Бейджи из средневековья
@MedievalfirstЗнаки пилигримов (Gitterguesse) — отлитые из олова ажурные привески. Эти амулеты паломники брали с собой в свои путешествия. Наряду с геральдическими значками в Англии и Франции XII века впервые начинается массовый выпуск «пилигримных» значков.
Церковь налаживает производство оловянных и свинцовых значков, которые паломники носят на шее, порою собирая из них целые колье. Наряду с изображениями святых, встречаются и знаки со сценами коитуса, изображения фаллоса и вульвы.
Подобные знаки свидетельствуют о сохраняющейся до-христианской традиции, в частности традиции "исцелительных" вотивов .
Судя по количеству археологических находок, бейджи продавались повсеместно, были даже церковные мастерские, изготовлявшие бейджи для паломников.
"Фаллоподобные" бейджи, вероятнее всего несли некий сакральный смысл или наоборот, шутливый. Ввиду того, что данные эмблемы пришивали на сумки, одежду и шапки, становится очевидным, что назначение бейджа было выделение и передача какого-либо смысла другим людям.
Так же, согласно позиции ряда историков, были цеховные бейджи, указывающие принадлежность владельца бейджа к социальной группе или сообществу.
Иллюстрации: Radboud Universiteit
Badges are cheap, popular ornaments dating from the thirteenth to the middle of the sixteenth centuries. Most badges were cast from molds, using an easily processed lead-tin alloy. They were manufactured and sold in large quantities, and distributed among all classes of the population.
Badges were worn - either pinned to, or sewn on, hats, coats or packs - as ornament but always with a specific meaning: as lovetokens, as symbols of piety, or the exact opposite. They could also indicate to which brotherhood or political party the wearer belonged, and they were sold as souvenirs on feastdays. It is well known that there must have been millions of pilgrim badges. Pilgrims bought them as souvenirs of the places of pilgrimage they visited, or on church feastdays.
The sale of profane or non-religious badges must have taken place in the same commercial manner. Itinerant pedlars and storytellers sold them on markets or fairs; wherever large groups of people gathered.
Литература:
Kuncze L. F. Systematik der Weihemuenzen. Raab, 1885. S.391; Sсhratz W. Muenzen auf den heiligen Wolfgang // Meh1er B. (Hrsg.) Der Heilige Wolfgang... (Anm. 4). S. 255-259; Pгоbszt G. Ein spaetmittelalterliches Wallfahtszeichen fuer St. Wolfgang am Abersee // Berliner Numismatische Zeitschrift 1. 1949-1952. № 12. 1952. S.346-351; Wасha G. Der hi. Wolfgang auf Wallfahrerzeichen // Oesterreichische Zeitschrift fuer Volkskunde 81. 1978. S. 263-273. 30 Abb; Mоесkershоff B. Der hi. Wolfgang in der Volksfroemmigkeit // Liturgie zur Zeit des hi. Wolfgang in der Kleinkunst (Bischoefliches Zentralarchiv und Bischoefliche Zentralbibliothek Regensburg. Kataloge und Schriften 10). Regensburg, 1994. S. 54-68, 109-128; Gruber J. Der hi. Wolfgang auf Muenzen und Medaillen. S. 78-88, 138-173; Wасha G. St. Wolfgang und das Wallfahrtswesen im 16. Und 17. Jahrhundert // Der hi. Wolfgang und Oberoesterreich (Anm. 3). S.I 18-158. Tf.l 1-14 (S. 151-158: Wallfahrerzeichen).