The number of love in this world.

The number of love in this world.


【The dry river-bed finds no thanks for its past.】


2.02


「晚安您好,請問您的call機密碼是?」

『310。』

雖然距離我上一次接到這位方女士的電話已經有快一週的時間,她的聲音如悶雷般模糊及低沈,甚至比上次更為嚴重了一點。我有點好奇是不是這個冬天太嚴厲,感冒遲遲都不好。

「方女士您好,您有一通來自旭祿的口訊,昨天晚上十一點零三分,他說在家裡等著您,已經很晚了,拜託您回電。今天早上七點三十七分,陳秘書提醒您今天九點半開會。下午三點五十分,書恆說您把call機漏在他外套上,下班時給您送過去順便一起吃個飯。」

『為什麼⋯⋯為什麼呢⋯⋯』

話筒另一邊廂聽起來不太對勁,語氣比剛更像被掩蓋在層層雲朵中,聽起來彷彿被蒙蔽了一樣,卻隔著大氣電波都能感覺到它的濕潤。

到底是怎麼了呢?我不敢開口,也不知道該怎麼開口,說什麼都太冷漠不近人情,不然就過分越軌。

我聽著那個人帶著哽咽的自語,被那悲傷和迷失所感染,更覺得這黑夜沒有盡頭。


Report Page