8-10

8-10


Глава 8: Разные расы

Змеи вообще довольно сильны, а Белая Змея Куай обладает просто колоссальной мощью. Физическая сила молодой Белой Змеи Куай была в десять раз сильнее, чем Маг-новичок десятого уровня.

Цзи Хао съел всю змею, и она увеличила его физическую силу на целый уровень. Выбежав на улицу, он закричал в небо. Он чувствовал, как сила наполняет все его мышцы до предела.

Вчера он был Магом-новичком четвёртого уровня. Сегодня он получил силу ещё примерно сорока тысяч камней. Если бы он мог съесть ещё десять таких зверей – то никакой Цзи Ву больше не был бы ни малейшей угрозой для него.

«Одна Куай – сорок тысяч камней силы разом» — сказал себе Цзи Хао. После секундного раздумия, он свистнул. Благодаря его внутренней силе, тренированной с помощью [Мантры Девяти Секретных Слов], свист разнёсся по всем джунглям, не утихая.

На Горе Чёрного Золота встрепенулся огромный Огненный Ворон. Он слегка наклонил голову, будто вслушиваясь в свист, и полетел в сторону источника звука. Для него весь путь занял пару секунд.

Цзи Ся, стоявший в дверях, кивнул и сказал: «Мистер.Ворон, спасибо. Приглядывай за Цзи Хао».

Сузив глаза, ворон каркнул на него.

Цзи Хао запрыгнул на ворона и крикнул: «Мистер Ворон! Полетели сегодня куда-нибудь далеко? Помнишь гнездо Златокрылых Пчёл? Летим туда!»

С протяжным пронзительным звуком, Ворон взлетел вверх, окутавшись пламенем.

Цинь Фу медленно подошла к двери, посмотрела на Цзи Хао, улетающего на Вороне, нахмурилась и сказала: «Цзян Яо пришла к нам домой и пыталась атаковать Хао… Ся, эти люди действительно хотят нас убить!»

Цзи Ся кивнул, забрался медведю на загривок. Он не сказал ни слова, но вокруг его головы появилось слабое свечение. Медведь взревел и бросился в сторону джунглей. Цзи Ся, услышав ещё нескольких охотников, свистнул. Охотники, спешащие на охоту на своих спутниках, присоединились к нему.

Цинь Фу облокотилась о косяк двери – всё ещё хмурясь, и глядела в небо. Между её бровями на секунду появилась струйка тёмно-зелёного дыма.

«Цзян Яо» — прошептала она.

Поднявшись в воздух, Ворон полетел на юго-запад. Цзи Хао погладил ворона по голове. Тот сразу остановился, завис в воздухе, вопросительно глядя на мальчика. Выглядел он озадаченным.

«Мистер Ворон, я знаю, что ты связан правилами предков, которые ты обязан соблюдать, поэтому я не могу просить тебя разобраться с Цзи Шу и его людьми. Но если я всё сделаю сам, то ты никому не скажешь, что бы ты ни увидел, правда?» — ухмыльнувшись, Цзи Хао посмотрел птице в глаза.

Ворон моргнул и громко каркнул, хитро глядя на Цзи Хао.

«Хорошо, хорошо! Мы же братья! Ты знаешь меня с детства. А сейчас несколько человек хотят убить маму, папу и меня. Ты ведь не можешь этого допустить?»

Цзи Хао встал, оглянулся на Гору Чёрного Золота и вполголоса сказал: «Я известен тем, что всегда мстил даже за мельчайшие обиды. Око за око! Я не хочу ждать до завтра!»

Рукой он указал направление. Ворон полетел, медленно, спокойно и тихо, а Цзи Хао указывал ему дорогу. Перья, объятые огнём, пришли в норму.

Через четверть часа ворон приземлился на горе, что находилась в сотнях километров от Горы Чёрного Золота. Цзи Хао спрыгнул с головы Ворона и отодвинул ворох лиан, которыми напрочь заросла скала. За ними оказался вход в пещеру.

