3_

3_


 

3. Неожиданная остановка

         

         – Меня обокрали! – заверял мужчина, вырывая немногочисленные волосы на своей макушке. – Эта жменя – мои последние сбережения. Поверь мне, Лана, будет только лучше, если мы переедем в другое место. Более тихое и без этих… без этих преступников на каждом углу!

         Семья Бакаловичей сидела за кухонным столом и вела довольно оживлённую беседу, напрочь позабыв об ужине (если честно, Лиза в основном только слушала).

         – Делай что хочешь, – Лана сделала глубокий вдох и пристально посмотрела мужу прямо в глаза. – Я не готова принимать такие решения.

         Она демонстративно встряхнула своими белоснежными локонами, развернулась и направилась прочь, прикрывая лицо руками и тихо всхлипывая по дороге.

         Якоб не смог остаться в стороне: мужчина поднялся со стула и подбежал к своей жене, крепко обняв её со спины. Лана подняла голову и посмотрела на встревоженное лицо своего мужа. Её глаза были мокрыми, а подбородок дрожал.

         – Всё будет хорошо, – Якоб нежно погладил свою возлюбленную по её крохотной голове, которую разрывало от мыслей о семье и об её скором будущем.

         Лана развернулась в его сторону и прижала лоб к широкой груди Якоба, не переставая всхлипывать и дрожать. Пугающая тишина воцарилась в доме Бакаловичей: только настенные часы позволяли напомнить о себе время от времени.

         – Раз уж ты так решил, – наконец заявила Лана, – мы пойдём за тобой. Что скажешь, Лиза? – её голова повернулась в сторону стола, за которым сидела девочка и, кажется, не проявляла и малейшего интереса к происходящему.

         Лиза кивнула.

         – Тогда я за билетами и обратно, – приободрил семью Якоб. Он направился в кладовую, достал оттуда небольшой пыльный портфельчик и мигом выскочил на ночные улицы Бреста.

         На следующее утро мужчина уже вовсю готовился к переезду, тщательно собирая все необходимые вещи в мешки.

         – Это то, о чём я думаю? – поинтересовалась Лана.

         – Именно, – ответил Якоб. Он достал из чемоданчика отполированный до блеска тромбон и огласил: – возможно, впереди нас ждут лишь улыбки.

         Мужчина положил инструмент обратно в чемодан и направился в ванную, чтобы «встретить новый дом в своей лучшей форме».

         – Дорогой! – окликнула мужа Лана из соседней комнаты, пока тот усердно переливал воду в тазик, – как думаешь, что лучше надеть: золотистый браслет или красную ленточку?

         – Красную ленту, – кинул Якоб. – Она красиво развивается на ветру.

         Мужчина усмехнулся. Он давно уже не участвовал в подобных разговорах «ни о чём». Признаться честно, ему этого явно не хватало, и Якоб был рад, что снова может ощутить себя юным, пусть даже на короткое мгновение.

         Семейство приоделось, загрузило багаж в такси и отправилось на вокзал, на котором их ждал бесконечный поток обеспокоенных и куда-то спешащих горожан и туристов, кричащих друг на друга в попытках отыскать нужную колею.

         Якоб хорошо ориентировался на вокзале, и через пару минут семья уже стояла около тёмно-серого паровоза, что отвезёт их в новые неизведанные места. Они отыскали вагон №6, и Якоб достал билеты из своего пиджака.

         – Всё верно, – подтвердил кондуктор. Его голос показался Якобу знакомым, но сейчас его волновали немного другие вещи, – ох, чуть не забыл. – Мужчина в фуражке достал откуда-то пару медицинских масок и протянул их Бакаловичам. – В Вашем вагоне сейчас небольшие неполадки, и в салон проникает дым. Наденьте эти маски, пожалуйста.

         – Но нас здесь трое, нам нужна ещё одна маска, – возразила Лана, – или вы хотите, чтобы кто-то из нас умер?

         – Что Вы, конечно, нет, – рассмеялся кондуктор, – но у нас сильная нехватка масок, поэтому я могу предложить мужчине выпить это в качестве альтернативы. – Проверяющий достал откуда-то стакан воды и маленькую круглую таблеточку жёлтого цвета, протянув её Якобу. – На мужчинах лучше действует, – объяснил он.

         – Так уж и быть, – принял предложение Якоб, – надеюсь, со мной ничего не случится. – Он ободряюще посмотрел на стоящих рядом дочь и жену, взял стакан и выпил таблетку, предложенную контролёром.

         Внезапно мужчина ощутил колоссальный прилив сил, его настроение многократно улучшилось, и Якоб не сдержался от слов благодарности:

               – Хорошие у Вас таблетки, господин кондуктор, – отозвался он.

