12312312312321312

12312312312321312


  • 1. «Литературный язык». Многоплановость его понятия. Литературный язык и язык художественной литературы.
  • Литературный язык - это исторически сложившийся нормированный язык, являющийся важной и наиболее совершенной формой речевого общения между всеми членами объединяемого с помощью этого языка коллектива людей. Понятие «литературный язык» многопланово, поскольку он обладает такими признаками, как
  • 1) историчность,2) поливалентность, 3) нормированность, 4) обработанность, 11 упорядоченность, 5) стилистическая дифференциация. 1.
  • Историчность литературного языка проявляется в том, что на разных этапах своего развития он постоянно подвергался как структурным, так и функциональным изменениям.
  • 2. Поливалентность литературного языка проявляется в способности обслуживать все сферы общественной жизни.
  • 3. Нормированность литературного языка связана с нормой. Норма - это отобранные и закрепленные многовековой общественной практикой устойчивые реализации языковой системы, принятые образованной частью общества как устойчивые, стабильные, обязательные и образцовые.
  • 4. Обработанность связана с определением роли писателей, поэтов и ученых, внесших важный вклад в процесс формирования литературного языка в его сегодняшнем состоянии.
  • 5. Стилистическая дифференциация. Под функциональными стилями необходимо понимать исторически сложившиеся, дифференциальные разновидности языка, которые характеризуются совокупностью специфических лексико-фразеологических, грамматических (а также фонетических), художественно-изобразительных средств. Литературный язык и язык художественной литературы.
  • Литературный язык– общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемый носителями данного языка как образцовый. Признаки литературного языка:
  • 1) наличие письменности;
  • 2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка.
  • 3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;
  • 4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;
  • 5) относительная устойчивость;
  • 6) распространенность;
  • 7) общеупотребительность;
  • 8) общеобязательность;
  • 9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.
  • Язык художественной литературы представляет собой особую систему языка, формирующуюся на основе этнического языка и являющуюся его функциональной разновидностью. Одно из самых основных свойств языка художественной литературы – это сохранение текста и обеспечение связи между поколениями. Он используется исключительно в художественных произведениях. Для художественной речи характерно использование всех языковых средств. К языковым средствам относятся не только слова, выражения литературного языка, но и элементы просторечия, жаргонов, территориальных диалектов. К языку художественной литературы неприменимо обычное понятие языковой нормы. В языке художественной литературы правильным является все, что служит точному выражению мысли автора. В этом состоит главное отличие языка художественной литературы от литературного языка.

  • 2. Специфика языка восточнославянской народности. О языке восточнославянской народности обычно начинают говорить приблизительно с VIII - IX века новой эры. Этот язык, подобно другим славянским языкам, унаследовал от своего праславянского источника грамматический строй, основной лексический фонд и постепенно развивал тенденции, общие или близкие всем славянским языкам в области фонетики, синтаксиса, словообразования. Однако даже тогда, задолго до возникновения Киевского государства, на общей, древневосточнославянской основе (у 17 язычников) возникает ряд особенностей, свойственных только этому языку. Эти особенности проявляются на фонетическом, морфологическом и синтаксическом уровнях.
  • К восточнославянским языкам относятся как живые, так и уже мертвые языки и разнообразные диалекты. Что касается первой группы, то сюда входят: Белорусский. Русский. Украинский. Русинский, который иногда рассматривают, как диалект украинского. Что касается мертвых языков, то сюда относится древнерусский, существовавший до 14 века, западнорусский язык, который использовался Великим княжеством Литовским, а также древненовгородский диалект со своими характерными особенностями.
  • Особенности Восточнославянские языки имеют свои отличительные особенности, которые выделяют их среди других: Фонетика. Характеризуется наличием праславянских сочетаний -оро-, -оло-, -ере-, -ело-, сто, что не характерно для южных и западных славян, а также наличием согласных: ч, дж, которые у других славянских языков были упрощены. Лексика. Восточнославянская подгруппа языков унаследовала большую часть своих лексических единиц от праславянского языка, однако имеет и свои особенности, которые отличают их от других славян. Для группы также характерно заимствование, в частности из финно-угорских, балтийских, тюркских, иранских, кавказских, и западноевропейских языков. Восточнославянские языки используют алфавит на основе кириллицы, который пришел из Болгарии, однако каждый язык группы имеет свои особенности и буквы, которые отсутствуют в других.

  • 3.Две формы русского литературного языка. Русский литературный язык, как известно, имеет две формы функционирования: устную и письменную. Устный вид характерен для непосредственного общения между людьми, он более подвижен, характеризуется прежде всего особенностями в синтаксисе и лексике. Письменная форма функционирования отличается от устной более строгим отбором слов, представлением точных конструкций, использованием значительного количества абстрактной лексики. Значительную роль в формировании устного литературного языка сыграли следующие факторы: устное народное творчество, фольклор; посольские и воинские речи, речи князей; судебные документы, разбирательства, ордалии; распоряжения, указы, приказы и сообщения, связанные с государственной, административной деятельностью и т.д. Письменная форма литературного языка явилась результатом естественного отражения и продолжения развитой формы литературной речи, как закономерный процесс, который оказался необходимым в силу следующих причин: для нужд государственного управления, для удовлетворения появившейся необходимости в средствах коммуникации между отдельными племенами.
  • При образовании восточнославянской народности интенсивно развивается и письменность, которая сыграла главную роль в формировании языкового единства восточных славян и Киевской Руси. Большинство исследователей считает, что письмо на Руси получило широкое распространение в связи с принятием христианства в 988 году. Однако в имеющейся научной литературе существует и другое мнение, согласно которому письменность у восточных славян возникла 18 задолго до Крещения Руси. Об этом свидетельствуют: акты, извлеченные из общеизвестных письменных источников; данные археологических исследований; свидетельства иностранных путешественников, писателей; тексты договоров русских с греками