Вход в пещеру скрывал грот почти ста метров в радиусе. Десяток крупных глиняных бочек был размещён вдоль стен пещеры. Каждая бочка была запечатана глиняной крышкой. Цзи Хао проверил их все, затем взвалил одну из них на плечо.

После того, как он вытащил один из них из пещеры, он закрыл вход лианами. Со своей ношей он снова уселся на спине Огненного Ворона. Тот бесшумно взлетел и через несколько минут приземлился в нескольких километрах от пещеры.

В долине было тихо и спокойно; белые булыжники были разбросаны везде.

Цзи Хао, казалось, очень хорошо знал эту местность. Он подошёл к гигантскому камню в центре долины и пнул его.

Вся долина слегка задрожала. С ужасным шумом, гигантский камень поднялся и поплыл в воздухе. Всего пару вдохов сделал Цзи Хао, а перед ним уже стоял каменный гигант.

Послышался скрип, и каменное тело гиганта начало сжиматься. Скоро он стал ростом с Цзи Хао и его лицо стало выглядеть по-человечески.

«Хао… Ты непослушен… Ты искал меня?» — Каменный человек сказал грубо, но его лицо посветлело. Он хлопнул глазами и посмотрел на Цзи Хао. Вдруг его глаза увидели бочку, которую Цзи Хао держал в руках.

«Пь… пь… пьянка? Хо… хорошо! Что… Что ты хоч… чешь от меня в эт… тот раз? Снова защ… щищать тебя?» — каменный гигант причмокнул губами и напряжённо покачал головой.

«Последний… раз я чуть было не погиб… от старого дерева! Я хочу… два чана, иначе я… не согласен».

«Камень? Ты где научился так торговаться?» — Цзи Хао удивлённо посмотрел на каменного человека, протянул ему чан и сказал: «Хорошо, это твоё. А завтра я принесу ещё один. Вот, это тебе, а в ответ ты должен оказать мне совсем небольшую услугу»

Чан содержал плодовое вино насыщенно-оранжевого цвета и изумительно пахнущее. Каменный человек открыл рот и одним глотком осушил всю бочку. Потом он грохнул её о землю и довольно рыгнул.

«Всё… хорошо… Что делать?» — каменный мужчина стукнул себя в грудь. – «Мы… будем рубить… ветви старого… дерева? Или… Или украдём яйца из кур… рятника той ста… старухи?»

Цзи Хао прищурил глаза и улыбнулся: «Нет, сегодня мы не будем играть в эти игры. Некоторые люди хотят моей, маминой и папиной смерти. Я убью их, а ты защитишь меня. Вот и всё»

Мальчик секунду помолчал, а потом воскликнул, ткнув каменного человека в плечо: «Камень! Нужны ещё два помощника. Где злая девочка? Она дома?»

«Кар!»

Огненный Ворон спокойно чистил перья в стороне. Но когда он услышал «злая девочка», он встрепенулся и громко каркнул.

Глава 9: Расчёт

На поляне в густых джунглях бурлил горячий природный источник.

Вода была настолько прозрачной, что было видно дно, выложенное белым песком. Близ устья весны [1] был заложен чёрный гранит. Весной вода постоянно вытекала из бассейна и быстро впитывалась в землю.

Цзи Ву удобно расположился в бассейне и закрыл глаза, расплывшись в довольной улыбке. Его кожа временами испускала слабый огненный свет.

Цзян Яо обернула вокруг бассейна трёхметровую красную змею, нашёптывая древние заклинания. Её голос становился всё громче. Вдруг она одним взмахом отсекла змее голову. Кровь полилась на камень, и на нём тотчас вспыхнули символы заклинания [2].

Семь больших, мускулистых женщин стояли вокруг бассейна, бросая в воду различные лекарственные травы. Помимо трав, они бросали в воду и довольно странные вещи: клыки зверей длиной с кисть человека, яды разных существ, насекомых, панцири.

Под голос Цзян Яо, прозрачная родниковая вода изменилась, превратившись в густую, красную кровь. Струйки красного дыма стали буравить кожу Цзи Ву. Его лицо выражало боль.

