2-1

2-1

— 𝖑𝖚𝖈𝖎𝖋𝖊𝖗.

Маммон: Ну же, МС, давай пойдем и зажжем парочку фонарей!

Асмодей: Ты же хочешь пойти со мной, правда, МС?

Лука: МС, может ты решишься пойти со мной?

1) Кажется, здесь намечается спор...

2) Да ладно, я не могу выбрать одного.

1 - [МС: Кажется, здесь намечается спор...

Люцифер: Да, кажется, они опять будут драться за то, чтобы ты пошла с ними.]

2 - [МС: Да ладно, я не могу выбрать одного.

Люцифер: Вы все, хватит давить на МС.]

Маммон: Ладно, тогда как на счет маленькой игры, чтобы решить с кем пойдет МС? Помните как мы играли в Гостинице Ночных Фонарей?

Сатана: Что ж, мы ведь в Морио, в конце концов. Это было бы хорошим способом решить, да.

Симеон: Подождите, я не понимаю. Что вы делали в Гостинице Ночных Фонарей?

Маммон: Играли в отедаму, вот что!

Отедама - традиционная японская детская игра. Небольшие мешки с фасолью подбрасываются в игре, похожей на валетов. Хотя это вообще социальная игра, в Отедаму можно играть и в одиночку. Это редко соревновательно и часто сопровождается пением. Считается, что игра в Отедама находится в упадке.

Соломон: Отедама? Ах, точно, ты говоришь об игре с мешочками фасоли.

Соломон: Многие из них связаны с жонглированием и прочим, верно?

Маммон: Ага. Поэтому кто дольше всех будет жонглировать этими мешочками, тот пойдет с МС! Что скажите?

1) Ой, нет... это займет слишком много времени!

2) Хмм, я не знаю...

1 - [МС: Ой, нет... это займет слишком много времени!

Бельфегор: Именно. К тому времени как мы решим кто победил не останется фонариков.]

2 - [МС: Хмм, я не знаю...

Левиафан: Ну, я в деле!]

Люцифер: Хватит!

Люцифер: У нас нет времени на игры. Мы все пойдем вместе, и точка.

Вельзевул: Ну же, пойдемте. Хочу что-то съесть.


Original by Obey Me! Shall we Date (NNT Solmare)

Translated by 𝔒𝔟𝔢𝔶 𝔐𝔢!: 𝐃𝐞𝐯𝐢𝐥𝐝𝐨𝐦 𝐑𝐮𝐬.


Report Page