Алая королева

Алая королева

Виктория Авеярд

— Сила! Могущество! Смерть! — проревели придворные.
Мейвен взглянул на меня. В его широко открытых глазах читался страх. Я понимала, о чем он думает. Я думала о том же самом.
Что мы натворили?

Глава 21

В своих покоях я стянула с себя пришедшее в совершенную негодность платье. Шелк, шелестя, упал на пол. Слова короля эхом отзывались в моем мозгу, сопровождаемые картинами этой страшной ночи. Зеленые глаза Килорна, казалось, жгли меня лютым огнем. Я должна его спасти, но как? Если бы я вновь могла обменять свою свободу на его… Если бы все было так просто… Уроки Джулиана не прошли даром. В моей голове звучали его слова: «Прошлое было куда грандиознее нашего будущего».
Джулиан. Джулиан.

В обитаемой части дворца на каждом углу стояли хранители и стражники, но я преуспела в искусстве красться незамеченной, да и покои преподавателя находились недалеко от моих. Несмотря на поздний час, Джулиан не спал, роясь в своих книгах. Всё в его покоях, каждая книга, оставалось таким, как прежде, словно ничего и не случилось. Может, он ничего не знает? А потом я заметила бутылку коричневой жидкости, стоящую на том месте, где обычно преподаватель оставлял чайник. Конечно, он обо всем знает.

— В свете случившегося я считаю, что наши уроки следует отменить… временно, — перелистывая страницы книги, сказал Джулиан.
Но затем, резко ее захлопнув, он взглянул на меня.
— Я уж не говорю о том, что сейчас очень поздний час.
— Мне нужна ваша помощь, Джулиан.

— Имеет ли ваша просьба хоть какое-то отношение к «Стрельбе по Солнцу»? Да, они уже придумали броское название, — преподаватель указал пальцем в сторону темного видеоэкрана, висящего в углу. — Об этом уже несколько часов только и разговоров в новостях. Утром король обратится к народу с речью.

Я вспомнила, как более месяца назад пухленькая дикторша-блондинка сообщала стране о взрывах в столице. Тогда ранения получили всего несколько серебряных, но и этого хватило, чтобы вызвать бунт на рыночной площади города. Каковы будут последствия на этот раз? Сколько ни в чем не повинных красных заплатят за это своей жизнью?

— Или вы хотите поговорить о четырех террористах, запертых в дворцовой темнице? — продолжал тем временем Джулиан, внимательно следя за моей реакцией. — Извините, их осталось уже трое. Птолемей Самос не зря заслужил свою репутацию.
— Они не террористы, — спокойным голосом ответила я, стараясь быть настороже.

— Мара! Хотите, я дам вам прочитать определение слова террорист? — сухо поинтересовался у меня преподаватель. — Их дело, возможно, правое, а вот их методы… К тому же, что бы вы ни сказали, это не будет иметь никакого значения. — Джулиан махнул рукой в сторону экрана. — У них своя собственная правда, и только ее узнают люди.
Мои зубы больно сжались, заскрипев.
— Вы мне поможете или нет?
— Я преподаватель и в некотором смысле изгой, если вы еще не заметили. Чем я могу помочь?

— Прошу вас, Джулиан! — произнесла я, чувствуя, как мой последний шанс ускользает у меня сквозь пальцы. — Вы певец. Вы можете подчинить стражников своей воле, и они выпустят заключенных.
Но Джулиан продолжал, как прежде, медленно потягивать спиртное из своего бокала. Он не поморщился, как это часто делают мужчины. Вкус алкоголя был хорошо ему знаком.

— Завтра их допросят. Не имеет значения, как сильна их решимость молчать. Их все равно сломят и узнают правду, — осторожно прикасаясь к руке мужчины, столь долго листавшей страницы книг, что пальцы огрубели в соответствующих местах, произнесла я. — План был моим. Я… одна из них.
Ему не следует знать о Мейвене. Это только рассердит преподавателя еще больше.
Полуправда оказалась действенной. Я поняла это по выражению его глаз.
— Вы? — запинаясь, произнес Джулиан. — Эта стрельба и… взрыв…

— Взрыва в плане не было.
Это было ужасно!
Джулиан прищурился. Я почти ощущала, как в его голове вращаются колесики. А потом он сорвался.
— Я говорил вам не лезть туда! — хватив кулаком по столу, воскликнул Джулиан.
Таким сердитым прежде я его не видела.
— А теперь мне придется бессильно наблюдать, как вы идете ко дну.
В его взгляде читалось столько душевной тоски, что мое сердце невольно сжалось.
— А если они сбегут…

Джулиан осушил бокал одним глотком, а затем разбил его вдребезги об пол. Я от неожиданности встрепенулась.
— А как быть мне? Если я отключу камеры и сотру память страже, королева обо всем догадается, — покачав головой, сказал он. — Она меня ослепит.
И Джулиан больше не сможет читать. Как я могу просить его об этом?
— Тогда я умру, — слова застряли у меня в горле. — Я заслужила смерти не меньше, чем они.

