___

___

author_name

https://vl.aif.ru/society/a_byl_li_hayshenvay Этим летом на публику я пишу мало (даже канал подзапустил, хотя надо исправляться). А то, что пишу, почему-то неразрывно связано с российско-китайской дипломатией. В июне в "Профиле" вышел текст про "боевых волков" и новый язык китайских дипломатов, а нынче - своеобразный сиквел - текст про то, как на этом поприще отметились и наши меттернихи и талейраны. Рассказав китайцам в день 160-летия Владивостока о том, что такое "владеть Востоком". В каком-то смысле это ещё и сиквел моего давнего текста для "Магазеты" под названием "Существовал ли на месте Владивостока китайский город Хайшэньвэй", который активно гулял в соцсетях неделю назад. Там больше про историю и матчасть. Сейчас продолжение: о том, как мы подёргали тигра за усы, и как отреагировали (спойлер: конструктивно и не очень) наши китайские партнёры. В общем, изложил на эту тему пару аргументов и пару фактов. В газету "Аргументы и факты", рубрику "Скандал". PS. По просьбам авторитетных китаеведов уступил в плане транскрибирования слова 海参威. Написал "Хайшэньвай", хотя всю жизнь слышал "Хайшэньвэй". Так правильнее, причём на дунбэйском говоре будет именно "вай", тогда как "вэй", якобы, произносят южане (внезапно).


Источник: Китайская угроза

Report Page