Машина, шапка, сяоми?

Машина, шапка, сяоми?

S.

Кто-то писал "телефон шаоми".
А мне всё же интересно, откуда у людей возникает недопонимание по поводу китайского произношения, и это ж не в одном чатике так.

Возможно, всё дело в "китайском". Единого ж языка нет, может люди спорят по разным языкам и диалектам?

Но если все реально взять мандарин, то прям непонятно, откуда там есть сомнения?

Есть всего несколько звуков, которые произносятся не так, как мы привыкли, причем достаточно, чтобы им уделяли особое внимание.


[r] и [e] - совсем не так, у нас таких звуков нет. Мы их отрабатывали, по факту, несколько дней.

[j], [q] и [x] - очень похожи на уже существующие звуки, но произносятся не так, как мы привыкли их читать - вот на этих звуках тоже делают особый упор при постановке звуков, так как русскоговорящие очень не любят заморачиваться с "нерусскими" звуками. 

Сразу отметим, что китайский гласный [i] не смягчает предшествующие.

Там в принципе со смягчающими гласными всё плохо.
[a][o][u] - с этими всё ясно, [e] - это что-то среднее между русскими О, Ы и Э одновременно, [u] умляут реально стрёмный, но он и так встречается только после уже изначально мягких согласных (тогда на точки сверху забивают и не пишут - и так понятно, что "твердого" гласного после "мягкого" согласного не получится) или сонорных [l], [n].


Но нас интересует конкретно [x].

(в мандарине, который в основном учится, с которым мы в основном сталкиваемся).

На шкале известных звуков, похожих на русский [С] можно расставить по положению языка вот так:

  1. Английский межзубный звук "th" [θ] - кончик языка находится между зубов 
  2. Дальше идёт русский звук [c], в котором язык находится сразу же около зубов. Произнесите и обратите внимание, что кончик очень близко к зубам, а бока языка перекрывают путь воздуху.
  3. Китайский звук [s]. Он очень похож на русский. Реально он никогда не смягчается, так как нечем. в слоге si звук с твёрдый.
  4. Мягкий русский [с']. Всё очень похоже, язык по-прежнему очень близко к зубам, только спинка языка чуть поднимается. Ок, с этим все знакомы.
  5. И вот он, звук [x]. Это изначально "мягкий" согласный (в компании [jqx]). Он получается из мягкого русского [с'], в котором кончик языка чуть подаётся назад, чуть-чуть возможно выше прижимается спинка языка, воздушная щель чуть больше - звук становится по ощущениям мягче. При этом из мягкого русского свистящего СЬ почти исчезает "свист" - вот в этом основная особенность.


НО БЛЯХА МУХА У КОГО ИЗ ОЧЕНЬ МЯГКОГО СЬ ПОЛУЧАЕТСЯ ТВЕРДЫЙ РУССКИЙ Ш???

Вы куда язык засовываете для получения такого результата? В каком мире вы можете произнести Ш мягким???

Report Page