Он не позволит мне умереть. Нет, не позволит. Я маленькая девочка-молния. Я должна изменить этот мир.
Когда Джулиан заговорил, голос его звучал глухо.

— Они объявили смерть моей сестры самоубийством, — медленно поглаживая пальцами запястье, задумчиво произнес он. — Это было чистой воды ложью, и я прекрасно это понимал. Моя сестра не была жизнерадостной женщиной, но она никогда бы этого не сделала. У нее были Кол и Тиб. Ее убили, а я промолчал. Я испугался и позволил запятнать ее доброе имя. С тех пор я влачу свое существование в тени этого ужасного мира, ожидая, когда наступит время для моей мести…

Джулиан поднял на меня глаза, блестящие от слез.
— Думаю, с этого мне и стоит начать.
У преподавателя не заняла много времени разработка плана. Все, что нам нужно, — магнетон и «ослепшие» камеры наблюдения. К счастью, мы можем обеспечить и то, и это.
Лукас постучал в дверь моей спальни спустя две минуты после того, как я его позвала.
— Чем могу служить, Мара? — спросил он.

Сегодня Лукас казался каким-то дерганым. Обычно он таким не был. Я могла предположить, что его присутствие при допросе слуг, которое проводила королева, произвело на Лукаса тягостное впечатление. По крайней мере он был слишком углублен в свои мысли, чтобы заметить, как я дрожу.
— Я проголодалась, — заранее отрепетированные слова полились с необыкновенной легкостью. — Так и не поужинала, как планировалось. Подумала, что…
— Я не повар. Я позову человека с кухни. Это их работа.

— Ну… Мне кажется, что сейчас неподходящее время слугам ходить по дворцу. Все находятся под впечатлением случившейся трагедии. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал из-за того, что я вовремя не поужинала. Я хочу лишь, чтобы вы меня сопроводили. Если повезет, я угощу вас печеньем.
Вздохнув с видом рассерженного подростка, Лукас протянул мне руку. Взяв его под руку, я взглянула на камеры в коридоре. Они тотчас сломались. Теперь можно идти.

Мне бы следовало чувствовать угрызения совести из-за того, что я собираюсь воспользоваться доверчивостью Лукаса. Я на собственном опыте убедилась, как мерзко чувствуешь себя, когда посторонний играет с твоим разумом. Но на кону стояла жизнь Килорна. Лукас беззаботно болтал, когда, свернув за угол, мы едва не столкнулись с Джулианом.
— Лорд Джейкос! — склонив голову в приветствии, воскликнул молодой человек.

Джулиан быстрее, чем я могла от него ожидать, взял Лукаса за подбородок и посмотрел ему в глаза. Желание сопротивляться погасло в глазах молодого человека скорее, чем зародилось.
Слова, сладкие как мед, обволакивающие, как масло, и крепкие, как сталь, проникли в уши Лукасу.
— Отведите нас в тюремные подвалы по служебному ходу так, чтобы нас не заметили патрули. После этого обо всем забудьте.

Лукас, обычно такой улыбчивый, сыплющий шутками, впал в странный, полугипнотический транс. Его глаза смотрели прямо вперед и, кажется, ничего не замечали. Джулиан легко отобрал у него пистолет. Лукас тем временем маршевым шагом вел нас по лабиринту коридоров Чертога. У каждого поворота я задерживалась, находила камеры наблюдения и выводила их из строя прежде, чем они нас заметят. Джулиан проделывал похожую работу со стражниками. Теперь никто из них не будет помнить, что мы проходили мимо их поста. Вместе мы составляли непобедимую команду. Прошло совсем немного времени, а мы уже стояли у лестницы, ведущей в тюремное подземелье. Внизу были хранители, слишком много хранителей, чтобы Джулиан смог с ними справиться самостоятельно.

— Ни слова, — прошептал Джулиан.
Лукас послушно кивнул.
Теперь настала моя очередь. Я думала, что буду бояться, но поздний час и приглушенный свет делали окружающую обстановку до боли мне родной и знакомой. Мой удел, мое призвание — красться, скрываться и воровать.
— Кто идет? Назовите себя и цель вашего прихода! — крикнула одна из хранителей.

