Panadol в руках гандол

Panadol в руках гандол


А теперь перестань улыбаться и обрати внимание на одну маленькую, но важную деталь моего далекого как Венеция с ее гондолами детства.

Вот я пил сироп Panadol будто компот или кисель.
Вот перед тобой легендарная упаковка Panadol’а из 90-х.
Вот подумай и ответь: что значит слово Panadol на самом деле?

Легендарная упаковка Panadol’а из 90-х

Это далеко не праздный вопрос, ибо тот, кто способен заглядывать в глубину слов, тот однажды перестает жить среди ослов.

А ведь на самом деле все просто. А ведь «они» даже не позаботились о том, чтобы что-то от тебя и меня скрыть. А ведь «они» на тебя и меня ложили большой и толстый penis, потому что и ты, и я для них бесполезные млекопитающие, бессловесные рыбы и бесправные рабы.

А ведь на самом деле Panadol — это Pan и Doll, а Pan и Doll — это Пан и кукла, а Пан и кукла — это кукла козлоногого идола Пана.

А ведь на самом деле все начинается с Panadol’а и куклы Пана на словах, а заканчивается тюнингом Full Face и куклой Пана на деле.

Ибо на деле люди надели новое лицо, но остались в старом ментальном теле.
Ибо людям моют головы мылом насильно и кормят лапшой на вилах.
Ибо люд готов слизывать грязь с блюд, но зреть и зрить не готов.

А вообще мы тут варимся в одном борще.
А вообще довольно об этом и давай о том.

Ибо я не хочу писать про заговор, от которого плохо и от которого я страдаю, но который лезет из каждой зияющей дыры моего вечнозеленого как новогодняя елка детства. Ибо я просто хочу, чтобы до тебя наконец дошло и чтобы мое оружие — слово сожгло остатки твоей слепой кротокоровьей наивности.

Послушай, эти (уб)люд(к)и испортили практически все, чем ты пользуешься и что составляет твою целиком нормальную и понятную жизнь.

Послушай, эти (уб)люд(к)и воспитывают твоих детей твоими же руками и слова значат куда больше, чем ты можешь себе вообразить и представить.

Мы лишь куклы в лапах сильных мира сего.
Мы лишь игрушки в руках мудрых мира сего.
Мы лишь марионетки в когтях хитрых мира сего.

Хлёб, хлёб, хлёб!
Хлёб, хлёб, хлёб!

Norman Mills Price «The Great God Pan»



Report Page