         – Не стоит благодарности, сэр. Прошу, проходите внутрь. И если уж быть честным с Вами, уважаемый Якоб Бакалович, я помощник машиниста, а не кондуктор. Просто временно заменяю его. – Мужчина широко улыбнулся и направился в сторону локомотива.

         Люди в вагоне явно не ценили своё здоровье: Якоб не заметил ни одного человека, надевшего маску. Более того, пассажиры косо посматривали на Бакаловичей, как на прокажённых, обходя их стороной. «Ну и народ пошёл, – подумала про себя Лана. – Умрут же на следующий день». Что ж, возможно, в чём-то она была права, но не будем заострять на этом внимание.

         Семейство уселось на свои места, приняв решение посадить Якоба ближе к проходу для безопасности (пару раз к ним подбегала разъярённая старушка, крича что-то невнятное о том, что больным здесь не место).

         Прошло несколько минут и поезд тронулся. На улице уже давно стемнело, и было сложно разглядеть что-либо за окном из-за яркого света в салоне паровоза.

         Тем не менее, Якоб тщательно изучил маршрут поезда и хотел выйти на каждой станции с целью осмотреть все возможные городки для переезда. Паровоз всё мчал, а остановок никак не наблюдалось. Лиза заявила, что ей тяжело дышать в маске и спустила её на подбородок. Якоб хотел было возразить, но его начало клонить в сон и вскоре он развалился в своём кресле, откинув голову назад и громко храпя.

         Так бы и продолжалось до самой Варшавы, если бы не оглушающий звук падения чего-то огромного в салоне поезда. Якоб вспрыгнул, очнувшись ото сна и протёр глаза, всматриваясь в темноту: все лампы погасли, двери вагонов были открыты, а сам паровоз остановился прямо посреди подсолнухового поля. Откуда-то снаружи доносился приглушённый треск сверчков, а в открытые двери прокрадывался холодный ночной ветерок.

         Мужчина повертел головой вокруг и заметил нечто странное: пассажиров, стоящих в проходе из-за недостатка сидячих мест, нигде не было видно. Те же, кто расположился в своих креслах, крепко спали – все как один опустили головы вниз или наоборот, задрали их к потолку. Неизменным оставалось одно – Якоб, кажется, остался единственным бодрствующим человеком в поезде, ведь опустив голову вниз он понял, куда делись стоячие пассажиры.

         На грязном полу старого вагона лежали толпы людей. В основном это были мужчины в костюмах, но там и тут в горах одежды, спящих лиц и чемоданов виднелись дамские сумочки и неаккуратный макияж. В метрах пяти от ошеломлённого Якоба лежала та самая старушка с остроугольными очками, крепко заснув и, наконец, прекратив свои вечные причитания.

         Мужчина кинул взгляд на спящую дочь и жену и принял решение осмотреть поезд. Поначалу Якоб был уверен, что случилась какая-то неполадка, но уж слишком странными были обстоятельства произошедшего. Он достал из внутреннего кармана пиджака свою излюбленную металлическую флягу и сделал пару глотков «для смелости». Собравшись с мыслями, отважный господин Бакалович начал пробираться к выходу, изо всех сил стараясь не наступить на какого-нибудь спящего пассажира.

         К сожалению или к счастью, судьба была против планов Якоба и подло подсунула ему подножку в виде чьей-то щиколотки, споткнувшись об которую мужчина влетел своими коричневыми туфлями прямо в нос надоедливой старушке в остроугольных очках. Якоб отпрянул назад, попутно наступив на еще парочку развалившихся частей тела, и был уверен, что старушка тут же начнёт орать на него своим противным высоким голосом, но по какой-то причине этого не произошло. Возможно, потому что она спала.

         Якоб сделал глубокий вдох и продолжил двигаться к двери. Наконец цель была достигнута, и мужчина осторожно выглянул наружу. По обе стороны рельс тянулись плотные ряды подсолнухов. Примечательным было то, что все они «смотрели» в одну сторону – в сторону луны, висящей где-то высоко над этим бескрайним полем. Якоб принял решение пройти в локомотив с целью разузнать у машиниста причину остановки. Никакой уверенности в том, что он услышит ответ, у господина Бакаловича не было, но и других идей тоже не наблюдалось.

Мужчина попробовал пройти пять оставшихся вагонов изнутри, но, открыв дверь в вагон №5, обнаружил, что и там весь пол завален лежащими пассажирами. «Что ж, ничего другого не остаётся», – подумал Якоб и вышел наружу, аккуратно пробегая от одной двери к другой, чтобы в случае возобновления движения поезда успеть в него запрыгнуть. Ветер был явно против желания мужчины пройти к локомотиву, то и дело норовя откинуть его в хвост паровоза, но Якоб не сдавался и уже через несколько минут сильным рывком распахнул дверь в вагон машиниста.

