6-

6-

‘𝘜𝘯𝘪𝘤𝘉𝘳𝘪𝘢𝘯

I'm callin' you

تو را صدا می کنم ،


When all my goals, my very soul

با تمام آرزوها و حقیقت روحم


Ain't fallin' through

آیا من کاملا گرفتار نشده ام ؟


I'm in need of you

من به تو محتاجم


The trust in my faith

اعتمادی که در ایمان من به توست


My tears and my ways is drowning so

اشک های من و راه هایی که من در آنها غرق می شوم


I cannot always show it

من نمی توانم همیشه ایمانم را به تو نشان بدهم


But don't doubt my love

اما شک نکن عشق من


I'm callin' you

تو را صدا می کنم،


With all my time and all my fights

با تمام زمان و تمام جنگ های درونم


In search for the truth

در تلاش برای یافتن حقیقت


Tryin' to reach you

و تلاش برای رسیدن به تو


See the worth of my sweat

بهای عرق های مرا ببین


My house and my bed

خانه ام و تخت خوابم


I`m lost in sleep

و مرا که در خواب گم شده ام

 

I will not be false in who I am 

من در اینکه چه کسی هستم اشتباه نمی کنم


As long as I breathe

تا وقتی که نفس می کشم


Oh, no, no

اوه،نه، نه


I don't need nobody

من به هیچ کس نیاز ندارم


 I don't fear nobody

و از هیچ کس نمی ترسم


I don't call nobody but you

جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم


My One & Only

تو ای همه کـسم،ای تنها کــَسم


I don't need nobody

من به هیچ کس نیاز ندارم


& I don't fear nobody

و از هیچ کس نمی ترسم


I don't call nobody but you

جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم


you all I need in my life

تو ای تمام نیاز من در زندگی 

 

I'm callin' you

تو را صدا می کنم،


When all my joy And all my love is feelin' good

در تمام خوشی ها و تمام عشقم که به خوبی احساس می شود


Cuz it's due to you

چون به خاطر توست


See the time of my life

زمان زندگی من را ببین


My days and my nights

روزها و شب هایم را


Oh, it's alright

پس بدان به خوبی می گذرد


Cuz at the end of the day 

چون در پایان روز


I still got enough for me and my

من هنوز از خودم و داشته هایم به اندازه ی کافی دارم


I'm callin' you

تو را صدا می زنم،


When all my keys

وقتی تمام کلید انداختن هایم


And all my bizz

و زنگ در را زدن هایم


Runs all so smooth

به آرامی می گذرد


I'm thankin' you

من از تو سپاسگزارم


See the halves in my life 

تمام نیمه های نا تمام مرا در زندگی ببین


My patience, my wife

صبر مرا، همسر من


With all that I know Oh, take no more than I deserve

بیشتر از آنچه که مستحق آن هستم از من نگیر


Still need to learn more

من هنوز نیاز دارم بیاموزم


Oh, no, no


I don't need nobody

من به هیچ کس نیاز ندارم


 I don't fear nobody

و از هیچ کس نمی ترسم


I don't call nobody but you

جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم


My One & Only

ای تنها کسم؛تو ای همه کسم


I don't need nobody

من به هیچ کس نیاز ندارم


 I don't fear nobody

و از هیچ کس نمی ترسم


I don't call nobody but you

جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم


U all I need in my life

تو ای تمام نیاز من در زندگی

 

Our relationship, so complex

رابطه ی ما خیلی پیچیده است


Found you while I was headed straight for hell in quest

تو را در حالی پیدا کردم که داشتم دنبال راهی مستقیم به سمت جهنم می گشتم


You have no one to compare to

تو با هیچ کس قابل مقایسه نیستی


'Cause when I lie to myself nothings hidden from you

چون من وقتی به خودم دروغ می گویم از تو پوشیده نیست


I guess I'm thankful

من فکر می کنم که سپاسگزارم


Word on the street is you changed me

کلمه ای که مرا در خیابان تغییر داد "تو" بودی


It shows in my behavior

و تمام رفتارهای من این را نشان می دهد


Past present future

؛گذشته، حال ،آینده


Lay it all out

همه را دور بریز


Found my call in your house

من صدایم را در خانه ی تو پیدا کردم


And let the whole world know what this love is about

و به همه ی دنیا اجازه دادم که بفهمند عشق درباره ی چیست


I love you, I miss you, I forget you

من تو را دوست دارم،و دلم برایت تنگ شده است،اما تو را فراموش می کنم


Even though you never let me down and always are by my side

حتی با اینکه تو هرگز به من اجازه ندادی شکست بخورم و همیشه در کنارم بودی


For all the times I've failed and hurt you deeply

برای تمام لحظه هایی که کم آوردم و تو را عمیقا اذیت کردم


Better later than never to give you a 1000 apologies 

حالا بگویم بهتر است تا هیچ وقت نگویم که هزاران بار از تو معذرت می خواهم


I'm shouting silently, callin' you, I'm listening to you, I'm tryin

' من بی صدا فریاد می زنم،و تو را صدا می کنم، به تو گوش فرا می دهم،من تلاش می کنم


You nourish me

و تو به من نیرو می دهی


When the air that I breathe is violent and turbulent 

وقتی که هوایی که نفس می کشم خشن و یاغی است


I'm forgettin' you, I'm callin' you, I'm feelin' you

تو را فراموش می کنم،اما تو را صدا می کنم و آنوقت تو را احساس می کنم...


Oh, no, no


I don't need nobody

من به هیچ کس نیاز ندارم


& I don't fear nobody

و از هیچ کس نمی ترسم


I don't call nobody but you

جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم


My One & Only

تو ای همه کـسم،ای تنها کــَسم


I don't need nobody

من به هیچ کس نیاز ندارم


 I don't fear nobody

و از هیچ کس نمی ترسم


I don't call nobody but you

جز تو هیچ کس را صدا نمیزنم

Report Page