___

___

author_name

Фейсбук перевёл имя председателя КНР Си Цзиньпина как “shithole” 👹 В эту пятницу и субботу — 17-18 января — председатель Си находился в Мьянме по случаю проведения государственного визита.По визиту все понятно: подписали много соглашений, китайская компания выкупает у Мьянмы очередной порт (Чуапхью, примечательно, что у порта есть выход к Индийскому океану — это позволит китайцам миновать Малаккский пролив ), договорились строить инфраструктурные объекты в рамках Пояса и Пути и тд.Но самое смешное проследовало потом.После подписания соглашений местные политики, эксперты, агенства тотчас начали заполнять информационное пространство, в Facebook стало появляться множество постов о визите Си в Мьянму — и почти во всех них вшитая функция перевода Facebook переводила имя председателя как «ан*с» (shithole).💩 В том числе и на официальной странице государственного советника Мьянмы — де-факто главного политика страны — Аун Сан Супер Чжи. Facebook чуть результаты визита к коту под хвост не отправил.А как это вообще произошло?Упомянутые посты были написаны на бирманском языке, переводить который компьютер ещё не научился.В итоге программа увидела в имени председателя не то слово и допустила ошибку.💩 Отметим, Facebook Inc уже извинился за провал.В компании надеются, что этот перевод никого не оскорбил — никто не хочет спровоцировать очередной скандал на почве уязвлённой китайской национальной гордости, даже если все твои продукты забанены китайском фаерволом.🇨🇳


Источник: Китайская угроза

Report Page