Увиденная картина не особо удивила ни его, ни, думаю, Вас. Внутри локомотива сидел намертво заснувший машинист и своим храпом имитировал гудок паровоза. Впрочем, у него это получалось не очень. Кресло помощника машиниста и вовсе было пустым. Якоб положил руку на сидение – оно всё ещё было тёплым, что внушало мужчине то ли надежду, то ли беспокойство.

Внезапно из задней части поезда донёсся какой-то звук, и Якоб вышел из локомотива, попутно вылив в себя ещё немного спирта. Луна начала светить ярче, будто бы помогая мужчине разглядеть нечто, стоящее возле последнего вагона паровоза. Уже пьяный, но не менее отважный господин Бакалович заметно напрягся и тихо, словно кошка, начал пробираться к чему-то вдоль стенок вагонов.

Подойдя поближе, Якоб выдохнул с облегчением: это была доска объявлений. На доске было развешено огромное количество бумажек, но все они, за исключением одного, были старыми, как мир. Луна засветила ещё ярче, давая мужчине возможность прочитать то объявление, что казалось довольно свежим. На бежевом листе бумаги была красиво выведена надпись красными чернилами: «Ансамбль «Незабаром свято» приглашает в свои ряды мастеров медных духовых инструментов. Предоставляем жильё кандидатам из других городов». Внизу объявления маленькими буквами был указан адрес, по которому нужно было проследовать для подачи заявки. Якоб несколько раз перечитал адрес, но всё никак не мог понять: это какая-то шутка, или он просто разучился читать.

Автор объявления предлагал музыкантам явиться в некий Город Подсолнухов, но никакого «Города Подсолнухов» и в помине не было на маршруте паровоза, который Якоб уже выучил наизусть. Единственные подсолнухи, которые он наблюдал, стояли вокруг него. Мужчина осмотрелся, но ни одного домика не заметил – впрочем, на что он вообще надеялся.

Внезапно на горизонте засветилась какая-то еле заметная деревянная вышка, мигающая, словно маяк прямо посреди поля. Якобу показалось, что все подсолнухи будто бы повернулись в сторону той вышки, намекая мужчине, куда ему идти. Как бы там ни было, его и самого тянуло к той вышке, словно он всю жизнь прожил ради того, чтобы туда попасть.

Господин Бакалович полностью опустошил свою металлическую флягу и упал на колени, вознеся руки к небесам.

– Господи, если ты меня слышишь, никаких слов недостаточно, чтобы выразить Тебе благодарность за этот шанс, что ты мне даёшь, – взмолился Якоб. – Дай сил мне и моей семье продолжить свой путь и не ударить в грязь лицом.

Он перекрестился, поднялся на ноги и, не протерев брюки от грязи, устремился к пятому вагону, попутно размышляя о своём успешном будущем тромбониста.

В вагоне Якоба ждал приятный сюрприз: видимо, сил его семье таки дали, и Лана уже вовсю осматривала окружение, моргая по десять раз в секунду. Лиза всё ещё спала в своём кресле возле окна, спустив маску уже на шею.

– Мы приехали, дорогая! – закричал Якоб, пробираясь к своей встревоженной жене. – Собирай вещи и выходим.

– Как выходим? Сейчас и пяти утра нет! – возразила Лана. – И что ты предлагаешь делать со своей дочерью? Она совсем не просыпается!

– Всё будет хорошо, – успокоил жену Якоб. – Я всё тщательно обдумал и принял решение. Так будет лучше для нас всех. А Лизу… Лизу я понесу на плечах.

– От тебя пахнет алкоголем, – заметила Лана. – Где ты уже успел напиться? Не нравится мне всё это, и все пассажиры заснули, как мёртвые. Ты уверен, что это лучшая идея?

– Просто положись на меня. Я знаю, что делаю, – Якоб оживлённо проспорил со своей женой ещё несколько минут, каждый раз приводя всё новые аргументы, выдёргивая их из ниоткуда, после чего она всё-таки сдалась, и супружеская пара, собрав багаж и взвалив Якобу на плечи спящую девочку, начала осторожно выходить из вагона. Конечно, всё получилось не так гладко, как хотелось бы: «случайно» наступив на лицо лежащей старушки, семейство Бакаловичей, наконец, выбралось наружу. В лицо им ударил лёгкий летний ветерок, а Луна постепенно уходила куда-то за ряды подсолнухов, с интересом осматривающих сошедших пассажиров.

– Курс на вышку! – огласил Якоб.


Report Page