Перевод книги «Метакогнитивная терапия. Ключевые особенности»
av1k3
Перевод:
Metacognitive Therapy Distinctive Features
Introduction - Введение (Переведено, требуется проверка)
Content, Introduction and Part 1
Part 1 - THE DISTINCTIVE THEORETICAL FEATURES OF MCT
1 - Важность метакогнитивных процессов (Артур, требуется вычитка)
2 - Модель обработки информации при психических расстройствах (требуется вычитка)
3 - Когнитивно-Аттентивный синдром (КАС) (требуется вычитка)
5 - Object and metacognitive modes
8 - Executive control and attentional flexibility
11 - Processes and strategies beyond cognitive content
Part 2 - THE DISTINCTIVE PRACTICAL FEATURES OF MCT
16 - Conducting therapy at the metacognitive level
17 - Assessment of metacognition
19 - Meta-level socialization procedures
20 - Shifting to a metacognitive mode of processing
21 - Modifying negative metacognitive beliefs
22 - Modifying positive metacognitive beliefs
23 - Worry - rumination postponement
24 - Attention training technique
25 - Implementing detached mindfulness
26 - Ситуационное переключение внимания (SAR) (Артур, требуется проверка)
28 - Delivering metacognitively focused exposure
29 - Developing new plans for processing
30 - Integrating MCT techniques a case study