54
Notas
Página 133 de 133
Notas
[1] Organización de la policía creada en 1927, bajo la dirección de Mussolini, para la represión de las actividades antifascistas. (Todas las notas son del traductor.)<<
[2] «Muerte al fascismo.»<<
[3] Variante boloñesa del juego del tarot, en italiano tarocco, que consta de sesenta y dos cartas.<<
[4] Bailarines de bailes de salón, como el vals o la mazurca.<<
[5] Paso de danza de un baile boloñés caracterizado por su rapidez y dificultad acrobática, ejecutado por hombres.<<
[6] «Lo siento, compadre.»<<
[7] «Esos jodidos mocosos.»<<
[8] «Los jodidos problemas de cada día.»<<
[9] «Vamos al cine y luego a tomar una copa.»<<
[10] Puerta de entrada de la vieja muralla de Bolonia.<<
[11] A finas rayas grises.<<
[12] Denominación que daban los comunistas a la ley promulgada por la democracia cristiana para introducir elementos mayoritarios en el sistema electoral, en realidad un premio en escaños parlamentarios para quien obtenía la mayoría en las elecciones.<<
[13] «Es un lupanar.»<<
[14] Barrio popular de Nápoles que alberga el mastodóntico Hospital de los Pobres y el Hospicio de San Jenaro de los Pobres.<<
[15] Nombre de la sociedad que introdujo el juego de apuestas en Italia.<<
[16] «¡Estoy en la gloria! ¡Caray! ¡Estoy en la gloria, y sonrío!»<<
[17] Abrigo tres cuartos.<<
[18] Palomas mensajeras.<<
[19] «Bastante impresionante para un ave tan pequeña, ¿no crees?»<<
[20] «¿Te apetece una taza de té?»<<
[21] Película titulada en italiano Mezzogiorno di fuoco.<<
[22] «Venga, hijo mío.»<<
[23] «¡Muerte al fascismo!… ¡Libertad para el pueblo!»<<
[24] Mítico corredor que logró dieciocho récords mundiales en las más variadas distancias.<<
[25] «Hola, ¿adónde vas?»<<
[26] «¿Y hace mucho rato que esperas?»<<
[27] «¡Ah, el camarada italiano!»<<
[28] «¡Alto!»<<
[29] «El mundo se ha vuelto hoy loco, / y lo bueno es hoy malo, / y lo blanco es hoy negro, / y el día es hoy noche…»<<
[30] Sureños reaccionarios de la clase baja rural.<<
[31] Revers: «solapa». Tab collar: «cuello con corchete».<<
[32] En todas las cosas debe haber mesura.<<
[33] Sosias.<<
[34] «¡Créame, no tengo ni la más remota idea!»<<
[35] «En absoluto. ¿Y tú? ¿De dónde has salido? ¿Y quién eres?»<<
[36] «Robespierre… Sería preferible que nos llamáramos Napoleón y Lafayette para salvar nuestro pellejo.»<<
[37] «De corazón.»<<
[38] Comunidad Europea de Defensa.<<
[39] «Tú no eres de la tripulación, ¿verdad? ¿Quién eres?»<<
[40] «¡Sandeces!»<<
[41] «¡Cierra la boca, capullo!»<<
[42] Durante la Resistencia, partisano perteneciente a los grupos de acción patriótica (GAP), a los que correspondía la ejecución de atentados y sabotajes, sobre todo en las ciudades.<<
[43] La población de Marzabotto y de los pueblos de los alrededores, en los Apeninos de la región de Emilia, fue totalmente exterminada por los nazis como represalia contra los partisanos. Se contabilizaron aproximadamente mil quinientas víctimas.<<
[44] «Y no puedes dejar de hacer chasquear los dedos.»<<
[45] Dolinas, depresiones circulares en el terreno y con bordes escarpados que hacían las veces de fosas.<<
[46] Agente del FBI.<<
[47] «¿Ya está?»<<
[48] «¿Qué le pasó en la mejilla derecha, señor?»<<
[49] Pichaloca.<<
[50] Nostálgico de su país.<<
[51] Nabos: italianos del sur, napolitanos; babis: argelinos e iraníes (estos últimos de una comunidad religiosa iraní disidente).<<
[52] Bufanda.<<
[53] Su título en castellano es No toquéis la pasta.<<
[54] Primera actriz.<<
[55] «¡Él es el jodido emperador, y puede decir lo que se le pase por las pelotas, si me permites decirlo así!»<<
[56] Mítico alcalde italoamericano de Nueva York.<<
[57] «Si de repente me pusiera a cantar, / o a hacer cabriolas o cosas así, / no creas que es porque he perdido la cabeza, / sino porque por fin empieza mi felicidad.»<<
[58] «Amargo era mi cáliz, / pero no seré ya más motivo de pena / cuando haya doblado la esquina. / Oh, las cosas van mejorando / desde que el amor llamó a mi puerta.»<<
[59] Pantalla grande.<<
[60]Esta y las frases siguientes en cursiva de este capítulo aparecen en castellano en el original.<<
Has llegado a la página final