30 способов сделать свою английскую речь изысканной

30 способов сделать свою английскую речь изысканной

@dailyeng


30 способов сделать свою английскую речь изысканной

Одну и ту же мысль можно донести разными выражениями, и именно от этого ваша речь будет воспринята собеседником как обычная и малограмотная или интеллигентная и изысканная. Чем больше разных слов вы употребляете и чем меньше избитых оборотов используете, тем изящнее звучит ваш рассказ.

Слова

1. Supreme (величайший) — прилагательное, можно использовать вместо слов classic / perfect, чтобы подчеркнуть достоинства обсуждаемого предмета. 

2. Blunder (грубая ошибка) — существительное и глагол, можно использовать вместо слова fail.

3. Fancy (элегантный, роскошный) — прилагательное, которое подчеркивает статус или чью-то обновку, употребляем вместо good / stylish.

4. Cachinnate (разражаться безудержным хохотом) — способ заменить всем известное сленговое высказывание LMAO (Laughing my a** off) на более изысканное — смеюсь от души.

5. Desultory (беспорядочный) — слово, которое можно использовать, если что-то происходит неожиданно, вместо unexpected / surprising.

6. Hence (следовательно) — заменитель слова so (таким образом) в начале предложения. Сделает вашу речь поистине классической.

7. Aspire for (стремиться к) — можно употребить вместо привычного want / wish.

8. Indeed (несомненно) — прекрасная альтернатива ok / right.

— London is the capital of Great Britain.
— Indeed.

9. Jocular (забавный, комичный): удивите всех чем-то большим, чем просто LOL, скажите: How jocular (Ах, как смешно).

10. Henceforth (далее): на очередном собрании можно поразить коллег не стандартным переходом к следующему пункту (going forward), а словом henceforth.

11. Cherish (лелеять): признаться своей половинке в любви можно намного круче, чем просто I love you. Произнеся I cherish you, вы скажете то же самое, но с еще большей нежностью!

12. Paragon (образец): сказав кому-то, что он / она paragon of beauty, вместо обычного you are beautiful, вы точно получите больше очков в свою копилку!

13. Gobs (масса, множество): сразите своего учителя английского и скажите это слово вместо обычного lots.

14. Transcendent (превосходный, выдающийся): многие знают слово awesome (невероятный), а это еще более утонченный вариант.

15. Atrocious (скверный): разлили кофе, поругались с другом? Это не bad день, скажите более изысканно — it is atrocious!

Выражения

1. It occurs to me... — Мне кажется, у меня возникла мысль...

Используется в английской речи, когда вы предполагаете что-то и выражаете свой опыт, свое мнение по поводу какой-либо проблемы или предложения.

Например:

It occurs to me that it might not be such a good idea to go to bed so late.

Мне кажется, что это не очень хорошая идея ложиться спать так поздно.

2. Don’t you think... — Вы не думаете, что было бы... / Разве нет... / Как думаешь...

Переводов может быть много, но все же всегда лучше ориентироваться на контекст. В основном выражение употребляется, когда вы предлагаете идею или снова спрашиваете чье-то мнение.

Например:

Don’t you think it might be a good idea to invite her for a date?

Как думаешь, будет ли это хорошей идеей пригласить ее на свидание?

3. Au contraire [͵əʋkɒnʹtreə] — Напротив...

Иногда, чтобы указать на противоречие или опровержение, англичане используют это французское выражение.

Например:

— This very dinner was the best I’ve ever had!

— Au contraire! What about that one I cooked you last Sunday?

— Это лучший обед, что я когда-либо ел.

— Напротив! А как же тот, что я готовила тебе в прошлое воскресенье?

4. By happenstance — По счастливой случайности / Благодаря невероятному совпадению

Например:

Mary was awaiting for a train, and by happenstance I was driving past her just as it started to rain, so gave her a lift home.

Мэри ждала поезд, и по счастливой случайности я проезжал мимо, как только начал идти дождь, так что я подбросил ее домой.

5. As good (or other adjective) as (it) is... — Так же хорош (или другое прилагательное) как и (существительное)...

Используется, чтобы показать равную альтернативу в сравнении.

Например:

As good as Microsoft security system is, Apple devices have fewer virus attacks.

Система защиты Майкрософт столь же хороша, как и Эппл, поэтому они обе сталкиваются с меньшими вирусными атаками.

6. I am indebted to you — Я у тебя в долгу / За мной не постоит

Например:

Thank you for returning my wallet, I am indebted to you.

Спасибо, что вернул мой кошелек, я у тебя в долгу.

7. Whether or not... — Так или иначе...

Фраза используется, когда мы хотим указать, что то или иное действие произойдет, несмотря ни на какие обстоятельства.

Например:

Whether or not she returns the money she stole from me, I will report her to the police!

Вернет ли она или нет деньги, которые у меня украла, я все равно обращусь в полицию.

Whether or not it rains tomorrow, I am still going to have a picnic!

Вне зависимости, пойдет ли дождь или нет, я все равно пойду на пикник.

«I need 1 000 000 dollars; perchance you could lend it to me?»

8. Perchance — Возможно / Может быть

Используется, когда мы хотим сказать: есть шанс, что это произойдет.

Например:

I need 1 000 000 dollars; perchance you could lend it to me?

Мне нужен 1 000 000 долларов, есть какая-то вероятность, что Вы мне одолжите эту сумму (или есть ли шанс, что Вы мне одолжите)?

9. If it is alright with you... — Если Вы не против...

Мы привыкли, что англичане спрашивают разрешения с помощью таких конструкций, как would you mind... или do you mind... Но спросить разрешения также можно и фразой: If it is alright with you...

Например:

If it is alright with you, I would like to marry your sister.

Если Вы не против, то я предложил бы руку и сердце Вашей сестре.

10. If I may — Если можно / Если позволите

Например:

I need a moment of your time, if I may.

Мне нужна пара минут вашего времени, если позволите.

11. If I may be so bold — Осмелюсь сказать / Позволю себе заявить

Используем в тех случаях, когда, к примеру, вы находитесь на каком-то важном заседании и вам нужно высказать противоположную точку зрения, но важно сделать это корректно.

Например:

If I may be so bold, I would like to say that my country, Antigua and Barbuda, is a veritable United Nations in microcosm.

Позволю себе заявить, что моя страна, Антигуа и Барбуда, поистине является Организацией Объединенных Наций в миниатюре.

12. If I were you / If I were in your shoes — На вашем месте

Обычно эта фраза употребляется, когда мы хотим дать кому-то совет.

Например:

I should leave that question alone if I were you.

Я бы на вашем месте не поднимал этого вопроса.

13. Contrary to popular belief — Несмотря на распространенное мнение

Например:

Contrary to popular belief, children need boundaries.

Вопреки распространенному мнению о детях, им нужно устанавливать границы.

14. Prior to — Перед тем как / До

Мы используем данное выражение, когда хотим показать, что что-то произошло или произойдет до конкретного события или определенного времени.

Например:

Prior to her marriage, she was a teacher.

До замужества она работала учительницей.

15. I feel like — У меня такое чувство

Употребляется, когда вы чего-то хотите и высказываете свои ощущения по этому поводу:

Например:

I feel like more coffee.

Я хочу еще кофе.


Необходимо помнить, что для каждой фразы имеется свой контекст, и очень важно всегда отталкиваться от него при переводе. 

Источник:

Подписывайтесь на наш канал и рассказывайте о нас Вашим друзьям!

Report Page