___
author_nameПроза: "Так же, как сломанное крыло стрижа исправляется и выпрямляется само собой, упругостью жизненной силы, так и крыло человека выпрямлялось в одну короткую ночь чудом горячей работы". Габриэле д'Аннунцио , "Может быть, да, может быть, нет" (1910). Живопись: Джакомо Балла , "Стрижи: пути передвижения + динамические последовательности" (1913). Ну и стихи: Под утро, под утро при самом рождении дня Стрижи, пробудившись, взмывают, стрелою звеня. Полусонные, мы закрываем окно, Нам нужна тишина, а стрижам все равно, Им бы петь, лишь бы петь утром песни. Стрижам-непоседам земные законы страшны. Их ноги так слабы, ведь в небе они не нужны. И уж если стрижей ветер на землю снес, Им от кошек погибель и смерть от колес, И тревожна стрижей перекличка. Но крыльев сильнее стрижиных над городом нет, И рубят те крылья мрак ночи под самый рассвет. И чердачные кошки сужают зрачки, Дети, жмурясь, кладут на глаза кулачки - Это солнце стрижи разбудили. Алексей Дидуров , х/ф "Розыгрыш", 1976. Нет, в том, что Дидуров с текстом про разбуженное стрижами солнышко наследует любимому писателю Муссолини и основоположнику итальянского футуризма / аэроживописи — сомнений как-то мало. Начитанный человек был. Весьма. Я, как всегда, о качестве советской цензуры. Малообразованные люди? Образованные, но "народ все равно не в курсе"? Или в Главлите / Госкино сидели большие любители как итальянского фашизма, так и фиги в кармане? Вот так маленькая песенка ставит большие вопросы о нашей прошлой стране.
Источник: Караульный