Я узнала голос Глиакон, ознобщицы, которая пытала Фарли. Надо будет убедить Джулиана внушить этой особе непреодолимое желание спрыгнуть с утеса в пропасть.
Я выпрямилась во весь рост, хотя главным сейчас было выдержать уверенный тембр голоса.
— Меня зовут леди Марина Титанос. Я обручена с принцем Мейвеном, — заявила я, спускаясь по каменным ступенькам лестницы со всей присущей мне грацией.

Голос мой звучал холодно и высокомерно. В этом я старалась подражать королеве Эларе и Евангелине. Я наделена силой и могуществом.
— Я не намерена отчитываться перед хранителями.
При моем появлении четверо хранителей вопросительно переглянулись. Один из них, грузный мужчина с глазками как у свиньи, даже смерил меня с ног до головы несколько пренебрежительным взглядом. Сидевшие за решеткой Килорн и Уолш встрепенулись.

Фарли, лежавшая в уголке и крепко обнимавшая рукой колени, даже не пошевелилась. На мгновение мне показалось, что она спит, но потом женщина повернулась и свет блеснул в ее голубых глазах.
— Нам следует знать, миледи, — словно извиняясь, произнесла Глиакон.
При появлении Джулиана и Лукаса, шедших за мной вслед, она кивнула им головой.
— Это и вас касается, господа.
— Мне надо переговорить с этими… существами наедине, — с нотками презрения в голосе заявила я.

Презрение у меня получилось вполне естественным. Имея свиноглазого хранителя под боком, источать надменность было легче легкого.
— У нас есть вопросы, на которые мы должны получить исчерпывающие ответы. Ложь будет покарана. Джулиан! Я правильно выразилась?
Мой спутник презрительно фыркнул. Это у него тоже вышло вполне натурально.
— Мы легко сможем заставить их петь.

— Это никак не получится, миледи, — произнес Свиноглазый с резким акцентом уроженца Портовой Гавани. — У нас есть приказ: оставаться на посту до утра и никого не пускать к пленникам.
Однажды парень из Свай назвал меня грязной искусительницей за то, что я, очаровав, выманила у него пару добротных ботинок.
— Вы знаете мою волю. Вскоре я стану принцессой, а милость принцессы многого стоит… А еще этим красным крысам надо преподать урок. Пусть помучаются.

Свиноглазый, моргая, смотрел на меня. Соображал он очень медленно. Джулиан встал у меня за спиной, готовясь запеть, если понадобится. Мое сердце стукнуло пару раз, прежде чем Свиноглазый кивнул головой и махнул рукой остальным.
— Мы даем вам пять минут.
Мое лицо расплылось в улыбке, но я уже об этом не тревожилась.
— Большое спасибо. Я перед вами в долгу.

Стуча сапогами, они покинули помещение. Когда хранители достигли верхнего пролета лестницы, я позволила надежде встрепенуться в моей душе. Пяти минут более чем достаточно.
Килорн едва не прыгнул на железные прутья: так ему хотелось поскорее оказаться на воле. Уолш помогла Фарли подняться на ноги. Но я осталась стоять на месте. Я не собиралась пока их освобождать.
— Мара, — прошептал Килорн, не понимая причин моей нерешительности.
Я остудила его порыв одним своим взглядом.

— Взрыв. Расскажите мне о взрыве.
В мыслях я возвратилась к огню и дыму, заполнившим собой бальный зал.
Я ожидала, что они рассыплются в извинениях и будут вымаливать у меня прощение, но три бунтаря лишь переглянулись. Фарли оперлась о прутья. В ее взгляде полыхал огонь.
— Я понятия не имею, чья это работа, — едва слышно прошептала она. — Приказа я не давала. Мы наметили свои мишени, все организовали, а потом… Мы не убиваем всех без разбору.
— А как же взрывы в столице?

— Ты сама знаешь, что в тех зданиях никого не было. Никто там не погиб, — ровным тоном говорила она. — Клянусь тебе, Мара, что мы тут ни при чем.
— Ты на самом деле считаешь, что я бы мог взорвать нашу самую большую надежду? — добавил Килорн.
Переспрашивать приятеля, кого он называет «самой большой надеждой», смысла не имело.
Я, обернувшись, кивнула Джулиану.
— Выпустите их, но тихо, — прижав ладони к лицу Лукаса, приказал преподаватель.