В нескольких милях оттуда Цзи Хао стоял на верхушке дерева и улыбался, глядя на Цзян Яо и Цзи Ву.

Каменный человек стоял под деревом, всем своим видом выражая недовольство и раздражение. Его тело было слишком тяжёлым для того, чтобы лазать по деревьям. Он был очень любопытен и хотел бы взглянуть, что там видно, но оставалось только смотреть на Цзи Хао и надеяться, что скажет хотя бы пару слов.

Рядом с Камнем стояло старое дерево. Его ветви были похожи на руки человека, а дыра в стволе потрясающе напоминала рот. Сходство усугублялось тем, что дерево заливало в это дупло фруктовое вино.

Когда Камень проходил мимо дерева, оно хлестало его ветвями по заднице. Однако, Камень ничего не чувствовал.

Цзи Хао сидел рядом с потрясающей красоты девушкой. Её тело было увито листьями и лианами, что делало её похожей на лесную фею. В руках она держала лук, а её лицо меняло выражение каждую минуту. То она хмурилась, то задумывалась, а вдруг начинала хихикать.

Сидела она верхом на леопарде, чья шкура была огненно-красной с серебряными пятнами. Девяти метров длиной, он сидел на ветке толщиной с детскую руку, но она даже не качалась. Зверь был грациозен, как принц и, казалось, был бесплотен, как призрак.

Каменного человека звали «Стоун». Когда-то он был лишь камнем в центре долины. Но каким-то образом камень научился поглощать жизненную энергию природы. Год за годом в нём рос человеческий дух и, в конце концов, он узнал, как превратить себя в человеческую форму.

Старое дерево звали Тримэн. Это дерево родилось из семени и выросло как обычное дерево. Впрочем, это обычное дерево, но с врождённой высокой духовной силой. После пары лет практики в поглощении духовной энергии, Тримэн без проблем сумел придать себе человекообразную форму.

Девушку, что сидела рядом, звали Хэн Ло. Она была нимфой, волшебным существом. Она могла общаться со всеми живыми существами, знала все виды растений и могла контролировать зверей. Она была стражем джунглей, её жизнь и жизнь джунглей были плотно связаны.

Цзи Хао не любил играть с другими детьми. С тех пор, как он научился ходить, он убегал довольно далеко от дома. Хэн Ло, Стоун и Тримэн были его настоящими друзьями.

Мистер Ворон тоже сидел на дереве рядом с Цзи Хао. Он повернул голову вбок и глухо каркнул.

Хэн Ло кивнула; её тонкие пальцы прикоснулись к ветке рядом с ней. Сразу же на ветке стал расти побег, превратившийся в огромный цветок. Он открылся, а из него вместо аромата полились голоса Цзи Ву и Цзян Яо.

Цзян Яо ходила вокруг бассейна, бросая что-то в воду. Так же она довольно жёстко говорила с Цзи Ву:

«Ву, ты мой сын. Твой дедушка – Мастер-Жрец, сильнейший лидер клана Би Фэн [3]. В твоих жилах течёт благородная кровь, гораздо более лучшая, чем у многих в этом клане. Как ты мог проиграть этому молокососу на четыре года младше тебя?»

Цзи Ву поморщился от боли, потом сказал: «Мама! Этот ублюдок напал на меня со спины! Я прикончу его на Церемонии!» — он взволнованно замахал руками, расплёскивая жидкость.

«Это верно! Сынок, ты принадлежишь к клану Би Фэн, ты должен быть намного лучше, чем эти пернатые. Ты должен убить этого малолетнего уродца! Ты просто не можешь проиграть сыну бабы из клана Цинь И!» — холодным голосом ответила Цзян Яо.

«Цинь И? – Хэн Ло с любопытством посмотрела на Цзи Хао: — Это твоя мама? Мне нравится твоя мама, она приятно пахнет».

