@bbcpersian


نفیسه کوهنورد خبرنگار ارشد بی بی سی در امور خاورمیانه ✍🏼

حال و هواى این انتخابات با راى گیرى هاى گذشته كاملا متفاوت است. بسیارى اینجا این انتخابات را به نبردى بین نامزدها و چهره هاى جدید و مستقل با احزابى مى دانند كه بسیاری شان بیش از چهار دهه است بر سر قدرت هستند.

خیلى از این نامزدها از دل تظاهرات گسترده ضد دولتى سال ٢٠١٩ بر آمده اند كه "انقلاب اكتبر" لقب گرفت. در آن زمان معترضان با شعار "كلن یعنى كلن" (همه شان یعنى همه شان) خواهان سقوط نظامى بودند كه به گفته آنها باعث و بانى همه مشكلات لبنان است، به ویژه بحران اقتصادى كه كمر كشور را شكسته است.

انتظار مى رود مشاركت در این انتخابات بیشتر از گذشته باشد. دست كم تا كنون میزان مشاركت در راى گیرى خارج كشور كه یك هفته زودتر انجام شد، چیزى حدود ٦٠ درصد بوده كه به گفته كمیسیون نظارت بر انتخابات سه برابر دوره قبلى در سال ٢٠١٨ بوده. جالب اینكه این فقط احزاب و نامزدها نیستند كه مردم را به راى دادن تشویق مى كنند.

خودم پیامكى از یكى از فروشگاه هاى زنجیره اى معروف لبنان گرفتم كه به مشتری ها وعده داده اگر با انگشت جوهرى امروز به خرید بروند امتیاز بیشترى مى گیرند. بعضى فروشگاه ها هم اعلام كرده اند به راى دهندگان تخفیف ویژه مى دهند.

من از صبح به چند حوزه انتخاباتى در بیروت سر زدم و در بیشتر آنها صف ها نسبتا طولانى بود و خیلی ها بخصوص راى دهندگان جوان مى گفتند آمده اند تا به "تغییر" راى دهند.

مثل ناتاشا كه ٢١ ساله است و براى اولین بار در انتخابات شركت مى كند. مى گوید او و خیلى از دوستانش از لج چهره ها و احزاب در قدرت سر صندوق آمده اند.

با این حال كسى انتظار یا امیدى ندارد كه چهره سیاسى كشور به ناگهان دگرگون شود.

بحث بر سر این است كه چند تا از نامزدهاى احزاب همیشگى با راى مردم به نامزدهاى مستقل و "اصلاح طلب" از صحنه بیرون خواهند شد. ناتاشا مى گوید حتى اگر صندلى پنج تایشان را هم بگیریم پیروزیم.

📷 Nafiseh Kohnavard / BBC

Generated by RSStT. The copyright belongs to the original author.

Source

Report Page