#48

#48


ON A CAMEL'S BACK [ɔn ə 'kæm(ə)ls bæk | он э кэмлс бэк ] - вся строчка City's breaking down on a camel's back - отсылка к пословице the last straw breaks the camel's back -  последняя капля переполняет чашу, что дословно переводиться как последняя соломинка ломает спину верблюда

WACK [wæk | УВэк] - хрень/чушь/ерунда

EPHEMERAL [əˈfem(ə)rəl | эФЭмэрл] - эфемерный/преходящий/мимолётный

STRIDE [straɪd | страйд] - большой шаг/расстояние, преодолеваемое за один шаг/прогресс

WINDMILL ['wɪn(d)mɪl | УВИндмил] - ветряная мельница/ветродвигатель

Report Page