  • 4. Начало письменности у восточных славян (фактические данные). При образовании восточнославянской народности интенсивно развивается и письменность, которая сыграла главную роль в формировании языкового единства восточных славян и Киевской Руси. Большинство исследователей считает, что письмо на Руси получило широкое распространение в связи с принятием христианства в 988 году. Однако в имеющейся научной литературе существует и другое мнение, согласно которому письменность у восточных славян возникла 18 задолго до Крещения Руси. Об этом свидетельствуют: акты, извлеченные из общеизвестных письменных источников; данные археологических исследований; свидетельства иностранных путешественников, писателей; тексты договоров русских с греками.

  • 5.Периодизация истории русского литературного языка после принятия христианства.
  • Периодизация носит традиционный характер: донациональный - с XI до середины XVII века; национальный - со второй половины XVII века до нашего времени. Внутри этих основных периодов можно выделить подпериоды. В донациональный период это: русский литературный язык восточнославянской народности - Киевского государства (XI - XII вв.) и эпохи наступившей феодальной раздробленности (XIII - середина XIV века); русский литературный язык великорусской народности - Московского государства (конец XIV - середина XVII в.). В национальном периоде могут быть выделены два основных временных подпериода: середина XVII века - первая треть XIX века; от А.С. Пушкина до нашего времени.
  • 6. Проблема происхождения русского литературного языка (к постановке вопроса).
  • 7.Проблема происхождения русского литературного языка (концепция А.А.Шахматова).
  • 8.Проблема происхождения русского литературного языка (концепция С.П.Обнорского).
  • 9.Проблема происхождения русского литературного языка (концепция В.В.Виноградова).
  • 10.Проблема происхождения русского литературного языка (концепция Фергусона-Успенского).
  • Сложный характер древнерусского языка, сосуществование в разножанровых памятниках восточнославянских и церковнославянских элементов издавна вызывали многочисленные научные споры и дискуссии. Ученые до сих пор не пришли к окончательному выводу о том, какой язык - собственно русский (восточнославянский) или старославянский (на русской почве - церковнославянский) явился основой собственно литературного языка.
  • 3.1. Концепция А.А. Шахматова. Шахматов А.А. создал теорию о первичности старославянского начала в истории формирования русского литературного языка. Он считает что, восточнославянские элементы закрепились в церковнославянском постепенно, в процессе ассимилирования его народной речи, а потому являются вторичными, элементы же церковнославянские были первоначальной основой литературного языка и закрепились в результате перехода от южных славян на русскую почву. 24
  • 3.2. Концепция С.П. Обнорского. С.П. Обнорский выдвинул теорию о первоначальной восточнославянской основе древнерусского литературного языка. Выдвигая концепцию восточнославянской основы древнерусского литературного языка, С.П. Обнорский опирается не на один памятник, а проводит всесторонний лингвистический анализ ряда текстов, собственно литературных памятников, датированных XI-XII веками. В доказательство древнейшей самобытности русского языка С.П. Обнорский приводит три фактора: 1) достаточно высокий культурный уровень восточных славян, 2) значительное количество восточнославянизмов в изучаемых памятниках, 3) относительно позднее воздействие церковнославянизмов на русский язык в результате второго южнославянского влияния» (конец XIV - начало XVI вв.).
  • 3.3. Концепция В.В. Виноградова. В.В.Виноградов доказывает наличие двух типах русского литературного языка: книжно-славянского и народно-литературного. Прогрессивность подобной концепции обусловлена следующими факторами: а) подчеркивается единство древнерусского литературного языка: оба типа входят в его состав, б) указанные типы взаимодействуют друг с другом, в) каждый из этих типов имеет свою стилистическую дифференциацию, г) впервые в приведенной концепции были указаны составляющие элементы древнерусского народно-литературного типа.
  • 3.4.Концепция диглоссии. Некоторые отечественные лингвисты всю языковую ситуацию древней Руси характеризуют в плане диглоссии, теорию которой впервые сформулировал востоковед Чарльз Фергусон. Теорию перенес на языковую ситуацию Руси Б.А. Успенский, который полагал, что при диглоссии член языкового коллектива воспринимает существующие языковые системы как один язык, который реализуется в двух ипостасях, двух стилях: высоком и низком, тогда как для стороннего наблюдателя естественно видеть в данной ситуации два разных языка. 25 Отсюда следует вывод, что в одном коллективе древних русичей существовало две разновидности языка: высшая и низшая.
  • 3.5.Концепция казанских учёных. По мнению казанских ученых, по происхождению

  • русский литературный язык – это восточнославянский, исконно русский, на определенном историческом этапе обладающий стилистическим многообразием благодаря в том числе и использованию богатого арсенала средств старославянского. Церковнославянский необходимо рассматривать прежде всего как стилистическую разновидность русского литературного языка. На основании выдвинутой казанскими учеными гипотезы необходимо ввести понятие «стилистических славянизмов», то есть слов, которые функционировали в русском языке в качестве стилистически маркированных дублетов - вариантов к восточнославянским словам и формам.


Report Page