какая все-таки невыразимая удача, что им удалось уберечь Фабиана от дипломатической стези до того, как все это произошло! Сын останется с ней, брат удалится зализывать раны, через несколько лет скандал утихнет…


Ярвуд с силой захлопнул папку и бросил ее на стол, на ворох таких же – обтянутых плотной кожей и полных бесполезной для него информации. Шах и мат, господа. Они с верным слугой вот уже третью неделю пересматривали гору документов, устаревших сведений, связывали кончики версий и обрывки догадок.

– Нам известно, что под именем Фабиана, барона Моубрея, она в пять двадцать пять села на поезд, направляющийся в столицу. Карты-ключа у нее при себе не было, но она задействовала красный код, используемый дипломатами высокого ранга, и прошла проверку на сканере отпечатков пальцев.
Мистер Смитт сидел напротив хозяина и зачитывал вслух сообщения, сохраненные в служебном комме.
– Вернитесь назад! – велел герцог Аргайл.
– Куда?

– Пять минут назад вы говорили, что она села на поезд в двадцать два тридцать!
Мистер Смитт провел по экрану коммуникатора.
– Действительно. Двадцать два тридцать, активная ключ-карта, барон Моубрей. Что это значит?

– Их было двое, – криво улыбнулся Ярвуд. – С самого начала. Она и напарник. Белладонна проникла в сектор «А» по временному пропуску, выданному офисом по работе с низшим персоналом, а ее напарник раздобыл где-то отпечатки пальцев моего племянника… Помните, мне звонили из участка, чтобы я подтвердил личность Фабиана?
Вот только где? Точно! У нашего лоботряса стащили перчатку во время драки в Даун-тауне! Боже мой! Она сломала его руку только для того, чтобы завладеть перчаткой!

Мистер Смитт азартно кивнул:
– Значит, выбирались из сектора «А» они точно так же. Кто-то воспользовался слепками, видимо, закрепленными на перчатках, а кто-то – ключ-картой. Поэтому сектор «А» покинуло сразу два Фабиана, барона Моубрея, а третий – настоящий – остался здесь.
– Все понятно.
– Нет, не все. В резиденции с мисс Бонс не спускали глаз, она не могла незаметно связаться с напарником, чтобы передать ему указания.
– Значит, кто-то исполнял обязанности посыльного.

– Мисс Спарк не подходит, ее прогоняли через детектор лжи, она действительно почти ничего не знает. О побеге была осведомлена, но в подробности ее не посвятили.
– А ваш племянник?
– Он посетил резиденцию лишь однажды и без присмотра оставался с Белладонной не более двух минут.
– Достаточно, чтобы передать послание, – решил мистер Смитт.
Его коммуникатор звякнул, и слуга открыл новое сообщение.
– Она везде платила наличными.
– Это разумно.

Они помолчали. Смитт пробегал глазами все новые и новые сообщения, а Ярвуд раздраженно постукивал по столу.
– Зачем мы этим занимаемся, дружище? Меня отстранили в тот же день, в провалившихся поисках принцессы и герцогских корон я не участвовал. Так какого черта мы с тобой все еще пытаемся найти ответы?
– Это как головоломка, милорд. Если оставить хоть одну неразгаданной – чувство незавершенности будет вас мучить. Сложим все части картинки, и тогда вы сможете отпустить эту историю.
Ярвуд кивнул:

– Читайте дальше.
– В тот же день она села на шатл, отправляющийся на спутник Питч. То есть среди пассажиров зарегистрировались мистер и мисс Смит, но эксперты, проанализировавшие картинки с камер наблюдения, с уверенностью утверждают, что один из четы Смитов – Белладонна.
– Что на Питче?
– Пересадка в туристические гондолы, это специализированный спутник. Вот! Круизный лайнер «Королева Виктория», направляется в систему Океан. Он еще не вышел из системы Блоссом, и мы сможем его остановить!

– Не вижу смысла, – холодно проговорил герцог. – Хотя… Во славу империи и королевы!
Ярвуд поднялся из-за стола.
– Я должен лично увидеться с лордом Тэтчером, который курирует операцию.

В это самое время у Афродиты происходило объяснение в самом классическом значении этого слова. Феликс, виконт Бальзамо, делал мисс Спарк официальное предложение. Девушка, мысленно проклиная нечистого на руку братца, из-за которого она и оказалась в этом неловком положении, сидела на стуле с витыми ножками в библиотеке Моубрей-холла и, чтобы не хихикать, вглядывалась в корешки плотно стоящих книг.

Замуж ей не хотелось, по крайней мере – не сейчас и не за джентльмена, стоящего перед ней на коленях. Когда Афродита опускала очи долу, ей было видно младенчески-розовую макушку виконта, просвечивающуюся сквозь его редкие рыжеватые волосы.
– Мисс Спарк, я старый солдат и не знаю слов любви…

Афродита мысленно фыркнула: начало речи было наихудшим из всех возможных. Хотя бы потому, что являлось прямой цитатой из пьески, которая уже более двадцати условных лет с успехом шла в главном столичном театре Блоссома. Видимо, Феликс успел посетить представление сразу по прибытии и теперь щедро сдабривал объяснение услышанными там фразами.

– Я получил каперский патент от ее величества. К счастью, герцог Аргайл успел мне в этом поспособствовать до скандала. – На лакированную столешницу ближайшего бюро лег свернутый в трубочку документ, который виконт достал из-за борта сюртука. – Мне осталось только вписать туда свое имя. Теперь я смогу обеспечить вашу будущность, будущность нашей семьи.

Афродита приняла новость равнодушно. Подумаешь, патент! У нее есть корабль, и в самом крайнем случае она сможет его выгодно продать на торгах свободных земель уже через несколько условных месяцев.
Наконец речь влюбленного подошла к финалу, и Афродита поняла, что сейчас ее реплика.
– Дорогой Феликс, – мисс Спарк поднялась со стула и протянула руки собеседнику, помогая ему встать на ноги, – я очень ценю ваше предложение, но…

Виконт ключевого «но» попросту не услышал. Он ринулся в атаку: обнял девушку за талию и осыпал поцелуями ту часть груди, которую не прикрывал шелк платья.

Афродита взвизгнула, попробовала вырваться, топнула ножкой, но виконт Бальзамо был мужчиной и воином, такими способами его было не остановить. Тонкая ткань платья не выдержала напора, раздался треск, на паркетный пол с дробным стуком посыпались пуговки. От немедленного овеществления фантазий доблестного джентльмена Афродиту спасли громкие возгласы, раздавшиеся в коридоре у двери библиотеки. Мисс Спарк безошибочно определила, что истошный визг (иначе эти звуки назвать было трудно) издавал ротик ее бывшей подруги и покровительницы леди Баллантайн.

– Сюда идут! – Афродита изо всех сил толкнула виконта в грудь, и тот наконец обратил внимание на сопротивление. – Это скандал, Феликс! Нас не должны здесь увидеть!

Она суетливо опустилась на корточки, подобрала с пола несколько костяных пуговок и увлекла собеседника за стеллажи. Если бы она дала ему хоть пару десятков минут на размышления (меньшего времени для умозаключений виконту Бальзамо не хватило бы, как ни прискорбно нам об этом сообщать), он возразил бы: «Ну и что, дорогая? Подумаешь, скандал. Мы все равно вот-вот станем супругами!». Но Афродита была быстра, а старина Феликс привык исполнять приказы незамедлительно. Поэтому послушно юркнул в щель, образованную шкафами, вслед за своей прекрасной спутницей.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page