* * *

* * *

Нана Юнминовна

Отец Чимина болен и не может нормально обеспечивать их, так что Чимин трудится за десятерых, но всё равно им не хватает средств. Несмотря на это, они оба жизнерадостные и открытые, стараются не поддаваться проблемам и держать нос по ветру.

 

В какой-то момент долги их становятся такими непомерными, что они могут остаться без дома. тогда отец Чимина говорит с горечью:

 

- Нас спасёт только твоя женитьба.

 

И Чимин соглашается с этим. Он бы и рад вот прямо сейчас выйти замуж, но сам при этом понимает, что мало кому нужен омега с такими проблемами, больным отцом и без приданного. Он старается не унывать, но вот где-то здесь ему становится немного тоскливо и грустно, что в жизни всё идёт через такое-то место.

 

Тэхён, его лучший друг, уверяет, что кто угодно будет счастлив жениться на Чимине, но всё же... найти мужа - не тоже самое, что найти нужный товар на прилавке.

 

Всё меняется в один прекрасный день.

 

К ним в дом приходит мужчина, который представляется господином До. Он работает на семью Мин, на которую когда-то, будучи молодыми, работали и родители Чимина. Отец был охранником, а папа - поваром. Там они и познакомились. И ушли оттуда, решив жить своей жизнью, когда у них появился Чимин. Господин До говорит, что сын его хозяина хочет взять Чимина в мужья, потому, если Чимин не против, то может начать собирать вещи.

 

Отец Чимина обрадован. Он удивлён, что помощь поспела от его бывшего хозяина. Удивлён, что у того появился сын, потому что женат он не был. Но такой шанс упускать нельзя. Чимин думает также, потому он отправляется с господином До в дом семьи Мин, убеждая себя, что поступает правильно.

 

Поместье находится за городом, оно большое, на его территории и конюшни, и сад с небольшим прудом, и, помимо основного дома, ещё несколько гостевых домиков. Чимин любуется этой красотой и даже не верит, что всё это с ним происходит.

 

Он умом понимает, что всё это слишком хорошо, чтобы быть правдой. таинственный наследник семьи Мин спасает их от нищеты, пока что ничего не требует взамен и это всё попахивает сказкой, конечно, но в них Чимин с детства не особо верит.

 

На следующий день после приезда он встречается с господином До, тот интересуется, как ему на новом месте и чего бы хотелось? Чимин, конечно, уверяет, что всё волшебно и прекрасно, но ещё он хотел бы познакомиться с его будущим мужем.

 

а господин До отвечает: боюсь, это невозможно.

 

- В каком смысле? – удивлённо уточняет Чимин.

 

так и выясняется, что наследник семьи Мин - личность загадочная, и к себе подпускает далеко не всякого. восточная часть дома принадлежит ему, так что туда путь заказан. потому дело Чимина – подписать брачный договор и привыкать к роли хозяина. все финансовые проблемы господин До берёт на себя и обязательно поможет отцу Чимина и с ремонтом дома и со всем остальным.

 

Чимин очень в замешательстве. Он, разумеется, ожидал совсем другого.

 

Но он не думает отказываться, хотя иногда ему кажется, что он заключил сделку с дьяволом.

 

В поместье он знакомится с Сокджином, который заведует всем хозяйством, и Намджуном, отвечающим за охрану дома. Эти двое быстро становятся ему близкими друзьями. Они вводят омегу в курс дела, рассказывают всё, что необходимо знать и Чимин втягивается в новую роль хозяина огромного красивого поместья, о каком раньше он и мечтать не мог.

 

Порой он выезжает в город на собственной лошади, которую обожает уже всей душой и называет нежно Ласточкой. Встречается там с Тэ, они втроём, с отцом, пьют чай на теперь совсем новенькой террасе в родном доме Чимина и кажется, что жизнь теперь – лучше не придумаешь.

 

- Но всё же... я не знаю, как мне быть, - честно признаётся Чимин однажды. - Я женат, но мой муж... не хочет меня видеть? Я вроде как понимаю, что просить о большем после такой помощи и поддержки просто не имею права. Но... я ведь живой человек, Тэ... я хочу семью и детей. Но...

 

Чимин грустно вздыхает. этот разговор случается перед самым отъездом в его новый дом. Тэхён сидит рядом, слушая внимательно, а после обнимает ободряюще.

 

- Всё обязательно сложится, - говорит он. - Не торопи события. Муж тебе достался нестандартный, но я думаю, что он тоже не сможет перед тобой устоять.

 

Чимин благодарно тычется носом в плечо друга. Он очень хочет, чтобы так и было, но сомневается, что супругу до него есть дело.