Магнетон подчинился. Прутья разошлись в стороны, образовав большую букву О, через которую легко можно было выбраться на свободу. Уолш, с расширенными от удивления глазами, ступила первой. Следующим — Килорн. Он помог Фарли пролезть между прутьями. Ее рука висела беспомощной плетью. Лекарь не удосужился ею заняться.

Я указала им на стену. Бунтовщики молча подчинились. Теперь они больше всего походили на мышек, вжавшихся в серый камень. Взгляд Уолш не отрывался от безжизненного тела Тристана, оставшегося в камере. Женщина стояла и поддерживала шатающуюся Фарли. Джулиан подтолкнул Лукаса к остальным, а сам занял место у подножия лестницы, напротив освобожденных пленников.
Я встала рядом с Килорном. Несмотря на то, что ночь он провел в камере рядом с мертвецом, от моего друга пахло домом.

— Я знал, что ты придешь, — прошептал он мне на ухо. — Я был уверен.
Но время праздновать победу еще не настало. Будем радоваться, когда все окажутся в безопасности.
Джулиан кивнул мне. Он готов.
— Хранительница Глиакон! Можно вас на минуточку? — крикнула я, бросая приманку в очередную ловушку.
Звук спускающихся шагов подсказал мне: мышка попалась в мышеловку.
— Что такое, миледи?

Когда хранительница спустилась вниз, ее взгляд тотчас метнулся к раскуроченной камере. Из-под маски раздался приглушенный возглас, но Джулиан оказался быстрее Глиакон.
— Вы ушли, а когда вернулись, обнаружили это. Вы забудете, что нас видели. А теперь позовите одного из своих людей, — пропел Джулиан свою песню.
— Хранитель Тирос! Нужна ваша помощь! — монотонным голосом произнесла Глиакон.
— А теперь спите.

Женщина обмякла прежде, чем смолкло последнее слово, но Джулиан успел ее подхватить за талию и осторожно положил на пол позади себя. Килорн издал приглушенный возглас восхищенного изумления. Джулиан позволил себе довольно улыбнуться уголком рта.

Тирос спустился, явно озадаченный, но при этом во всем его виде читалось желание быть нам полезным. Джулиан вновь принялся за дело и прошептал своим певучим голосом приказы Тиросу. На это ему понадобилось всего несколько секунд. Я не надеялась, что хранители окажутся столь легковерными, но тому имелось вполне логичное объяснение: их с детства воспитывали как воинов, не уделяя логике и развитию интеллекта должного внимания.

Но оставшиеся двое, Свиноглазый и лекарь, круглыми дураками не были. Когда Тирос прокричал лекарю кожи приказ спускаться вниз, сверху послышалось перешептывание.
— Закончили, леди Титанос? — голосом, в котором явственно проступала тревога, спросил Свиноглазый.
Соображать пришлось быстро.
— Да… почти… Ваши товарищи — уже на посту. Спускайтесь и вы, — крикнула я в ответ.
— Да… Тирос! Как там у вас?

С удивительной быстротой Джулиан склонился над впавшим в забытье Тиросом. Пальцами преподаватель приподнял веки хранителя и взглянул ему в глаза.
— Скажите, что вы вернулись на пост. Скажите, что леди уже закончила.
— Вернулись на пост. Леди уже закончила, — послушно повторил Тирос.
Я могла лишь надеяться, что длинные пролеты лестницы и толстые каменные стены в достаточной мере исказили его странно звучащий голос.
— Хорошо, — послышалось ворчание Свиноглазого.

Раздался топот сапог спускающихся вниз хранителей. Двое. Джулиан с двумя не справится. Я заметила, как напрягся за моей спиной Килорн. Его рука сжалась в кулак. Одной рукой я оттолкнула приятеля обратно к стене, а в другой тем временем зарождались искры.

Звук шагов замер как раз за поворотом. Я не могла видеть хранителей, Джулиан, кажется, тоже, но я отчетливо слышала тяжелое, собачье дыхание Свиноглазого. Лекарь тоже там стоял и ждал вне нашей досягаемости. В гробовой тишине трудно было не расслышать щелчок снимаемого с предохранителя пистолета.

Глаза Джулиана округлились, но пожилой мужчина стоял как вкопанный, твердо сжимая в руке отобранное оружие. Я боялась даже дышать, осознавая, что мы в шаге от провала. Стены, казалось, начинают сдвигаться, превращая темницу в гроб, из которого нет пути к бегству.