Цзи Хао прислушивался к голосам и медленно ответил: «Мне тоже нравится мама, но, похоже, некоторым нет…»

Цзян Яо продолжала: «Хотя нет, постой. Не убивай его. Поклянитесь кровью [4] с Цзи Хао. Если один из вас проиграет, он станет рабом другого! Понимаешь? Ты поработишь этого маленького ублюдка!»

«У меня достаточно рабов! Папа за эти годы уничтожил десятки кланов, у меня сотни рабов! Я не хочу, чтобы он был моим рабом. Я хочу убить его!» — заорал Цзи Ву, услышав слова матери.

«Дурак, ты должен это сделать! – Цзян Яо прищурилась, её глаза стали жестокими. – Сделай его рабом… Если я не смогу убить Цинь Фу, мы выкупим два её сокровища за жизнь Цзи Хао!»

Цзи Хао поднял глаза и поаплодировал цветку.

«Замечательно… Её муж хочет сместить моего отца и стать лидером клана; она хочет вырвать у мамы её сокровище; их сынок хочет прикончить меня! Какая классная семейка!»

Смеясь, он указал рукой на бассейн.

Тримэн открыл свой широкий рот, закинул туда всю бочку и медленно пошёл в сторону бассейна.

[1] Устье весны: дыра, из которой весной поднимается вода.

[2] Символы заклинания: символы, появляющиеся при вливании в них силы или магии. Как правило

[3] Клан Би Фэн: другой процветающий и древний клан.

[4] Клятва крови: обычно проливают свою кровь на алтарь, обязуясь исполнить какую-либо задачу, несмотря ни на что. Также, человек может просто порезать руку и поднять её вверх, поклявшись в чём-то.

Глава 10: Убийство

Кроваво-красная вода в бассейне вдруг стала более плотной. На воде появился десяток символов заклинания.

Заклинание было очень эффективным, что, в сочетании с наркотическими травами вызвали в Цзи Ву дикую боль. Ему казалось, будто каждая клетка его тела была пронзена кинжалами. От невыносимой боли он пытался выпрыгнуть из бассейна, но Цзян Яо крепко держала его.

Руки Цзян Яо, хоть и тонкие, но были неожиданно сильными. Положив одну руку на плечо Цзи Ву, она не позволяла его телу сдвинуться даже на дюйм.

«Мама! Мама! Больно! Это ужасно больно! Горит! Мама!» — плакал Цзи Ву. У него бежало из носа на верхнюю губу, в слёзы текли по шее.

«Держись, Ву! Держись!» — говорила Цзян Яо ледяным голосом. Скрежеща зубами, она продолжала: «Все должны знать, что мой сын лучше, чем сын Цинь Фу! Ты должен победить его на Церемонии!

Я помогаю пробудить твою внутреннюю энергию, чтобы она выросла до одиннадцатого уровня Мага-новичка. Это единственный способ убедиться, что ты выиграешь! Я слышала, что этот маленький ублюдок учится волшебству Жрецов. Но мы не дадим ему победить! Тебя нужно улучшить!»

Маленький огонёк появился у Цзи Ву между глаз. Свечение становилось всё ярче и скоро свет хлынул на всё его тело.

Цзян Яо гордо вскинула брови и в восторге рассмеялась. Женщины, что толпились поодаль, стали смеяться и перешёптываться о том, насколько талантлив и силён Цзи Ву. Говорили, что Цзи Ву настоящий гений, ведь стать Магом одиннадцатого уровня в столь юном возрасте – чудо даже для клана Би Фэн.

Цзян Яо, услышав это, подняла голову ещё выше.

Цзи Ву всё ещё дёргался от невыносимой боли. Его мышцы вздулись, а кости стали скрипеть – его тело медленно росло. Через пару секунд Цзи Ву потерял сознание от боли.

Принудительно увеличивать жизненную силу с помощью лекарств, наркотиков и заклинаний – всегда болезненно, так как нетренированный организм не может справиться с такой силой.

«Ву, ты должен победить! Дело не только в твоём отце, идёт речь о моей репутации!» — кричала Цзян Яо ему в лицо.