 

Из всех разговоров с Сокджином и Намджуном Чимин узнаёт, что отец его мужа уехал в долгое путешествие. Что сам Юнги (имя это Чимин часто повторяет про себя, пытаясь представить, как выглядит тот, кто его носит) – довольно скромный и замкнутый. Что он - плод большой, но, к сожалению, несчастной любви – мама Юнги умерла при родах. Чимин слушает эти истории и так хочет обнять своего мужа... нестерпимо просто. Горячо и нежно. Подарить ему всю заботу и всего себя. Со временем все мысли о возможной связи на стороне уходят из его головы. Он не хочет рушить доверие того, кто ему так помог. Он хочет быть верным этому человеку и теперь у него в приоритете стать тем, кто заслужит увидеть Юнги воочию.

 

Чимин знает, что Юнги опекали, оберегали и прятали от мира слишком долго. И он старается быть терпеливым и деликатным.

 

В какой-то момент Чимин осознаёт, что что-то происходит. Утрами он просыпается с ощущением чужого присутствия – уже фантомного, конечно. Кто-то теперь прикрывает окно в его комнате, чтобы не задувал прохладный ветер. Кто-то касается его щеки (касания вспоминаются скорее, как обрывки сна), кто-то смотрит на него подолгу, и Чимин этим выбит из колеи. И обрадован, потому что, конечно, он знает кто это.

 

Однажды ночью сон не идёт к нему. Чимин вертится в кровати, не в силах найти себе места. Через час бесполезной возни он поднимается, накидывает халат и намеревается пройтись к пруду, чтобы подышать свежим воздухом и проветрить голову. Он распахивает дверь покоев и замирает, влипая взглядом в испуганный взгляд карих глаз. Юнги (а это именно он, конечно!) охает от неожиданности, пятится, но Чимин тянется к нему, словно привязанный. Перехватывает за запястье.

 

- Не уходи, - просит тихо. - Пожалуйста.

 

Юнги смущённо смотрит на их руки, потом на Чимина, и заливается краской.

 

Он очаровательный до умопомрачения. Золотистые волосы вьются тугими колечками, а из них... господи боже...

 

- Теперь я понимаю, почему тебя так берегли, - шепчет Чимин, притягивая мужа ближе, стараясь рассмотреть невероятную красоту, которая сейчас так близко.

 

Немного закрученные жемчужного цвета рога цилиня делают Юнги похожим на самое удивительное и диковинное мифическое существо, какое только Чимин мог себе вообразить. И да, именно таким мягким и нежным омега представлял того, кто носит уже давно полюбившееся ему имя.

 

- Я не хотел, чтобы ты знал, - отвечает негромко Юнги. - Мне казалось, тебе станет противно.

 

- Ты буквально самый удивительный во всём мире, - качает головой Чимин. - Ты прекрасен.

 

Юнги от этого смущается ещё сильнее.

 

С той ночи они будут узнавать друг друга постепенно. Как постепенно Чимин станет учить Юнги жить не затворником. Их супружеская жизнь будет той самой сказкой, в которую Чимин не верил. И хотя он долгое время не будет понимать статус Юнги, и есть ли он у него вообще, это никак не помешает ему быть самым счастливым.

 

Юнги расскажет, как он случайно узнал об их с отцом проблемах и о том, что когда-то родители Чимина работали на отца Юнги. И как он принял решение помочь, даже не подозревая, к чему это в итоге их приведёт.

 

Однажды, когда их отношения ещё не переступили порог невинности, но уже окрепли в обретённом доверии и понимании, Чимин спросит всё же:

 

- Юнги, ты же знаешь, что я омега, да?

 

- Конечно, - ответит тот, поднимая на него взгляд от книги.

 

- А ты? - робея, уточнит он.

 

- А я - альфа. Но немного не такой, наверное, к каким привык ты. У меня нет запаха, да и волк во мне куда более спокойный, подавляемый моей божественной сущностью. Но...

 

Чимин сглатывает, видя усмешку на губах мужа.

 

- Если ты захочешь, то у нас будут самые красивые дети, - обещает Юнги, понизив немного голос.

 

- Кто ты и куда дел моего скромного мужа?! - краснея, возмутится Чимин.

 

- Ты сам вытащил его из той раковины, в которой он жил всю свою жизнь, - напомнит Юнги с улыбкой.

 

Чимин выдохнет коротко и тут же хитро глянет на мужа, предвкушая сладкую месть.

 

- Альфа, говоришь? А чем докажешь?

 

Юнги, конечно, поймёт провокацию. И докажет. Да так, что у Чимина больше не будет сомнений ни в его статусе, ни в том, что сказки всё же существуют. И их брак - главное тому доказательство.

 

П.С.: на самом деле мама Юнги была цилинем и, конечно, не могла умереть так, как было сказано выше. Юнги не знает, что с ней случилось и куда она исчезла, но думает, что её наказали за любовь к смертному. Он надеется, что это не так, но не питает надежд на её возможное возвращение.

Report Page