Я ощущала полное спокойствие, когда медленно скользнула к лестнице, пряча искрящуюся руку за спиной. Я опасалась, что каждую секунду мне навстречу могут полететь пули, но боли не было, так как никто в меня стрелять не собирался. Для того чтобы стрелять, надо иметь серьезные основания.
— Что-то не так, хранители? — насмешливо произнесла я и приподняла бровь так, как сотни раз делала у меня на глазах Евангелина.

Медленно сделав пару шагов, я очутилась лицом к лицу с хранителями. Они стояли рядом. Пальцы — на курках пистолетов.
— Я бы предпочла, чтобы вы не целились в меня.
Свиноглазый сверлил меня пристальным взглядом, но это меня ничуть не беспокоило. Я леди и должна вести себя как леди. От этого зависит моя жизнь.
— Где ваш друг?
— Он сейчас поднимется. Одна из пленниц позволила себе лишнее. Ей необходимо уделить особое внимание.
Лгала я с легкостью. В последнее время я преуспела в этом занятии.

Усмехнувшись, Свиноглазый опустил дуло пистолета.
— Стерва со шрамом, полагаю. Мне и самому пришлось поставить эту мразь на место, — хмыкнув, сказал он.
Я рассмеялась вслед за ним, представляя себе, что электрический разряд может сделать с этими заплывшими жиром, блеклыми глазками.
Когда я подошла поближе, лекарь положил одну руку на металлические перила, преграждая мне путь. Я проделала то же самое. На ощупь металл оказался очень холодным и твердым.

«Осторожнее», — сказала я сама себе и вобрала столько энергии в руку, сколько нужно было, чтобы не переборщить.
Нельзя, чтобы они обгорели, нельзя, чтобы остались следы ожогов. Мне лишь надо вывести их из строя. Операция кропотливая. Это все равно что вставить нитку в игольное ушко. Сегодня я должна быть виртуозной мастерицей-белошвейкой.

Возвышавшийся надо мной лекарь не рассмеялся вместе со своим товарищем. Глаза его отсвечивали серебром. В маске и огненно-красном плаще он был похож на демона из ночных кошмаров.
— Что вы прячете за спиной? — прошипел он.
— Ничего, хранитель Сконос, — пожав плечами и делая шаг навстречу, ответила я.
— Лжешь! — вырвалось у него.

Мы действовали одновременно. Пуля угодила мне в живот, но электрический разряд, пройдя по металлу, достиг кожи его руки, а оттуда угодил прямиком в мозг лекаря. Свиноглазый вскрикнул и выстрелил из своего пистолета. Пуля угодила в стену. Хранитель промазал на дюйм, не более. А вот я не промахнулась, хлестнув Свиноглазого зарядом искр, извлеченных из-за спины. Оба хранителя, скрючившись от полученного шока, повалились без сознания.
А вслед за ними упала я.

Существовала реальная опасность раздробить себе голову о камни (по крайней мере такая смерть не столь мучительна, как от потери крови), но длинные руки подхватили меня в падении.
— Мара! Что с тобой? — прошептал Килорн.
Рука его прижалась к животу, стараясь унять кровотечение. Его глаза казались зеленее травы. Мир вокруг мерк. Лишь эти зеленые глаза оставались такими же яркими.
— Ничего страшного.
— Переодевайтесь, — распорядился Джулиан.

Фарли и Уолш поспешили мимо меня к огненно-красным плащам и маскам хранителей.
— И вы!
Преподаватель, торопясь, почти отпихнул Килорна прочь.
— Джулиан…
Я закашлялась, судорожно пытаясь ухватить его за одежду. Надо его поблагодарить.

Но Джулиан уже переместился от меня к лекарю. Подняв пальцами веки его глаз, преподаватель пропел ему приказ подниматься. Следующее, что я запомнила: лекарь склонился надо мной, его руки — на моей ране. Спустя секунду мир приобрел прежние очертания. В углу Килорн облегченно вздохнул и натянул через голову плащ.
— Ее тоже надо излечить, — указывая на Фарли, сказала я.
Джулиан согласно кивнул и направил лекаря к ней. Со вполне различимым хрустом плечо встало на место.

— Премного благодарна, — натягивая на лицо маску, сказала Фарли.
Уолш стояла над нами. Позабытая маска зажата у нее в руке. Открыв рот, она глазела на лежащих пластом хранителей.
— Они мертвы? — голосом испуганного ребенка спросила она.
Джулиан, закончив свою песню, оторвал взгляд от Свиноглазого.
— Не тут-то было. Этот очнется лишь через пару часов. До этого, если вам повезет, никто не узнает о вашем бегстве.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page