___

___

author_name

Делегат Всекитайского собрания народных представителей Ян Вэйго предложил отказаться от синхронного перевода с английского языка во время китайских пресс-конференций. По его мнению, принятие предложения позволит “сохранить достоинство китайского языка” и “продемонстрировать культурное доверие”. Язык вероятного противника давно стали недолюбливать в Китае. В 2017 году другой делегат предложил сделать английский факультативным, а не обязательным предметом в школах. Китайский должен заменить английский как язык международного общения. И уже даже не верится, что Мао когда то призывал отказаться от иероглифов в пользу алфавитного письма 😊


Источник: Китайская угроза

Report Page