Пока она кричала, из леса послышались тяжёлые звуки шагов. Семеро женщин схватили мечи и топоры и выстроились перед Цзян Яо, чтобы защитить её.

Из-за деревьев появился Тримэн. Он открыл рот, из которого полился холодный туман к Цзян Яо и её людям. Рёв дерева вызвал сильный поток ветра, взметнувший вверх листья. На его стволе появился десяток символов заклинания, и ветер подул с утроенной силой.

Цзян Яо сделала в сторону энта странный жест. Казалось, будто она использовала какое-то заклинание.

«Тримэн, страж джунглей, я – Цзян Яо, дочь Жреца-мастера клана Би Фэн. Давай соблюдать соглашение между моими предками и Богом Природы. Просто уйди. Не огорчай меня!» — сказала Цзян Яо. Её чары, казалось, не сработали.

Тримэн сделал ещё один шаг и сказал неожиданно звонким голосом: «Клан Би Фэн? Эти… джунгли принадле… надлежат клану… Огненного… Ворона! Это… мои джунгли!»

«Мои джунгли!» — подчеркнул он, указав на бурлящий бассейн.

Цзян Яо посмотрела туда же и нахмурилась. В бурлящей красной воде колыхалось бессознательное тело Цзи Ву, обёрнутое магическим светом. Через несколько часов его тело впитает достаточно энергии из воды, чтобы прорваться на одиннадцатый уровень. Тогда он наверняка победит Цзи Хао.

Но если его вытащить из бассейна сейчас, то он не сможет получить следующий уровень. Кроме того, магия и препараты были очень редкими. Повторить этот ритуал получится не менее, чем через год.

«Это твои джунгли? Я – Цзян Яо. Мне нужно это место. Назови свою цену!» — холодно сказала она, указав на бассейн.

Некоторое время Тримэн молчал. Потом медленно подошёл к женщинам-воинам. На его стволе загорелись дополнительные зелёные символы, два символа загорелись ярким светом на том месте, где должны были быть глаза.

Он заревел. Из его рта снова вылился туман, но теперь, коснувшись его, все семеро женщин были заморожены. После этого Тримэн взмахнул ветвями и ударил по ним.

Этому дереву было более тысячи лет. Его тело было твёрдым и мощным, как сталь. Тела женщин были рассечены ветвями на части. Поляна мгновенно окрасилась кровью.

«Ублюдок! Я порублю тебя на дрова и сожгу!» — прокричала Цзян Яо и, дрожа, отступила назад.

Цзян Яо была очень мощным Старшим Жрецом. Она была хороша во всех видах волшебства, но что касается ближнего боя – она была не лучше, чем её сын.

Тримэн заревел и широкими шагами пошёл на Цзян Яо.

Цзян Яо попятилась назад. От страха она забыла даже магию Жрецов, только безумно размахивала руками. Из них выходил разноцветный дым, быстро обвиваясь вокруг ствола Тримэна.

Разноцветный дым – это было ядом из множества различных ядовитых трав. Один вдох этого яда убил бы сотни человек. Но против создания джунглей, Тримэна, они были неэффективны.

Тримэн прошёл сквозь туман и вонзил ветку в грудь женщины.

Цзян Яо вскрикнула и странно повернула своё тело. Тело вдруг изменилось и превратилось в деревянную куклу, выглядящую точь-в-точь как Цзян Яо.

Тримэн уставила на куклу, а она вдруг начала гореть.

Грянул взрыв. Пламя полностью объяло Тримэна. Он зарычал, его ствол был покорёжен, кора обожжена, а древесина показалась наружу. Древесный сок медленно стекал вниз, будто кровь.

Тримэн взвыл от боли, раскинул свои «руки» в стороны и прокричал: «Ой, больно! Больно!»

Цзя Яо встала из-за дерева у бассейна. Она кашляла кровью. Схватив Цзи Ву, она попыталась сбежать.

Со стороны джунглей к ней метнулся Цзи Хао. Он бежал так быстро, что его силуэт двоился в воздухе.


Report Page