___

___

author_name

Опасная работа у синхронного переводчика.Шаг в сторону - и международная общественность в недоумении.Президент Израиля Ривлин в своем выступлении, обращаясь к Путину, вспомнил, что «видел еврейскую бабушку, которая иногда за вами ухаживала».Что за бабушка?Как оказалось, переводчица перепутала «за вами ухаживала» и «вы ухаживали», а Ривлин имел ввиду историю, которую год назад рассказал сам Путин: - Я жил без лифта почти 30 с лишним лет, соседку свою на руках носил на пятый этаж.Потому что лифта не было, она не могла подняться.Не каждый раз, конечно, но были такие случаи.


Источник: Караульный

Report Page